Год первый
Часть 19 из 21 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Привлекательность важна в любых обстоятельствах, – возразила Фред, рассовывая косметику по карманам. – Джим велел поторапливаться, так что нам пора идти.
Арлис подхватила с вешалки свое пальто, вышла и обнаружила за дверью Стива. Он протянул два рюкзака.
– Это осталось от тех, кто перестал приходить на работу.
– Спасибо. – Журналистка перекинула через плечо вещи, затем нерешительно обвела взглядом оператора и стоявших чуть дальше Джима с Кэрол. – Идемте с нами. Вы все.
– Нужно завершить еще кое-какие дела. Если военные явятся раньше, чем я закончу, то ускользну через один из служебных тоннелей.
– Я останусь с Джимом, – кивнула Кэрол. – Мы все закроем.
– А я помогу и тут же отправлюсь домой. Удачи вам. – Стив протянул руку Арлис.
Проигнорировав этот жест, она по очереди обняла оператора и остальных коллег.
– Мы собираемся идти к…
– Не говори нам, – прервал подчиненную Джим. – Мы не сможем никому рассказать то, чего не будем знать. И будьте осторожны.
– Обязательно. Мы найдем способ выбраться из города, – пообещала Арлис.
– Если кто-то и сумеет, так это ты.
Оглядываясь, девушки вышли из студии и направились к лестнице.
– Ты вела себя невероятно отважно с Бобом, – нарушила тишину Фред. – Он сорвался, но ты оставалась настоящим профессионалом даже в опасной ситуации. Очень смело!
– Вовсе нет. Поначалу я испытывала шок. А затем – стыд. Боб правильно заметил, что я обманываю зрителей, хоть он и не мог этого знать.
– Мне кажется, ты слишком сурова к себе.
– Журналист…
– В мире творится самый настоящий апокалипсис, – напомнила Фред. – Так что все заслуживают хоть чуть-чуть снисхождения.
Когда они добрались до вестибюля, Арлис помедлила возле двери, ведущей на темную улицу, и спросила спутницу:
– Я никогда не задавалась вопросом, почему никто сюда не проник, просто благодарила за это везение. Это ты что-то сделала? Как с тем заграждением на рынке?
– Мне помогли. Это здание намного больше. Если присмотреться, на стенах нарисованы символы. Они сотрутся со временем, но пока держатся.
– Ты полна сюрпризов, Фред. А эти знаки сработают против военных или полиции, если они захотят ворваться сюда силой?
– Об этом я не подумала! – Пританцовывая от нетерпения, рыжая стажерка слегка похлопала Арлис по руке. – Мне кажется, да. В смысле, если они замыслят недоброе. Кто-то из них просто подчиняется приказам, но… Не уверена на сто процентов. Скорее, на девяносто. Нет, на восемьдесят пять.
– Шансы в нашу пользу. Тогда идем.
– А куда?
– В Хобокен.
– Да? Я как-то раз была на ярмарке художников в том районе. И как мы туда попадем?
– С помощью скоростной железной дороги.
– Весь транспорт уже давно перестал работать.
– Но тоннели с путями остались. Мы пойдем по ним пешком. Нужно добраться до станции на Тридцать третьей улице, спуститься и пройти вдоль рельс. Это займет немало времени. – Они выскользнули за дверь и направились на запад, стараясь держаться подальше от света нескольких еще работающих фонарей. – Но у нас его предостаточно. Мой источник назначил встречу в три часа утра.
– Мы встречаемся с анонимным источником? Как здорово! Я еще никогда не знакомилась с информаторами!
– Не слишком радуйся. Я не уверена, что правильно расшифровала его сообщение насчет места встречи или что он смотрел вечерний выпуск новостей и в курсе моего побега. Если ничего не выгорит, нужно будет придумать новый план. Я должна попасть в Огайо.
– Никогда раньше там не бывала. – Фред ослепительно улыбнулась спутнице. – Держу пари, там очень красиво.
* * *
Лана тихо всхлипывала во сне, в котором она сидела под высохшим деревом с голыми ветками, скорбно вытянутыми к беззвездному небу. Вокруг царили тьма и смерть, а собственное тело и разум девушки едва шевелились от истощения и переутомления.
Ей было некуда идти: мир переполнился ненавистью, прогнил от смертей, плакал от горя.
Лана слишком устала, чтобы притворяться, чтобы сделать еще хоть один шаг. Она потеряла все, и озлобленные преследователи продолжат охотиться, пока не загонят свою жертву в могилу. Так есть ли смысл сопротивляться?
– Не время жалеть себя.
Лана подняла глаза и увидела девушку с короткими угольно-черными волосами, темным ореолом окутывавшими голову. Незнакомка стояла подбоченясь, но, несмотря на позу и черные одежды, излучала свет. В безлунной ночи от нее исходило мерцание.
Через плечо девушки была перекинута винтовка, за спиной болталась обойма патронов, а на поясе виднелись ножны с кинжалом. Оружие и горделивая осанка придавали незнакомке воинственный вид, но при этом с налетом почти небрежной грации и красоты.
– Я устала, – пожаловалась Лана.
– Тогда хватит тратить силы на слезы. Вставай и продолжай двигаться.
– Куда? Ради чего?
– К своему предназначению. Ради собственного выживания, ради мира.
– Не осталось больше никакого мира.
– Я здесь, верно? – Незнакомка наклонилась к Лане так, что их глаза оказались на одном уровне. – Как и ты. Даже один человек может отстроить мир заново, а нас двое. И придут другие. Используй свои силы.
– Я не хотела ими обладать!
– Важны не твои желания, а окружающая действительность. Ты держишь ключ ко всему, Лана Бингем, так что вставай и иди на север. Следуй за знаками, доверяй им. Доверяй себе. – Произнеся имя, девушка улыбнулась и показалась до боли знакомой, но это ощущение тут же ускользнуло. – У тебя есть все необходимое. Пользуйся этим.
– Я… Мы знакомы? Кажется, я раньше тебя встречала.
– Еще нет, но скоро встретишь. А теперь вставай! Сейчас же!
– Лана, пора вставать. – Макс тряс задремавшую спутницу за плечо. – Нужно ехать.
– Я… А, хорошо.
Она села на комковатом матрасе, покрывавшем кровать в пахнущей плесенью комнате. Накануне они наткнулись на пришедший в упадок придорожный отель, который находился достаточно далеко от главной трассы, чтобы Макс счел место безопасным для привала на несколько часов.
Бог свидетель, измотанные беглецы нуждались в отдыхе!
– Я сделал кофе под стать отелю. – Парень махнул в сторону кофейника на журнальном столике. – Лучше так, чем ничего. Хотя вопрос спорный. Рассвет еще только начался. Я выйду наружу, чтобы взглянуть, не осталось ли продуктов в торговом автомате. Всего на десять минут, хорошо? – Макс нежно провел ладонью по щеке Ланы.
– Десять минут.
Она налила кофе, с кружкой в одной руке направилась в ванную и умылась водой, которая имела металлический запах. Но, как и в случае с горячим напитком, это было лучше, чем ничего.
Взглянув в зеркало, Лана критически осмотрела запавшие глаза и бледную кожу и решила наложить легкие чары – в этот раз не ради тщеславия, а ради Макса. Он не будет настаивать на продолжении пути, если заметит, что спутница по-прежнему утомлена.
Но им необходимо двигаться дальше.
Вчера они с трудом перебрались через реку по Двести второму шоссе, сразу за почти пустым городком Пикскилл. Пустым как раз потому, что не только они пытались переправиться на другой берег.
Разбитые и брошенные машины громоздились вдоль дороги. В некоторых за рулем виднелись тела. Лане с Максом пришлось расстаться с внедорожником где-то на полпути из-за перегородившей трассу перевернутой фуры. С тех пор они тащили вещи на себе.
Как оказалось, пока беглецы из Нью-Йорка стремились на запад, некоторые пытались проложить путь на восток. Баррикады, возведенные на восточном берегу, лежали в руинах. Значит, кто-то прорвался через них. Но зачем? Куда?
Им с Максом пришлось идти пешком почти восемь часов, чтобы добраться сюда от Челси и наконец пересечь реку Гудзон.
Потом они нашли транспорт: машину с лысыми покрышками, но наполовину заполненным бензобаком, и двинулись дальше на запад, постепенно забирая к северу. Макс старался ехать по проселочным дорогам и держаться подальше от населенных районов, вернее, тех районов, которые раньше были населенными.
Когда Лана настояла, чтобы бессменно ведущий машину парень сделал остановку, они свернули к дому на извилистой аллее. Жилище выглядело заброшенным: заколоченные окна, заваленное снегом крыльцо. Но как только путники свернули на ухабистую подъездную дорожку, из дома выскочила женщина с безумными глазами и ружьем наперевес, поэтому они поехали дальше.
И остановились уже в полной темноте на заправке с двумя колонками. Рядом громоздился потрепанный отель под названием «Забытый приют».
Лана приготовила рис с курицей на плитке в кабинете администратора. Пыль и грязь на стойке регистратора подсказывали, что молодая пара – первые гости за последние несколько недель.
Но они хотя бы смогли подкрепиться и отдохнуть.
А теперь следовало отправляться в путь и найти Эрика. А потом Макс придумает, что делать дальше.
Лана услышала условный стук: семь раз, медленно. Она подхватила сумку и, когда возлюбленный открыл дверь, была уже готова двигаться дальше.
– Я нашел чипсы, газировку и несколько шоколадных батончиков. А еще обнаружил новый транспорт, – сообщил он. – Машина в гораздо лучшем состоянии, но не заправлена. Нужно подогнать ее к одной из колонок. Мне удалось их запустить, так что можно будет наполнить бак.
– Хорошо. Но ты должен съесть что-нибудь кроме чипсов и шоколадок. – Лана достала из сумки апельсин.