Год первый
Часть 18 из 21 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Пропади они пропадом, эти новости! Мир полетел к чертям, всем и без вас это известно. История Бена? – Боб Баррет с отвращением фыркнул. – Ни капельки меня не тронула, новичок. Лучше дай рассказать настоящую историю профессионалу. – Арлис застыла: пьяный коллега достал пистолет и взмахнул им, направив на бегущего в их сторону Джима. – А ты стой на месте, приятель. Всем стоять на месте! И, Кэрол, милая, если ты обрубишь трансляцию, я об этом узнаю и тут же всажу пулю в голову этой прелестной малышки.
– Это ваше место, – повторила Арлис, чувствуя, как пересохло во рту, и безуспешно пытаясь сглотнуть.
Глава 7
Когда она была еще зеленым новичком и только мечтала о проведении серьезных интервью с главами государств, Арлис представляла себя в чрезвычайных ситуациях, когда на кону стоят жизни. Воображала, как ее отважные и лихие действия под давлением обстоятельств повлияют на судьбы всей нации.
Теперь же, под дулом пистолета, наставленного пьяным и, вероятно, сумасшедшим коллегой, в голове не было ни единой мысли. Липкий холодный пот стекал по позвоночнику.
– Не прошло и пяти секунд, как ты усадила свою задницу на мой стул, да? Вам, молодым стервам, только дай нож – сразу в спину вонзите.
– Все здесь, как и все телезрители, знают, что я заменяла вас, только пока вы сами не вернетесь. – Словно с задержкой из-за плохого сигнала, Арлис слышала собственный голос: невыразительный, деревянный.
– Не пытайся меня обмануть, девчонка, я и сам в этом деле собаку съел.
Обидное прозвище разозлило Арлис настолько, что она решилась возразить. Позднее, когда появилось время проанализировать свои действия, она признала, что поступила глупо, так как реакция была инстинктивной, но в тот момент рефлексы привели перепуганную девушку в чувство и заставили снова соображать.
– Вы же профессионал, Боб. Не верю, что такой опытный журналист, как вы, будет бросаться сексистскими оскорблениями и безосновательными заявлениями. – Арлис даже укоризненно покачала головой, поцокала языком и нахмурилась. – Вы раскритиковали мой выпуск новостей и историю Бена и обещали поведать свою. Уверена, зрителям не терпится ее узнать, как и мне.
– Значит, хочешь послушать мою историю?
– Очень. – «Заставляй его болтать, – думала она про себя. – Может, он вырубится от выпитого спиртного».
Либо Арлис утонет в собственном поту, прежде чем свалиться с пулей в голове.
– Я в этой профессии двадцать шесть лет. И двенадцать из них провел за этим самым столом. Ты хоть знаешь, почему вечерние выпуски новостей нашего канала неизменно били все рейтинги?
– Да, знаю. Потому что люди доверяли вам. Полагались на ваши профессионализм, спокойствие и уверенность.
– Я не просто читал новости с листа, а сам их находил, бился за каждый кусок информации, который вносил в выпуск. Я заслужил это место. – Боб врезал кулаком по столу так, что бумаги подлетели. – И боролся за свою должность каждый божий день. Вечер за вечером выходил в эфир и рассказывал людям правду. Вот и теперь я собираюсь поведать истину всему миру, вернее тому, что от него осталось.
Держа пистолет трясущейся рукой, пьяный ведущий повернулся к камере и взревел:
– Все кончено! Вы слышите меня, придурки? Все! Кончено! Человечество вымирает, а на его место уже спешат противоестественные демоны из преисподней. Вам суждено либо захлебнуться в собственной блевотине, либо подохнуть от рук этих тварей. Я видел их своими глазами: крадущихся в тенях, летящих сквозь тьму. Может, ты одна из них?
На последних словах разъяренный Боб Баррет снова наставил оружие на Арлис, и ее охватило оцепенение: он не упадет от опьянения, а ей самой уже не сбежать.
– Вы говорите о тех, кого называют Уникумами?
– Да к черту эти термины! Они – само зло. Как думаешь, кто распространил эту чуму? Они! Не какая-то проклятая птица и не мутировавший вирус. Это демоны напустили на нас болезни и теперь наблюдают, как мы дохнем один за другим, будто бешеные собаки. Твари из ада уже уничтожили правительства по всему миру и теперь скармливают третьесортным журналюгам вроде тебя байки про вакцину, которой никогда не будет. А потом они поработят тех, кто выживет, тех, кто обладает иммунитетом. – Боб снова резко повернулся к камере: – Бегите! Уносите ноги, пока еще можете. Прячьтесь. Сражайтесь, чтобы провести свои последние дни на земле свободными. Убейте столько демонов, сколько сумеете.
– Боб. – Арлис протянула руку к безумному собеседнику, но заметила опасный блеск в его глазах и вновь опустила ее на стол. – Вы опытный журналист и сами понимаете, что должны подкрепить свой рассказ фактами, привести доказательства…
– Гниющие на улицах трупы – вполне достаточное свидетельство моих слов. Демоны постоянно скребутся в окна, – прошептал мужчина, дрожа от страха. – И злобно ухмыляются, паря в воздухе и сверкая красными глазами. Даже когда выключаешь свет, глаза продолжают мерцать в темноте. Адские посланники отравят воду, уморят нас голодом. А вы сидите возле телевизоров и слушаете их вранье. Притворяетесь, что скоро создадут чудесное лекарство. Надеетесь на лучшее только потому, что какой-то мужчина подобрал бездомного ребенка и играет с ним в игры? Идиоты, делайте, что я говорю: уничтожайте проклятых тварей, пока в состоянии. Бегите, пока есть шанс. Хотя вы все и сами вполне можете оказаться демонами. Каждый из вас. Пожалуй, нам нужна наглядная демонстрация. Эй! Ты, рыжая! Как там твое имя?
– Фред. Но я не демон.
– Отрицает. – Боб захрипел, сложно было назвать по-другому его болезненный, каркающий смех. – Конечно, а чего еще от нее ожидать? Мне кажется, у проклятых тварей не идет кровь. Либо идет, но не красная, как у людей. Проверим.
– Не стреляй в невинную девушку, Боб. – В этот раз Арлис решилась прикоснуться к плечу собеседника. – Ты ведь хороший человек.
– Зрители имеют право знать! И наша работа рассказывать и показывать им правду.
– Да, так и есть, но не стоит это делать, раня нашего стажера, которая приходит сюда каждый день, несмотря на творящийся вокруг хаос, и помогает нам выпускать новости. Она могла бы сбежать из города еще несколько недель назад. И все же она осталась. Джим, наш начальник, потерял жену, Боб, но все равно приходит на работу каждый день и занимается всем, чем придется, от аппаратуры до монтажа. Кэрол каждый день сидит за пультом. Стив каждый день снимает на камеру. Мы все трудимся не покладая рук, чтобы продолжать вещание, чтобы информировать население.
– Нет смысла больше это продолжать. – Теперь глаза Боба наполнились слезами. – Нет смысла. Ложная надежда – это просто отретушированный обман. Я пережил двух жен, а сын… Мой сын мертв. Все кончено. Демоны придут и за всеми остальными, так что я делаю вам одолжение. – Он снова навел пистолет на Арлис и склонил голову набок. – Подумай, что адские посланцы могут сотворить с такой молодой, симпатичной девушкой, как ты. Разве тебе хочется рисковать?
– Я не верю в демонов.
– Поверишь. – Мужчина повернулся к камере. – Вы все поверите, но будет уже поздно. Даже сейчас слишком поздно. С вами был Боб Баррет, передача окончена.
Он приставил пистолет под подбородок и спустил курок.
Кровь брызнула во все стороны, теплые влажные капли попали Арлис на лицо. Боб обмяк в соседнем кресле. Ведущая услышала – снова с задержкой, будто при плохой связи – вскрик Фред, голоса остальных коллег. На три ослепительные секунды перед глазами все потемнело.
Затем Арлис вскинула трясущуюся руку в останавливающем жесте:
– Не прерывайте трансляцию.
– Идем со мной. – Джим схватил ее за плечи. – Идем, все закончилось.
– Нет, нет, пожалуйста. – Арлис повернулась к начальнику и увидела, что по его щекам текут слезы. – Мне нужно… На меня, Стив, – велела она оператору. – Пожалуйста. Боб Баррет был выдающимся, достойным восхищения журналистом, который заработал свою репутацию благодаря этике, порядочности, стремлению докопаться до истины и преданности главному принципу всех средств массовой информации: служению правде. Сыну Боба, Маршаллу, было семнадцать лет.
– Восемнадцать, – поправил Джим.
– Было восемнадцать лет. Я не знала, что Маршалл умер, и могу только представить, как страдал Боб от этой личной трагедии в последние несколько дней. Сегодня он сломался под грузом горя, и все мы, сотрудники телестудии и журналисты страны, которые пытались достичь того же уровня профессионализма, тоже понесли огромную потерю. Но мы не должны судить Боба Баррета лишь по его последним минутам отчаяния. Даже в такое время он показал, что мне многому предстоит научиться, чтобы сравняться с ним в порядочности и честности. В память о нем я собираюсь до конца послужить правде.
Арлис смахнула слезу, заметила на пальцах красные полосы крови и прерывисто вздохнула, а затем решительно продолжила:
– Я обязана так поступить. – Она взглянула в объектив камеры, надеясь – молясь – про себя, что Чак смотрит этот выпуск новостей. – Из анонимного источника, который я считаю абсолютно надежным, еще утром поступила важная информация. Однако я скрыла ее. Скрыла от руководителя, от коллег и от всех вас. Я не ищу оправданий своему поступку, лишь приношу извинения. Вразрез с официальными отчетами, предоставленными прессе Всемирной организацией здравоохранения совместно с Центрами по контролю и профилактике заболеваний и Национальным институтом здравоохранения, количество погибших от вируса H5N1-X на сегодняшний день составляет более двух миллиардов, то есть треть мирового населения. Эти цифры не включают тех, кто был убит, покончил с собой или умер по другим причинам.
Не отрывая взгляда от камеры, Арлис усилием воли разжала кулаки под столом и добавила:
– Опять же, вопреки официальным данным, стало известно, что работа над вакциной приостановлена, так как вирус снова мутировал. На данный момент лекарства не существует. Более того, сам патоген так и не был идентифицирован. Предыдущая информация, относящая H5N1-X к штаммам птичьего гриппа, ошибочна. Все существующие свидетельства указывают на то, что вирус заражает исключительно людей.
Она сделала паузу, переводя дыхание и стараясь восстановить спокойствие, после чего возобновила страшный доклад:
– Недавно исполнявший обязанности президента Рональд Карнеги был инфицирован и скончался. Бывшая министр сельского хозяйства Салли Макбрайд приведена к присяге. Новой главе государства сорок четыре года, она с отличием окончила Йельский университет и до того, как стала министром, два срока провела в Сенате США в качестве депутата от штата Канзас. Ее муж, с которым они сочетались браком шестнадцать лет назад, Питер Ластер, умер во вторую неделю пандемии. Их двое детей – четырнадцатилетний Джулиан и двенадцатилетняя Сара – живы и находятся в безопасном месте. На данный момент я не могу подтвердить достоверность этих сведений информацией из других источников.
Она потянулась за бутылкой воды, которая стояла вне кадра, и сделала несколько глотков, краем глаза заметив, что Кэрол беззвучно рыдает, а Джим стоит рядом и ободряюще сжимает плечо женщины, пока Фред гладит ее по волосам, стараясь утешить, и кивает Арлис.
– Также поступила информация, что отряды военных – пока неизвестно, под чьим руководством, – проводят поиски тех, кто обладает иммунитетом, с целью поместить в секретные карантинные зоны для изучения. Эти эвакуации не требуют добровольного согласия в связи с введенным военным положением.
Арлис откашлялась и, едва выдавливая слова из пересохшего горла, закончила:
– Я действительно не верю в демонов, но видела собственными глазами такое, что раньше считала невозможным. Видела, насколько эти чудеса могут быть прекрасными. А потому верю, что в тех, кого называют Уникумами, есть как свет, так и тьма, в точности как в каждом из нас. Но боюсь, что их всех без разбора также будут забирать для проведения экспериментов. Думаю, нас всех как нацию, как человечество скорее уничтожит не вирус, а порожденные им жестокость, страх и ограничение свободы. Не поддавайтесь им!
Она сделала паузу, чтобы отдышаться, перевела взгляд на Джима и дала ему сигнал к завершению трансляции. Однако Кэрол покачала головой и побрела обратно к пульту, бросив:
– Я сама все сделаю.
– Я не решилась поделиться полученной информацией, так как понимала: если и когда она попадет в эфир, выпуски новостей нашего канала прекратятся. А это повлияло бы на моих коллег. Кроме того, я позволила себе снизить планку ожиданий и от человеческой расы в целом, уговаривая себя, что ничего не изменится, даже если я расскажу зрителям правду. Приношу свои искренние извинения за это. А также благодарю всех сотрудников нашей телестанции за приверженность долгу и желание добиться торжества истины даже с риском для жизни. И прошу всех вас: не поддавайтесь страху, горю и отчаянию. Живите! Я, Арлис Райд, обязательно найду способ предоставить подтвержденные и правдивые данные. Пока же прощаюсь, выпуск окончен.
Фред потрясенно выдохнула:
– Вот это был эфир!
– Простите меня, Джим. – Арлис откинулась на спинку стула, переводя дыхание.
– Перестань. – Мужчина подошел к ведущей, которая только теперь целиком разглядела кровавое месиво на месте лица Боба Баррета, обмякшего на соседнем стуле.
– Боже, о боже мой!
– Иди переоденься, я сам позабочусь о теле.
– Мне пришлось так поступить. – Дрожа всем телом и едва держась на ногах, Арлис позволила Джиму увлечь себя в гримерную. – Боб покончил с собой. Он ошибался во многих вещах, но насчет лжи оказался прав. И я была частью этой лжи. Но больше не могла продолжать всех обманывать после… И теперь наш канал закроют. Вы так много сделали, чтобы мы выходили в эфир, а я…
– Это бы в любом случае произошло. Главное – ты рассказала всем правду прежде, чем трансляции прекратились. И сейчас должна уносить отсюда ноги. Не ходи домой – они наверняка там тебя найдут.
– Я… Я знаю надежное место.
– Отлично. Что нужно сделать до твоего ухода?
– Уничтожить компьютер, за которым я работала. Мой источник рассказал, каким образом.
– Понял. Займись этим, а ты, Фред, пока собери для Арлис припасы в дорогу.
– Я ухожу вместе с ней, – заявила рыжеволосая фея.
– Значит, возьми побольше, чтобы хватило на двоих, – кивнул Джим, не выказав ни малейшего удивления. – Можешь забрать часть одежды из гардероба. – Раздавая указания стажеру, мужчина расстегивал на ведущей залитый кровью пиджак. – А я раздобуду остальное. Скорее всего, времени осталось не так много.
Арлис отправилась прямиком к своему компьютеру и принялась трясущимися руками перебирать записи на столе. Она просто не могла уничтожить их, а потому собрала исписанные бумаги, запихнула в рюкзак и только потом приступила к выполнению инструкций Чака.
Как он объяснил, в основном все сводилось к запуску вируса, который сотрет всю информацию. Затем следовало извлечь жесткий диск и выбить из него всю дурь – прямая цитата хакера – молотком.
И даже тогда кто-нибудь из башковитых кибертехников может восстановить часть данных, но к тому моменту, как уверял Чак, это уже не будет иметь значения.
Затем пришлось переодеть блузку, на которую тоже попали брызги крови, умыться и стереть студийный макияж. В гримерную ворвалась Фред и принялась сгребать тушь для ресниц, губную помаду и подводку для глаз.
– Никто все равно ими больше не будет пользоваться, поэтому спокойно можно их взять.
– Серьезно? Мне кажется, привлекательность должна нас заботить в последнюю очередь.
– Это ваше место, – повторила Арлис, чувствуя, как пересохло во рту, и безуспешно пытаясь сглотнуть.
Глава 7
Когда она была еще зеленым новичком и только мечтала о проведении серьезных интервью с главами государств, Арлис представляла себя в чрезвычайных ситуациях, когда на кону стоят жизни. Воображала, как ее отважные и лихие действия под давлением обстоятельств повлияют на судьбы всей нации.
Теперь же, под дулом пистолета, наставленного пьяным и, вероятно, сумасшедшим коллегой, в голове не было ни единой мысли. Липкий холодный пот стекал по позвоночнику.
– Не прошло и пяти секунд, как ты усадила свою задницу на мой стул, да? Вам, молодым стервам, только дай нож – сразу в спину вонзите.
– Все здесь, как и все телезрители, знают, что я заменяла вас, только пока вы сами не вернетесь. – Словно с задержкой из-за плохого сигнала, Арлис слышала собственный голос: невыразительный, деревянный.
– Не пытайся меня обмануть, девчонка, я и сам в этом деле собаку съел.
Обидное прозвище разозлило Арлис настолько, что она решилась возразить. Позднее, когда появилось время проанализировать свои действия, она признала, что поступила глупо, так как реакция была инстинктивной, но в тот момент рефлексы привели перепуганную девушку в чувство и заставили снова соображать.
– Вы же профессионал, Боб. Не верю, что такой опытный журналист, как вы, будет бросаться сексистскими оскорблениями и безосновательными заявлениями. – Арлис даже укоризненно покачала головой, поцокала языком и нахмурилась. – Вы раскритиковали мой выпуск новостей и историю Бена и обещали поведать свою. Уверена, зрителям не терпится ее узнать, как и мне.
– Значит, хочешь послушать мою историю?
– Очень. – «Заставляй его болтать, – думала она про себя. – Может, он вырубится от выпитого спиртного».
Либо Арлис утонет в собственном поту, прежде чем свалиться с пулей в голове.
– Я в этой профессии двадцать шесть лет. И двенадцать из них провел за этим самым столом. Ты хоть знаешь, почему вечерние выпуски новостей нашего канала неизменно били все рейтинги?
– Да, знаю. Потому что люди доверяли вам. Полагались на ваши профессионализм, спокойствие и уверенность.
– Я не просто читал новости с листа, а сам их находил, бился за каждый кусок информации, который вносил в выпуск. Я заслужил это место. – Боб врезал кулаком по столу так, что бумаги подлетели. – И боролся за свою должность каждый божий день. Вечер за вечером выходил в эфир и рассказывал людям правду. Вот и теперь я собираюсь поведать истину всему миру, вернее тому, что от него осталось.
Держа пистолет трясущейся рукой, пьяный ведущий повернулся к камере и взревел:
– Все кончено! Вы слышите меня, придурки? Все! Кончено! Человечество вымирает, а на его место уже спешат противоестественные демоны из преисподней. Вам суждено либо захлебнуться в собственной блевотине, либо подохнуть от рук этих тварей. Я видел их своими глазами: крадущихся в тенях, летящих сквозь тьму. Может, ты одна из них?
На последних словах разъяренный Боб Баррет снова наставил оружие на Арлис, и ее охватило оцепенение: он не упадет от опьянения, а ей самой уже не сбежать.
– Вы говорите о тех, кого называют Уникумами?
– Да к черту эти термины! Они – само зло. Как думаешь, кто распространил эту чуму? Они! Не какая-то проклятая птица и не мутировавший вирус. Это демоны напустили на нас болезни и теперь наблюдают, как мы дохнем один за другим, будто бешеные собаки. Твари из ада уже уничтожили правительства по всему миру и теперь скармливают третьесортным журналюгам вроде тебя байки про вакцину, которой никогда не будет. А потом они поработят тех, кто выживет, тех, кто обладает иммунитетом. – Боб снова резко повернулся к камере: – Бегите! Уносите ноги, пока еще можете. Прячьтесь. Сражайтесь, чтобы провести свои последние дни на земле свободными. Убейте столько демонов, сколько сумеете.
– Боб. – Арлис протянула руку к безумному собеседнику, но заметила опасный блеск в его глазах и вновь опустила ее на стол. – Вы опытный журналист и сами понимаете, что должны подкрепить свой рассказ фактами, привести доказательства…
– Гниющие на улицах трупы – вполне достаточное свидетельство моих слов. Демоны постоянно скребутся в окна, – прошептал мужчина, дрожа от страха. – И злобно ухмыляются, паря в воздухе и сверкая красными глазами. Даже когда выключаешь свет, глаза продолжают мерцать в темноте. Адские посланники отравят воду, уморят нас голодом. А вы сидите возле телевизоров и слушаете их вранье. Притворяетесь, что скоро создадут чудесное лекарство. Надеетесь на лучшее только потому, что какой-то мужчина подобрал бездомного ребенка и играет с ним в игры? Идиоты, делайте, что я говорю: уничтожайте проклятых тварей, пока в состоянии. Бегите, пока есть шанс. Хотя вы все и сами вполне можете оказаться демонами. Каждый из вас. Пожалуй, нам нужна наглядная демонстрация. Эй! Ты, рыжая! Как там твое имя?
– Фред. Но я не демон.
– Отрицает. – Боб захрипел, сложно было назвать по-другому его болезненный, каркающий смех. – Конечно, а чего еще от нее ожидать? Мне кажется, у проклятых тварей не идет кровь. Либо идет, но не красная, как у людей. Проверим.
– Не стреляй в невинную девушку, Боб. – В этот раз Арлис решилась прикоснуться к плечу собеседника. – Ты ведь хороший человек.
– Зрители имеют право знать! И наша работа рассказывать и показывать им правду.
– Да, так и есть, но не стоит это делать, раня нашего стажера, которая приходит сюда каждый день, несмотря на творящийся вокруг хаос, и помогает нам выпускать новости. Она могла бы сбежать из города еще несколько недель назад. И все же она осталась. Джим, наш начальник, потерял жену, Боб, но все равно приходит на работу каждый день и занимается всем, чем придется, от аппаратуры до монтажа. Кэрол каждый день сидит за пультом. Стив каждый день снимает на камеру. Мы все трудимся не покладая рук, чтобы продолжать вещание, чтобы информировать население.
– Нет смысла больше это продолжать. – Теперь глаза Боба наполнились слезами. – Нет смысла. Ложная надежда – это просто отретушированный обман. Я пережил двух жен, а сын… Мой сын мертв. Все кончено. Демоны придут и за всеми остальными, так что я делаю вам одолжение. – Он снова навел пистолет на Арлис и склонил голову набок. – Подумай, что адские посланцы могут сотворить с такой молодой, симпатичной девушкой, как ты. Разве тебе хочется рисковать?
– Я не верю в демонов.
– Поверишь. – Мужчина повернулся к камере. – Вы все поверите, но будет уже поздно. Даже сейчас слишком поздно. С вами был Боб Баррет, передача окончена.
Он приставил пистолет под подбородок и спустил курок.
Кровь брызнула во все стороны, теплые влажные капли попали Арлис на лицо. Боб обмяк в соседнем кресле. Ведущая услышала – снова с задержкой, будто при плохой связи – вскрик Фред, голоса остальных коллег. На три ослепительные секунды перед глазами все потемнело.
Затем Арлис вскинула трясущуюся руку в останавливающем жесте:
– Не прерывайте трансляцию.
– Идем со мной. – Джим схватил ее за плечи. – Идем, все закончилось.
– Нет, нет, пожалуйста. – Арлис повернулась к начальнику и увидела, что по его щекам текут слезы. – Мне нужно… На меня, Стив, – велела она оператору. – Пожалуйста. Боб Баррет был выдающимся, достойным восхищения журналистом, который заработал свою репутацию благодаря этике, порядочности, стремлению докопаться до истины и преданности главному принципу всех средств массовой информации: служению правде. Сыну Боба, Маршаллу, было семнадцать лет.
– Восемнадцать, – поправил Джим.
– Было восемнадцать лет. Я не знала, что Маршалл умер, и могу только представить, как страдал Боб от этой личной трагедии в последние несколько дней. Сегодня он сломался под грузом горя, и все мы, сотрудники телестудии и журналисты страны, которые пытались достичь того же уровня профессионализма, тоже понесли огромную потерю. Но мы не должны судить Боба Баррета лишь по его последним минутам отчаяния. Даже в такое время он показал, что мне многому предстоит научиться, чтобы сравняться с ним в порядочности и честности. В память о нем я собираюсь до конца послужить правде.
Арлис смахнула слезу, заметила на пальцах красные полосы крови и прерывисто вздохнула, а затем решительно продолжила:
– Я обязана так поступить. – Она взглянула в объектив камеры, надеясь – молясь – про себя, что Чак смотрит этот выпуск новостей. – Из анонимного источника, который я считаю абсолютно надежным, еще утром поступила важная информация. Однако я скрыла ее. Скрыла от руководителя, от коллег и от всех вас. Я не ищу оправданий своему поступку, лишь приношу извинения. Вразрез с официальными отчетами, предоставленными прессе Всемирной организацией здравоохранения совместно с Центрами по контролю и профилактике заболеваний и Национальным институтом здравоохранения, количество погибших от вируса H5N1-X на сегодняшний день составляет более двух миллиардов, то есть треть мирового населения. Эти цифры не включают тех, кто был убит, покончил с собой или умер по другим причинам.
Не отрывая взгляда от камеры, Арлис усилием воли разжала кулаки под столом и добавила:
– Опять же, вопреки официальным данным, стало известно, что работа над вакциной приостановлена, так как вирус снова мутировал. На данный момент лекарства не существует. Более того, сам патоген так и не был идентифицирован. Предыдущая информация, относящая H5N1-X к штаммам птичьего гриппа, ошибочна. Все существующие свидетельства указывают на то, что вирус заражает исключительно людей.
Она сделала паузу, переводя дыхание и стараясь восстановить спокойствие, после чего возобновила страшный доклад:
– Недавно исполнявший обязанности президента Рональд Карнеги был инфицирован и скончался. Бывшая министр сельского хозяйства Салли Макбрайд приведена к присяге. Новой главе государства сорок четыре года, она с отличием окончила Йельский университет и до того, как стала министром, два срока провела в Сенате США в качестве депутата от штата Канзас. Ее муж, с которым они сочетались браком шестнадцать лет назад, Питер Ластер, умер во вторую неделю пандемии. Их двое детей – четырнадцатилетний Джулиан и двенадцатилетняя Сара – живы и находятся в безопасном месте. На данный момент я не могу подтвердить достоверность этих сведений информацией из других источников.
Она потянулась за бутылкой воды, которая стояла вне кадра, и сделала несколько глотков, краем глаза заметив, что Кэрол беззвучно рыдает, а Джим стоит рядом и ободряюще сжимает плечо женщины, пока Фред гладит ее по волосам, стараясь утешить, и кивает Арлис.
– Также поступила информация, что отряды военных – пока неизвестно, под чьим руководством, – проводят поиски тех, кто обладает иммунитетом, с целью поместить в секретные карантинные зоны для изучения. Эти эвакуации не требуют добровольного согласия в связи с введенным военным положением.
Арлис откашлялась и, едва выдавливая слова из пересохшего горла, закончила:
– Я действительно не верю в демонов, но видела собственными глазами такое, что раньше считала невозможным. Видела, насколько эти чудеса могут быть прекрасными. А потому верю, что в тех, кого называют Уникумами, есть как свет, так и тьма, в точности как в каждом из нас. Но боюсь, что их всех без разбора также будут забирать для проведения экспериментов. Думаю, нас всех как нацию, как человечество скорее уничтожит не вирус, а порожденные им жестокость, страх и ограничение свободы. Не поддавайтесь им!
Она сделала паузу, чтобы отдышаться, перевела взгляд на Джима и дала ему сигнал к завершению трансляции. Однако Кэрол покачала головой и побрела обратно к пульту, бросив:
– Я сама все сделаю.
– Я не решилась поделиться полученной информацией, так как понимала: если и когда она попадет в эфир, выпуски новостей нашего канала прекратятся. А это повлияло бы на моих коллег. Кроме того, я позволила себе снизить планку ожиданий и от человеческой расы в целом, уговаривая себя, что ничего не изменится, даже если я расскажу зрителям правду. Приношу свои искренние извинения за это. А также благодарю всех сотрудников нашей телестанции за приверженность долгу и желание добиться торжества истины даже с риском для жизни. И прошу всех вас: не поддавайтесь страху, горю и отчаянию. Живите! Я, Арлис Райд, обязательно найду способ предоставить подтвержденные и правдивые данные. Пока же прощаюсь, выпуск окончен.
Фред потрясенно выдохнула:
– Вот это был эфир!
– Простите меня, Джим. – Арлис откинулась на спинку стула, переводя дыхание.
– Перестань. – Мужчина подошел к ведущей, которая только теперь целиком разглядела кровавое месиво на месте лица Боба Баррета, обмякшего на соседнем стуле.
– Боже, о боже мой!
– Иди переоденься, я сам позабочусь о теле.
– Мне пришлось так поступить. – Дрожа всем телом и едва держась на ногах, Арлис позволила Джиму увлечь себя в гримерную. – Боб покончил с собой. Он ошибался во многих вещах, но насчет лжи оказался прав. И я была частью этой лжи. Но больше не могла продолжать всех обманывать после… И теперь наш канал закроют. Вы так много сделали, чтобы мы выходили в эфир, а я…
– Это бы в любом случае произошло. Главное – ты рассказала всем правду прежде, чем трансляции прекратились. И сейчас должна уносить отсюда ноги. Не ходи домой – они наверняка там тебя найдут.
– Я… Я знаю надежное место.
– Отлично. Что нужно сделать до твоего ухода?
– Уничтожить компьютер, за которым я работала. Мой источник рассказал, каким образом.
– Понял. Займись этим, а ты, Фред, пока собери для Арлис припасы в дорогу.
– Я ухожу вместе с ней, – заявила рыжеволосая фея.
– Значит, возьми побольше, чтобы хватило на двоих, – кивнул Джим, не выказав ни малейшего удивления. – Можешь забрать часть одежды из гардероба. – Раздавая указания стажеру, мужчина расстегивал на ведущей залитый кровью пиджак. – А я раздобуду остальное. Скорее всего, времени осталось не так много.
Арлис отправилась прямиком к своему компьютеру и принялась трясущимися руками перебирать записи на столе. Она просто не могла уничтожить их, а потому собрала исписанные бумаги, запихнула в рюкзак и только потом приступила к выполнению инструкций Чака.
Как он объяснил, в основном все сводилось к запуску вируса, который сотрет всю информацию. Затем следовало извлечь жесткий диск и выбить из него всю дурь – прямая цитата хакера – молотком.
И даже тогда кто-нибудь из башковитых кибертехников может восстановить часть данных, но к тому моменту, как уверял Чак, это уже не будет иметь значения.
Затем пришлось переодеть блузку, на которую тоже попали брызги крови, умыться и стереть студийный макияж. В гримерную ворвалась Фред и принялась сгребать тушь для ресниц, губную помаду и подводку для глаз.
– Никто все равно ими больше не будет пользоваться, поэтому спокойно можно их взять.
– Серьезно? Мне кажется, привлекательность должна нас заботить в последнюю очередь.