Гарри Поттер и проклятое дитя
Часть 7 из 109 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ПОЛЛИ ЧЕПМЕН: Слизерин?
КРЕЙГ БАУКЕР-МЛАДШИЙ: Ого! Поттера — в Слизерин?
АЛЬБУС растерянно озирается. СКОРПИУС обрадован — он улыбается и кричит ему.
СКОРПИУС: Давай сюда!
АЛЬБУС (в полной растерянности): Ага. Сейчас.
ЯН ФРЕДЕРИКС: Нет, волосы все-таки не слишком похожие.
РОЗА: Альбус! Но это же ошибка! Так не должно быть!
И вдруг мы уже на уроке летного мастерства у МАДАМ ТРЮК.
МАДАМ ТРЮК: Ну, чего ждем? По метлам — становись! Живенько, живенько!
Ученики поспешно становятся каждый у своей метлы.
Вытяните руки над метлой и скажите: «Вира!»
ВСЕ: Вира!
Метлы РОЗЫ и ЯНА взлетают к ним в руки.
РОЗА и ЯН: Есть!
МАДАМ ТРЮК: Вы что, отдыхать сюда пришли? А ну-ка соберитесь! Командуйте: «Вира!» Да поуверенней!
ВСЕ (кроме РОЗЫ и ЯНА): Вира!
Метлы взлетают вверх, в том числе и у СКОРПИУСА. Только у АЛЬБУСА метла по-прежнему лежит на полу.
ВСЕ (кроме РОЗЫ, ЯНА и АЛЬБУСА): Есть!
АЛЬБУС: Вира! Вира! ВИРА!
Его метла не движется. Она даже не шевельнулась. Он смотрит на нее в растерянности и отчаянии. Остальные начинают посмеиваться.
ПОЛЛИ ЧЕПМЕН: Как унизительно! Клянусь бородой Мерлина, он совсем не похож на своего отца!
КАРЛ ДЖЕНКИНС: Альбус Поттер, позор Слизерина.
МАДАМ ТРЮК: Итак, дети! Время летать.
Вдруг откуда ни возьмись рядом с АЛЬБУСОМ появляется ГАРРИ. По сцене клубится пар.
Мы снова на Платформе девять и три четверти. Время неумолимо бежит вперед, и АЛЬБУС стал на год старше (как и ГАРРИ, хотя это менее заметно).
АЛЬБУС: Я тебя прошу, пап, пожалуйста… стань чуть-чуть в сторонке.
ГАРРИ (шутливо): Второклассникам не нравится, когда их опекают отцы, да?
Вокруг них начинает кружить НЕ В МЕРУ ЛЮБОПЫТНЫЙ ВОЛШЕБНИК.
АЛЬБУС: Нет. Просто… ты это ты, а я это я, и…
ГАРРИ: Просто люди смотрят, так? Ну да, смотрят. Так ведь на меня же, а не на тебя.
НЕ В МЕРУ ЛЮБОПЫТНЫЙ ВОЛШЕБНИК что-то подсовывает ГАРРИ — ему нужен автограф. ГАРРИ подписывает.
АЛЬБУС: На Гарри Поттера и его никчемного сына.
ГАРРИ: О чем это ты?
КРЕЙГ БАУКЕР-МЛАДШИЙ: Ого! Поттера — в Слизерин?
АЛЬБУС растерянно озирается. СКОРПИУС обрадован — он улыбается и кричит ему.
СКОРПИУС: Давай сюда!
АЛЬБУС (в полной растерянности): Ага. Сейчас.
ЯН ФРЕДЕРИКС: Нет, волосы все-таки не слишком похожие.
РОЗА: Альбус! Но это же ошибка! Так не должно быть!
И вдруг мы уже на уроке летного мастерства у МАДАМ ТРЮК.
МАДАМ ТРЮК: Ну, чего ждем? По метлам — становись! Живенько, живенько!
Ученики поспешно становятся каждый у своей метлы.
Вытяните руки над метлой и скажите: «Вира!»
ВСЕ: Вира!
Метлы РОЗЫ и ЯНА взлетают к ним в руки.
РОЗА и ЯН: Есть!
МАДАМ ТРЮК: Вы что, отдыхать сюда пришли? А ну-ка соберитесь! Командуйте: «Вира!» Да поуверенней!
ВСЕ (кроме РОЗЫ и ЯНА): Вира!
Метлы взлетают вверх, в том числе и у СКОРПИУСА. Только у АЛЬБУСА метла по-прежнему лежит на полу.
ВСЕ (кроме РОЗЫ, ЯНА и АЛЬБУСА): Есть!
АЛЬБУС: Вира! Вира! ВИРА!
Его метла не движется. Она даже не шевельнулась. Он смотрит на нее в растерянности и отчаянии. Остальные начинают посмеиваться.
ПОЛЛИ ЧЕПМЕН: Как унизительно! Клянусь бородой Мерлина, он совсем не похож на своего отца!
КАРЛ ДЖЕНКИНС: Альбус Поттер, позор Слизерина.
МАДАМ ТРЮК: Итак, дети! Время летать.
Вдруг откуда ни возьмись рядом с АЛЬБУСОМ появляется ГАРРИ. По сцене клубится пар.
Мы снова на Платформе девять и три четверти. Время неумолимо бежит вперед, и АЛЬБУС стал на год старше (как и ГАРРИ, хотя это менее заметно).
АЛЬБУС: Я тебя прошу, пап, пожалуйста… стань чуть-чуть в сторонке.
ГАРРИ (шутливо): Второклассникам не нравится, когда их опекают отцы, да?
Вокруг них начинает кружить НЕ В МЕРУ ЛЮБОПЫТНЫЙ ВОЛШЕБНИК.
АЛЬБУС: Нет. Просто… ты это ты, а я это я, и…
ГАРРИ: Просто люди смотрят, так? Ну да, смотрят. Так ведь на меня же, а не на тебя.
НЕ В МЕРУ ЛЮБОПЫТНЫЙ ВОЛШЕБНИК что-то подсовывает ГАРРИ — ему нужен автограф. ГАРРИ подписывает.
АЛЬБУС: На Гарри Поттера и его никчемного сына.
ГАРРИ: О чем это ты?