Гамбит пешки
Часть 21 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Нет, — Ю отклонила голову, чтобы солдат во главе видел под ее шляпой, заметил маску. И она решительно пошла дальше, игнорируя копье у своей груди. Она шагнула в сторону, чтобы обойти большого жеребца, фыркающего туманом ей в лицо. Нацуко, к счастью, молчала.
Солдат во главе посмотрел на товарищей. Ю почти не видела его лицо под шлемом, но она понимала, что уверенность в нем померкла. Было важно выглядеть властно, даже если вокруг все катилось в ад. Солдат развернул коня, когда Ю обошла его, и снова появился перед ней.
— Я сказал: стоять! — его копье замерло в дюймах от груди Ю.
— А я не буду повторять, — сказала Ю. Ее голос изменился, стал командующим, в нем была уверенность, которой она раньше гордилась. Она изменила голос не сознательно. Это пришло само. Она осторожно отодвинула наконечник копья с дороги и пошла дальше. — Я прибыла к генералу Ревущему Тигру. Он захочет встретиться со мной.
— Ты — точно она? — спросил солдат без бороды, его лошадь поравнялась с Ю.
Ю посмотрела на мужчину, он разглядывал ее маску без черт, кроме трещины, тянущейся от правого глаза.
— На наши молитвы ответили, — сказал солдат без бороды. — Я бился за тебя, стратег. За тебя и Стального Принца, — он притих на миг, но Ю ощущала, что он готовил следующие слова. — Ты это сделала?
Ю посмотрела на лагерь армии на дне долины, на вытоптанную тропу, ведущую к городу. Изображать уверенность. Не давать врагу видеть, как ты колеблешься. Не давать своим отрядам видеть твою нерешительность. Она ущипнула себя под лохмотьями до боли. Искусство Войны должна была всегда вести и ожидать, что другие последуют за ней без вопросов.
— Я не убивала Стального Принца, — она никому не говорила эти слова. Они были правдой, но на ее губах ощущались как ложь. — Но я заменила его. Чтобы победить в бою, в войне, я сделала то, что было необходимо.
Солдат без бороды кивнул.
— Мы сопроводим тебя к генералу, стратег.
Солдат во главе сжал бока лошади и толкнул солдата без бороды в седле.
— Я тут во главе, солдат.
— Это Искусство Войны, сержант. Если кто и может понять, как вернуть город и спасти наш народ, это она.
Ю игнорировала спор и шагала дальше, обошла лошадь перед собой. Она не знала, следовала ли за ней Нацуко, или богиня снова исчезла. Отогнали ли Ли Бана и Кома копья. Она не могла позволить себе оглянуться и проверить.
— Если это правда, то она — преступница и предательница, — сказал сержант.
— Это не вам решать, сэр. Только генерал может принять такое решение.
Сержант снова развернул лошадь, направил ее рядом с Ю.
— Иди! — прорычал он. И ее повели в лагерь армии Хосы.
* * *
Солдаты Хосы пялились на Ю, она прошла в их лагерь, высоко держа голову. Ее преследовал шепот, как змеи. Лагерь был хорошо организован, с аккуратными рядами палаток. Звенел молот об наковальню, сержант кричал, направляя маневры солдат. Запах был гадкой смесью влажного дыма, грязи и фекалий. Некоторые солдаты натирали маслом копья, перевязывали рукояти мечей кожей или спали, они были ветеранами. Другие работали группами, ходили в плохо сидящей броне по лагерю, нервно расхаживали по грязи — новички, которые еще не видели боя. Все было знакомым для Ю, она словно вернулась домой и увидела, что ничего не изменилось.
Ее сопровождающий довел ее до развилки у подножья холма, тысячи ног в сапогах давно превратили дорогу в трясину. Солдаты привели ее к высокой деревянной гостинице в центре лагеря. Снаружи висела табличка, но на ней было только темное пятно. Внутри было просторно, лишь несколько стульев, потрепанный деревянный стол у дальней стены и лестница на второй этаж. Глубокие царапины на полу показывали, что мебели раньше было много, но она давно пропала. Это был центр управления генерала Ревущего Тигра, и у мужчины были аскетические вкусы. Ю одобряла хотя бы это.
— Генерал осматривает отряды, стратег, — сказал солдат без бороды с поклоном. — Мы отправили ему весть, что ты тут, — мужчина стоял у двери. Ю отметила это. Она была под стражей, ждала вердикта генерала. Она сохраняла позу, не проявляла тревогу. Маска помогала.
Нацуко прошла мимо нее, ворча, опустилась на стул у окна с видом на осажденный город.
— Похоже, всех интересует твое внезапное появление, — сказала богиня. — Я слышала, некоторые звали тебя Спасительницей Андинь.
— Рановато для этого, — Ли Бан сел на первую ступеньку лестницы и попытался выжать воду из туники. Лужа быстро появилась под ним. — Я думал, они убьют нас.
Ю прислонилась плечом к стене рядом с богиней и посмотрела на холм и город. Она тихо сказала:
— Они говорят не обо мне. Моя бабушка была Спасительницей Андинь.
Ли Бан шмыгнул носом.
— А?
— Ты не знаешь об Осаде Андинь? — спросила Ю. — Это было около семидесяти лет назад. В первый раз, когда кохранцы заняли Хосу.
Ли Бан покачал головой, но Нацуко заворчала, заламывая костлявые ладони.
— Я была немного занята молитвами потерянных тогда. Не обращала внимания на все детали.
Ю улыбнулась. Она не думала, что сможет поучить богиню истории.
— Тогда, как и сейчас, Андинь одним из первых городов попал под атаку Кохрана. Это столица Нин, как видите, она хорошо защищена. Ценный приз, база для нападений глубже в сердце Хосы, — Ю сдвинула шляпу с головы и повесила ее на спину, а потом вытащила статуэтку, над которой работала, и продолжила вырезать ее. — Король Нин был гордым. Он отказывался отдавать город, собрал почти все силы за стенами. Даже так армия Кохрана превосходила его, и он знал, что помощь из других провинций прибудет не скоро, если вообще прибудет. Он знал, что лишь вопрос времени, когда Андинь падет, и он с городом.
— Тебе это нравится, да? — спросила Нацуко, щурясь.
Ю улыбнулась, зная, что богиня не видела это за маской.
— Это приятная перемена после твоих лекций. Король Нин сам признавал, что его знания в тактике и стратегии хромали. Его советники открыто соглашались, что ему стоило бежать. Но на его жену работала леди, которая славилась навыком игры в шахматы и знаниями по философии. Это делало ее изгоем среди сверстниц. Это и ее способность довести почти любого до слез клинком своего языка.
— Мне она уже нравится, — сказала Нацуко.
— Да, наверное, вы поладили бы. Но, хоть он был плох в стратегии, король Нин отлично замечал таланты и использовал их. Он приходил к ней за советом снова и снова, спрашивал обо всех делах насчет защиты города. Тайно, конечно. Королю не подобало искать помощи у женщины. Вскоре ему стало не хватать ее рядом. Кохранцы атаковали все сильнее, и ему нужно было, чтобы она была рядом все время. К сожалению, тогда женщины не были солдатами, учеными или советниками в Хосе, — сказала Ю, Она была рада, что все сильно изменилось за семьдесят лет. — Король Нин дал женщине маску и попросил все время носить ее. И оставаться с ним. Вскоре солдаты и офицеры поняли, откуда на самом деле были приказы. И родилась Искусство Войны. Моя бабушка, молодая женщина, которая знала только богатую жизнь с привилегиями за стенами большого города, быстро заслужила уважение среди самых сильных и опытных солдат Хосы. С ней город Андинь продержался, пока не прибыли союзники из Сих, Лунь и Лау. Они назвали ее Спасителем Андинь, не зная, что она была женщиной. Это было начало войны, конечно. Моя бабушка была важной в отражении вторжения Кохрана по всей границе Хосы. В конце войны она управляла самой большой армией в Хосе, альянсом семи из десяти провинций. И когда кохранцы отступили, бабушка тайно сняла маску, и Искусство Войны просто пропала.
— Пока ты не приняла маску? — сказала Нацуко.
Ю смотрела на пол, ее ножик замер, срезая небольшой слой дерева.
— Не мой выбор, — сказала она. Она не хотела быть Искусством Войны. Не хотела быть стратегом. Не хотела бремя наследия бабушки. Это было не совсем правдой. Она не хотела это сначала. Но стала нуждаться в этом.
Богиня нежно сжала ладонь Ю.
— А чей выбор это был?
Дверь распахнулась, они вздрогнули, а солдат рядом с дверью выронил копье, и оно упало с грохотом. Седеющий старик, чья потрепанная керамическая броня едва сдерживала его жир, прошел в комнату. На его лице была буря, а его голос был как молния.
— Лучше бы этому не быть шуткой! — прорычал он. — Потому что это не смешно. Эти гады из Цинь уже дышат в мою шею, — его броня была тускло-красной, выпирающая туника под ней была черной. Наплечники были в форме бушующих волн.
— Генерал Ревущий Тигр, — сказала Ю. Она отошла от стены и низко поклонилась. Он заслужил уважение. Он не был стратегом, но хороший командир не всегда нуждался в таких навыках.
— Ох, черт, — прорычал Ревущий Тигр, его голос стал низким гулом. — Я надеялся, что это была шутка.
За генералом вошел еще мужчина. Выше и моложе, хотя он явно был родней, судя по плоскому носу и ямочке на подбородке. Он был в расцвете сил, стоял прямо, кожа сияла здоровьем. Его броня была ярко-красной, ухоженной, хотя его брат оставил свою тусклой. Ю смотрела на него с трепетом. Это был настоящий герой. Алый Прибой был с такой же кровавой репутацией, как и его имя. Два дао висели на его поясе, копье было на спине. Говорили, Алый Прибой убил столько людей, что хватило бы на город призраков, и Ю ощущала нечто грозное в огне в его глубоких черных глазах. Он прислонился к стене у двери, скрестил руки и хмуро глядел на Ю.
— Это не можешь быть ты, — прорычал Ревущий Тигр, прошел по комнате и посмотрел на Ю, щурясь.
— Это я, генерал, — сказала Ю. — Прошу прощения за неудобства.
«Искусство Войны должна говорить изящно, неспешно, уверенно, ведь все, даже неожиданное, идет по плану».
Ревущий Тигр фыркнул и стал расхаживать в центре комнаты.
— Докажи это. Сними проклятую маску.
— Что это докажет, генерал? — спросила Ю. — Ты никогда не видел мое лицо. Мы не встречались до этого дня.
— Все равно снимай, — прошипел генерал.
Ю задумалась. Не важно, узнает ли он ее лицо. Она была тут, и ее судьба была в его руках.
— Нет, — тихо сказала она. Искусство Войны не снимала маску, и она будет держаться этого, если сможет.
Ревущий Тигр замер и пристально смотрел на нее, сжав кулаки, глаза были большими от гнева.
— Я могу приказать снять ее с тебя.
— Я тут не для боя с тобой, генерал, — тихо сказала Ю.
«Искусство Войны говорит всегда тихо. Заставляет других слушать, от этого они в невыгодном положении», — ее удивляло, как легко она вернулась в роль. Она оставила роль пять лет назад и надеялась больше не играть ее.
— Я тут, чтобы помочь тебе.
— Помочь мне? — Ревущий Тигр фыркнул. — Принеся хаос в мой лагерь? Половина моих солдат уже хочет, чтобы ты спасла нас, а другая половина хочет повесить тебя. Ты принесла раскол в наши ряды, стратег. Как это помогает?
— Потому что я хочу спасти вас, — Ю улыбнулась, хотя это никто не видел.
— Нас не нужно спасать, — рявкнул Ревущий Тигр. — Нам нужно захватить чертов город, — он прищурился, глядя на Нацуко. Богиня сидела тихо и неподвижно на стуле, удивительно сдержанная, ее устраивало смотреть и не участвовать. Генерал взглянул на Ли Бана, все еще мокрого героя, бледного, как козье молоко.
Генерал посмотрел на Ю, стиснул зубы и прищурился.
— Ты не можешь быть ею, — прорычал он. — Ты не девяностолетняя женщина, — он посмотрел на Нацуко и улыбнулся. — Думаю, теперь я понимаю.
Ю сомневалась в этом, но если генерал хотел верить, что Нацуко была настоящим Искусством Войны, пускай. Не важно, пока он соглашался слушаться ее приказов.
— Генерал, — сказала Ю. — Позволь узнать, все ли мне известно о ситуации. Император Эйнрич Ву Лунь ведет армию Хосы с востока в Шин, чтобы разобраться с кохранцами, занявшими провинцию. Император ждет, что ты и твоя армия отвоюете Нин и ударите по Кохрану, чтобы разбить их поставки припасов и отвлечь их внимание.
Генерал Ревущий Тигр хмыкнул и снова стал расхаживать.
— Мастера Солнечной Долины заперты на Нерушимых скалах из-за того, что кохранцев слишком много. Сзади армии Кохрана Бамбуковый лес, и это не дает атаковать с юга, ведь в лесу духи. Так что мастера Солнечной Долины вряд ли получат помощь и со временем падут, а армия Кохрана свободно пойдет на запад и нападет на вас с востока.
Ревущий Тигр снова хмыкнул.
— Остаетесь вы, — продолжила Ю, — и вы можете застрять тут и не выполнить приказ императора. И если слухи — правда, и кохранцы вернули Кровавый Двигатель, нет гарантии, что армии императора в провинции Цинь хватит, чтобы отразить вторжение в Шин, — Ю отошла от стены и подошла к генералу, следя за тем, как он расхаживал. — Полагаю, эта ситуация создана тобой?
Солдат во главе посмотрел на товарищей. Ю почти не видела его лицо под шлемом, но она понимала, что уверенность в нем померкла. Было важно выглядеть властно, даже если вокруг все катилось в ад. Солдат развернул коня, когда Ю обошла его, и снова появился перед ней.
— Я сказал: стоять! — его копье замерло в дюймах от груди Ю.
— А я не буду повторять, — сказала Ю. Ее голос изменился, стал командующим, в нем была уверенность, которой она раньше гордилась. Она изменила голос не сознательно. Это пришло само. Она осторожно отодвинула наконечник копья с дороги и пошла дальше. — Я прибыла к генералу Ревущему Тигру. Он захочет встретиться со мной.
— Ты — точно она? — спросил солдат без бороды, его лошадь поравнялась с Ю.
Ю посмотрела на мужчину, он разглядывал ее маску без черт, кроме трещины, тянущейся от правого глаза.
— На наши молитвы ответили, — сказал солдат без бороды. — Я бился за тебя, стратег. За тебя и Стального Принца, — он притих на миг, но Ю ощущала, что он готовил следующие слова. — Ты это сделала?
Ю посмотрела на лагерь армии на дне долины, на вытоптанную тропу, ведущую к городу. Изображать уверенность. Не давать врагу видеть, как ты колеблешься. Не давать своим отрядам видеть твою нерешительность. Она ущипнула себя под лохмотьями до боли. Искусство Войны должна была всегда вести и ожидать, что другие последуют за ней без вопросов.
— Я не убивала Стального Принца, — она никому не говорила эти слова. Они были правдой, но на ее губах ощущались как ложь. — Но я заменила его. Чтобы победить в бою, в войне, я сделала то, что было необходимо.
Солдат без бороды кивнул.
— Мы сопроводим тебя к генералу, стратег.
Солдат во главе сжал бока лошади и толкнул солдата без бороды в седле.
— Я тут во главе, солдат.
— Это Искусство Войны, сержант. Если кто и может понять, как вернуть город и спасти наш народ, это она.
Ю игнорировала спор и шагала дальше, обошла лошадь перед собой. Она не знала, следовала ли за ней Нацуко, или богиня снова исчезла. Отогнали ли Ли Бана и Кома копья. Она не могла позволить себе оглянуться и проверить.
— Если это правда, то она — преступница и предательница, — сказал сержант.
— Это не вам решать, сэр. Только генерал может принять такое решение.
Сержант снова развернул лошадь, направил ее рядом с Ю.
— Иди! — прорычал он. И ее повели в лагерь армии Хосы.
* * *
Солдаты Хосы пялились на Ю, она прошла в их лагерь, высоко держа голову. Ее преследовал шепот, как змеи. Лагерь был хорошо организован, с аккуратными рядами палаток. Звенел молот об наковальню, сержант кричал, направляя маневры солдат. Запах был гадкой смесью влажного дыма, грязи и фекалий. Некоторые солдаты натирали маслом копья, перевязывали рукояти мечей кожей или спали, они были ветеранами. Другие работали группами, ходили в плохо сидящей броне по лагерю, нервно расхаживали по грязи — новички, которые еще не видели боя. Все было знакомым для Ю, она словно вернулась домой и увидела, что ничего не изменилось.
Ее сопровождающий довел ее до развилки у подножья холма, тысячи ног в сапогах давно превратили дорогу в трясину. Солдаты привели ее к высокой деревянной гостинице в центре лагеря. Снаружи висела табличка, но на ней было только темное пятно. Внутри было просторно, лишь несколько стульев, потрепанный деревянный стол у дальней стены и лестница на второй этаж. Глубокие царапины на полу показывали, что мебели раньше было много, но она давно пропала. Это был центр управления генерала Ревущего Тигра, и у мужчины были аскетические вкусы. Ю одобряла хотя бы это.
— Генерал осматривает отряды, стратег, — сказал солдат без бороды с поклоном. — Мы отправили ему весть, что ты тут, — мужчина стоял у двери. Ю отметила это. Она была под стражей, ждала вердикта генерала. Она сохраняла позу, не проявляла тревогу. Маска помогала.
Нацуко прошла мимо нее, ворча, опустилась на стул у окна с видом на осажденный город.
— Похоже, всех интересует твое внезапное появление, — сказала богиня. — Я слышала, некоторые звали тебя Спасительницей Андинь.
— Рановато для этого, — Ли Бан сел на первую ступеньку лестницы и попытался выжать воду из туники. Лужа быстро появилась под ним. — Я думал, они убьют нас.
Ю прислонилась плечом к стене рядом с богиней и посмотрела на холм и город. Она тихо сказала:
— Они говорят не обо мне. Моя бабушка была Спасительницей Андинь.
Ли Бан шмыгнул носом.
— А?
— Ты не знаешь об Осаде Андинь? — спросила Ю. — Это было около семидесяти лет назад. В первый раз, когда кохранцы заняли Хосу.
Ли Бан покачал головой, но Нацуко заворчала, заламывая костлявые ладони.
— Я была немного занята молитвами потерянных тогда. Не обращала внимания на все детали.
Ю улыбнулась. Она не думала, что сможет поучить богиню истории.
— Тогда, как и сейчас, Андинь одним из первых городов попал под атаку Кохрана. Это столица Нин, как видите, она хорошо защищена. Ценный приз, база для нападений глубже в сердце Хосы, — Ю сдвинула шляпу с головы и повесила ее на спину, а потом вытащила статуэтку, над которой работала, и продолжила вырезать ее. — Король Нин был гордым. Он отказывался отдавать город, собрал почти все силы за стенами. Даже так армия Кохрана превосходила его, и он знал, что помощь из других провинций прибудет не скоро, если вообще прибудет. Он знал, что лишь вопрос времени, когда Андинь падет, и он с городом.
— Тебе это нравится, да? — спросила Нацуко, щурясь.
Ю улыбнулась, зная, что богиня не видела это за маской.
— Это приятная перемена после твоих лекций. Король Нин сам признавал, что его знания в тактике и стратегии хромали. Его советники открыто соглашались, что ему стоило бежать. Но на его жену работала леди, которая славилась навыком игры в шахматы и знаниями по философии. Это делало ее изгоем среди сверстниц. Это и ее способность довести почти любого до слез клинком своего языка.
— Мне она уже нравится, — сказала Нацуко.
— Да, наверное, вы поладили бы. Но, хоть он был плох в стратегии, король Нин отлично замечал таланты и использовал их. Он приходил к ней за советом снова и снова, спрашивал обо всех делах насчет защиты города. Тайно, конечно. Королю не подобало искать помощи у женщины. Вскоре ему стало не хватать ее рядом. Кохранцы атаковали все сильнее, и ему нужно было, чтобы она была рядом все время. К сожалению, тогда женщины не были солдатами, учеными или советниками в Хосе, — сказала Ю, Она была рада, что все сильно изменилось за семьдесят лет. — Король Нин дал женщине маску и попросил все время носить ее. И оставаться с ним. Вскоре солдаты и офицеры поняли, откуда на самом деле были приказы. И родилась Искусство Войны. Моя бабушка, молодая женщина, которая знала только богатую жизнь с привилегиями за стенами большого города, быстро заслужила уважение среди самых сильных и опытных солдат Хосы. С ней город Андинь продержался, пока не прибыли союзники из Сих, Лунь и Лау. Они назвали ее Спасителем Андинь, не зная, что она была женщиной. Это было начало войны, конечно. Моя бабушка была важной в отражении вторжения Кохрана по всей границе Хосы. В конце войны она управляла самой большой армией в Хосе, альянсом семи из десяти провинций. И когда кохранцы отступили, бабушка тайно сняла маску, и Искусство Войны просто пропала.
— Пока ты не приняла маску? — сказала Нацуко.
Ю смотрела на пол, ее ножик замер, срезая небольшой слой дерева.
— Не мой выбор, — сказала она. Она не хотела быть Искусством Войны. Не хотела быть стратегом. Не хотела бремя наследия бабушки. Это было не совсем правдой. Она не хотела это сначала. Но стала нуждаться в этом.
Богиня нежно сжала ладонь Ю.
— А чей выбор это был?
Дверь распахнулась, они вздрогнули, а солдат рядом с дверью выронил копье, и оно упало с грохотом. Седеющий старик, чья потрепанная керамическая броня едва сдерживала его жир, прошел в комнату. На его лице была буря, а его голос был как молния.
— Лучше бы этому не быть шуткой! — прорычал он. — Потому что это не смешно. Эти гады из Цинь уже дышат в мою шею, — его броня была тускло-красной, выпирающая туника под ней была черной. Наплечники были в форме бушующих волн.
— Генерал Ревущий Тигр, — сказала Ю. Она отошла от стены и низко поклонилась. Он заслужил уважение. Он не был стратегом, но хороший командир не всегда нуждался в таких навыках.
— Ох, черт, — прорычал Ревущий Тигр, его голос стал низким гулом. — Я надеялся, что это была шутка.
За генералом вошел еще мужчина. Выше и моложе, хотя он явно был родней, судя по плоскому носу и ямочке на подбородке. Он был в расцвете сил, стоял прямо, кожа сияла здоровьем. Его броня была ярко-красной, ухоженной, хотя его брат оставил свою тусклой. Ю смотрела на него с трепетом. Это был настоящий герой. Алый Прибой был с такой же кровавой репутацией, как и его имя. Два дао висели на его поясе, копье было на спине. Говорили, Алый Прибой убил столько людей, что хватило бы на город призраков, и Ю ощущала нечто грозное в огне в его глубоких черных глазах. Он прислонился к стене у двери, скрестил руки и хмуро глядел на Ю.
— Это не можешь быть ты, — прорычал Ревущий Тигр, прошел по комнате и посмотрел на Ю, щурясь.
— Это я, генерал, — сказала Ю. — Прошу прощения за неудобства.
«Искусство Войны должна говорить изящно, неспешно, уверенно, ведь все, даже неожиданное, идет по плану».
Ревущий Тигр фыркнул и стал расхаживать в центре комнаты.
— Докажи это. Сними проклятую маску.
— Что это докажет, генерал? — спросила Ю. — Ты никогда не видел мое лицо. Мы не встречались до этого дня.
— Все равно снимай, — прошипел генерал.
Ю задумалась. Не важно, узнает ли он ее лицо. Она была тут, и ее судьба была в его руках.
— Нет, — тихо сказала она. Искусство Войны не снимала маску, и она будет держаться этого, если сможет.
Ревущий Тигр замер и пристально смотрел на нее, сжав кулаки, глаза были большими от гнева.
— Я могу приказать снять ее с тебя.
— Я тут не для боя с тобой, генерал, — тихо сказала Ю.
«Искусство Войны говорит всегда тихо. Заставляет других слушать, от этого они в невыгодном положении», — ее удивляло, как легко она вернулась в роль. Она оставила роль пять лет назад и надеялась больше не играть ее.
— Я тут, чтобы помочь тебе.
— Помочь мне? — Ревущий Тигр фыркнул. — Принеся хаос в мой лагерь? Половина моих солдат уже хочет, чтобы ты спасла нас, а другая половина хочет повесить тебя. Ты принесла раскол в наши ряды, стратег. Как это помогает?
— Потому что я хочу спасти вас, — Ю улыбнулась, хотя это никто не видел.
— Нас не нужно спасать, — рявкнул Ревущий Тигр. — Нам нужно захватить чертов город, — он прищурился, глядя на Нацуко. Богиня сидела тихо и неподвижно на стуле, удивительно сдержанная, ее устраивало смотреть и не участвовать. Генерал взглянул на Ли Бана, все еще мокрого героя, бледного, как козье молоко.
Генерал посмотрел на Ю, стиснул зубы и прищурился.
— Ты не можешь быть ею, — прорычал он. — Ты не девяностолетняя женщина, — он посмотрел на Нацуко и улыбнулся. — Думаю, теперь я понимаю.
Ю сомневалась в этом, но если генерал хотел верить, что Нацуко была настоящим Искусством Войны, пускай. Не важно, пока он соглашался слушаться ее приказов.
— Генерал, — сказала Ю. — Позволь узнать, все ли мне известно о ситуации. Император Эйнрич Ву Лунь ведет армию Хосы с востока в Шин, чтобы разобраться с кохранцами, занявшими провинцию. Император ждет, что ты и твоя армия отвоюете Нин и ударите по Кохрану, чтобы разбить их поставки припасов и отвлечь их внимание.
Генерал Ревущий Тигр хмыкнул и снова стал расхаживать.
— Мастера Солнечной Долины заперты на Нерушимых скалах из-за того, что кохранцев слишком много. Сзади армии Кохрана Бамбуковый лес, и это не дает атаковать с юга, ведь в лесу духи. Так что мастера Солнечной Долины вряд ли получат помощь и со временем падут, а армия Кохрана свободно пойдет на запад и нападет на вас с востока.
Ревущий Тигр снова хмыкнул.
— Остаетесь вы, — продолжила Ю, — и вы можете застрять тут и не выполнить приказ императора. И если слухи — правда, и кохранцы вернули Кровавый Двигатель, нет гарантии, что армии императора в провинции Цинь хватит, чтобы отразить вторжение в Шин, — Ю отошла от стены и подошла к генералу, следя за тем, как он расхаживал. — Полагаю, эта ситуация создана тобой?