Гамбит пешки
Часть 20 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я пытаюсь тебе помочь, как могу, — сказала она добрым голосом, напоминая бабушку Ю. — Я пытаюсь спасти тебя от самой себя.
Ю стояла, дрожала и не могла найти голос. Она не понимала, текли по ее лицу слезы или дождь. Она пыталась шевелиться, но ноги застыли, сандалии погрузились в грязь. Ее дыхание вырывалось с хрипом и быстро. Воспоминания о другой жизни были близко, и она пыталась подавить их. А потом Ком оказался рядом. Старый конь ткнул Ю носом, горячее дыхание задело ее одежду. Он искал что-нибудь сладкое для еды. Ю похлопала коня, и в этот раз он не попытался укусить ее.
Она поняла, что Нацуко смотрела на нее с пустым лицом. Ли Бан стоял у двери таверны, тихий и почти забытый. Они ждали ее. Ждали ее приказы. «Искусство Войны всегда сохраняет контроль, — слова бабушки. — Правда о людях в том, что они все без исключения ждут, что другой будет во главе. Заберет ответственность и последствия решения у них. Приказы — это уверенность. Не показывай страха, колебаний, нерешительности. И с этой уверенностью в себе мужчины, солдаты, генералы и даже короли пойдут за тобой без вопросов». Ю гадала, можно ли было так сказать о богах.
Она сглотнула и глубоко вдохнула, просила ноги двигаться, высвободила их из вязкой грязи.
— Пора идти, — сказала она. Мужчина, конь и богиня не спорили с ней.
* * *
Шляпа из таверны закрывала ее от дождя, но вода пропитывала сандалии и внешние слои одежды, и это было неприятно. А еще мокрый конь неприятно пах, и она никак не могла привыкнуть к этому. Дождь отскакивал от Нацуко, не касаясь ее, оставляя ее ухой, и это делало погоду еще более невыносимой. Только Ли Бан ощущал себя хуже, чем Ю, потому что он промок насквозь.
Они шли на северо-запад. Глубже в провинцию Нин. Это был процветающий регион, полный ферм, где выращивали корнеплоды, а дважды в год проходил фестиваль в честь музыкальных искусств. Барды, домашние музыканты и даже старые фермеры, заявляющие, что они могли играть на свистке, сходились в Нин для фестиваля. Говорили, всем давали шанс сыграть, и некоторые величайшие музыканты Хосы были раскрыты там. Даже при жестоком правлении прошлого императора, и несмотря на бандитов в регионе, фестиваль продолжал проходить. Маяк надежды во время, когда такое было редкостью. Но даже эта чудесная традиция могла не пережить войну с Кохраном.
Поле, которое они проходили, было в следах оборванного фестиваля. Знамена, гордо показывающие имена, и награды висели, мокрые и жалкие, под дождем. Инструменты от флейт и гучжэн до простых барабанов лежали, брошенные, на мокрой траве или были втоптаны в грязь. Поле было в следах ног, палатки были сломаны, их трепал ветер. Но тел не было. Ю поняла, что, хоть кохранцы могли быть виноваты, это сделали не они. Это сделали те, кто собирал армию Хосы. Где можно было призвать сотни — а то и тысячи — солдат сразу? Красивое мероприятие, посвященное искусству и объединению людей, было уничтожено бессмысленной войной.
— Чего вообще хотят кохранцы? — спросила Ю. — Или война просто в их природе? — может, они не так и отличались. Война была в ее природе, как бы она ни пыталась избежать этого.
— Э? — Нацуко перекрикивала шум дождя. — Что такое?
— Куда мы идем? — спросила Ю, сменив тему, пока она не стала думать об этом.
— Андинь, — крикнула богиня. Это была старая столица провинции Нин, большой город на холме, окруженный скалами с трех сторон. Бабушка Ю говорила, что не было города, который был защищен лучше, во всей Хосе, и она это знала. Она двести двадцать дней продержалась там при атаке Кохрана. Место первого боя ее бабушки, место рождения Искусства Войны.
— Что мы ищем? — крикнула Ю сквозь шум дождя.
— Хотя бы место без дождя, — буркнула богиня, хотя была сухой, только грязь хлюпала под ее сандалиями.
— Да, хотелось бы, — сказал Ли Бан. Его волосы были мокрыми, прилипли к голове, штаны были в грязи.
Нацуко остановилась и посмотрела на поле фестиваля.
— Так много потерянного, — она покачала головой. — Люди уже молятся в храмах, чтобы я вернула их, — она прошла к деревянной флейте, наполовину воткнутой в грязь. — Это принадлежит Цзян Вэю, талантливому юноше, который делает очки, этим зарабатывает. Он любит помогать людям снова видеть, как и любит поднимать настроение бодрыми мелодиями. Он вырезал эту флейту сам, и она всегда звучала немного не в такт, идеально сочеталась с его умением играть на ней, — она сделала паузу и вздохнула. — Он встретился бы тут с любимой, две души соединились бы в песне, голос мог хорошо подойти к игре Цзян Вэю. Но этот шанс уже упущен.
— Ты не можешь его вернуть? — крикнула Ю поверх дождя.
Богиня смотрела на флейту пару мгновений, а потом перешагнула ее и пошла дальше. Ю и Ли Бан поспешили догнать. Ком следовал за ними, его копыта хлюпали грязью, его нос был у земли, словно он искал еду среди луж. Он всегда искал что-то поесть.
— В Андине два артефакта, — Нацуко смотрела на северо-запад. — Зеркало Гуаньфай и меч Кандо, то, что от него осталось. Получить их будет сложно.
Ю рассмеялась.
— А кольцо и монету получить было просто? — но богиня явно считала, что было просто. Она указывала путь, говорила Ю, какими были артефакты, но когда нужно было работать, она исчезала. Конечно, она возвращалась в Тяньмэнь и смотрела из безопасного места, пока Ю рисковала жизнью для дела богини.
Они шли по дороге в тишине какое-то время после этого. Богиня задумалась. Ю гадала, почему богиня не стала возвращать флейту. Она так оживленно говорила о ней, так горевала, что хозяин упустил шанс. Когда она говорила о потерянных вещах, казалось, это звучало от ее сердца, и там была боль. Она могла вернуть вещи, если хотела. Ю полезла в карман и потерла большим пальцем фигурку, которую богиня вернула ей в день их встречи. Почему она не вернула флейту? Почему она не возвращала вещи, когда люди молились за них в ее храмах?
К полудню дождь стал моросью, небо посветлело, став серым латанным одеялом. Они миновали холм, и Ю увидела Андинь. И армию возле него. Даже с расстояния в половину лиги Ю видела тысячи палаток в долине, стоящих у дороги и подножья другого холма, ведущего к городу. Это было начало осады, солдаты строили укрепления, выкапывали ямы, готовились заморить обитателей города голодом. Странно было, что у них были знамёна Хосы. Герб семьи Ву Лунь, две горы с золотым драконом между ними, был вышит на многих палатках, и сотни знамен показывали символ духа, эмблему нового императора. Ю видела и другие знамена, там были солдаты и знать со всей Хосы. Она видела символ реки Ганси, символ надежды Лау, символ льда Сих. Она даже видела символ вороны на флаге, который трепал ветер, и холод пробежал по ее спине. Ворон был символом Цинь, значит, хотя бы одна королевская семья была тут. Ю не хотела пересекаться с членами семьи, которые назначили награду за ее голову.
— Может, нам стоит уйти, — сказала Ю. Армия Хосы устроила осаду своего города, значит, Андинь пал и был захвачен кохранцами. Обе стороны боя будут рады ее смерти. Она сомневалась, что был шанс достать артефакты.
— Бред, — сказала Нацуко, поймала Ю за руку, когда та отвернулась от холма. — Мы уже отстаем в состязании, а тут два артефакта.
— И две армии между нами и артефактами, — Ю высвободила руку. — Как мне войти и найти их?
Богиня пожала плечами.
— Ты — стратег.
— И, как стратег, я говорю, что это невозможно. Посмотри на них, Нацуко, — она указала на лагерь армии Хосы. — Они устроились там, чтобы помешать кому-то войти или выйти из города. Это тактика дураков, но она помешает нам войти туда.
— Тактика дураков? — спросила Нацуко. — Как так?
— Против других народов это могло бы сработать, — признала Ю. — Окружить город, помешать поставлять припасы. Заморить их голодом. Это не быстрая победа, но пока ты можешь доставлять припасы своей армии и не давать солдатам сбежать, врага можно заставить сдаться или напасть на тех, кто устроил осаду.
Богиня снова пожала плечами.
— Жители Хосы не окружили город.
— Они перекрыли важную часть. Андинь со скалами с трех сторон, только одна дорога ведет по холму к его вратам. Этот город хорошо защищен. Он неприступный, — хотя казалось, что южная стена ужасно пострадала. Большая ее часть обрушилась со скалы, лежала внизу обломками. Ю не видела следов боя, и она подозревала, что часть скалы осыпалась, с ней рухнула и стена. — Но у кохранцев уникальное преимущество, которое явно не учел генерал Хосы. Им не нужны припасы, которые приносят по горе. Их могут доставить топтером. Они могут сидеть в городе вечно, а армия Хосы со временем разойдется. А еще армия Хосы уязвима для атаки сзади, ведь она прикована к месту.
Она указала на армию Хосы.
— Эта армия должна была идти на север в Кохран и ударить по врагу, пока армия императора отправится на восток освобождать Шин. Видишь, как генерал расставил солдат? Лошади и палатки на севере, готовые уйти, как только город отобьют. Но…
Нацуко кивала, хотя ее глаза были огромными.
— Звучит довольно сложно.
— Нет, — сказала Ю. — Это гениально. Я про кохранцев. Тот, кто планировал нападение, знал, что делал.
— Как так?
— Они разделили армию Хосы, захватив самые защищенные города на севере, заставив солдат разделиться и биться без преимущества в количестве, на что они всегда полагались. Кохранцы заняли Андинь, самый защищенный город Хосы. В Шин они забрали столицу, еще один город, который неприступный из-за положения на нескольких плато. Они захватили и Солнечную Долину, путь между столицами Нин и Шин. Это позволяет им поставлять припасы, а еще ограничивает возможное вмешательство.
— Похоже, Хосе нужен хороший стратег, — сказала Нацуко. Морщинистая богиня глядела на стены города впереди.
— Нет! — с нажимом сказала Ю. Она покончила с войной. Оставила ее позади, как и старое имя. Эта ее часть умерла с ее принцем.
— Нам нужно в город, — Нацуко развела руками, словно это было не под ее контролем. — Для этого нужно помощь хосанцам занять город, быстро. Ты — величайший стратег в Хосе. Не говори, что у тебя нет идей, как им это сделать.
Ю покачала головой в ответ богине.
— Даже если бы были, — а они обе знали, что были. — С чего ты взяла, что они меня послушают? Я не могу просто пройти в лагерь солдат, потребовать встречи с генералом и начать раздавать приказы.
Нацуко улыбнулась ей своей нечеловеческой улыбкой.
— Как Ю — нет, — богиня вытащила из рукава ханфу простую керамическую маску, белую, как снег. Большая трещина тянулась от правого глаза до подбородка. Урон, полученный в бою при Цзейшу.
Ю покачала головой.
— Где ты это взяла? — это была маска Искусства Войны. Она носила ее годами, в каждом бою рядом со Стальным Принцем. Она носила ее в день, когда проиграла и потеряла принца. Было больно тогда, теперь было хуже. Проигрывать больно. Она ущипнула себя за ладонь, ногти порвали кожу до крови. Она отпрянула на шаг, глядя на маску.
— Я — богиня потерянных вещей, — Нацуко шагнула вперед, держа маску перед собой, требуя от Ю принять ее.
— Я ее не теряла, — Ю замотала головой. — Я ее оставила позади.
Богиня следовала за ней, протягивая маску.
— Разница только на словах. Результат редко определяется намерением, — она сделала еще шаг вперед. — Эта маска принадлежит Искусству Войны. Она принадлежит тебе.
— Пару дней назад ты ругала меня за то, что я рискую собой. За то, что пытаюсь убить себя в качестве наказания. Как назвать это? — голос Ю дрожал. Она бросила маску в день, когда война была выиграна. Когда самозванца Стального Принца раскрыли, и на его тело плевали солдаты, вместе с которыми он сражался и погиб, Ю выбросила маску и пропала на улицах Цзейшу. Ей нравилось думать, что Искусство Войны умерла в тот день. Дайю Линсен умерла в тот день с памятью о Стальном Принце. Родилась Ю. И Ю не имела дел с войной. Ю хотела только играть в шахматы и выпивать, чтобы забыть.
— Я назвала бы это «перестань быть ребенком, совладай с прошлым и прими ответственность!», — Нацуко бросилась вперед, поймала ладонь Ю с татуировкой своей рукой. Она вложила маску в ее руку и отошла.
— Ты не понимаешь, что говоришь, — рявкнула Ю. — Там солдаты из провинции Цинь. Кто-то из королевской семьи Цинь. Если я пойду туда как Искусство Войны… как я… они убьют меня за убийство Стального Принца.
— Ты не совершала это убийство, — сказала Нацуко.
— Не важно. Я знала о его смерти и скрыла ее. И я послала вместо него ложного Стального Принца, — Ю хотела кричать. — Для всех я в ответе. Меня уже обвинили.
— Так не давай им убить тебя, — сказала богиня, ее губы дрогнули в намеке на улыбку. Словно это было просто. — Дай им то, что они захотят больше тебя. Обменяй свой опыт на свою свободу.
— Что?
Богиня вздохнула и вскинула руки.
— Ты — стратег! Придумай что-нибудь. В том городе артефакты, и если мы не получим их, это сделает другой чемпион, и я потеряю шанс свергнуть Бату, а весь мир еще век будет знать войну. Эта армия тоже хочет этот город. Наши интересы совпали. Пусть узнают это!
Богиня была права. Ревущий Тигр управлял армией Хосы. Он был старым дураком, который знал, как кричать на отряды, но не понимал тонкости стратегии. Но он знал, что умела Искусство Войны. Они были на противоположных сторонах в бою не раз, и он ни разу не одолел ее. Но это было раньше. Многое изменилось. Она смотрела на маску в своих руках. Она ненавидела богов и была уверена, что эта несносная богиня доведет ее до смерти.
Глава 19
Ю надела свою старую маску и пошла по холму в долину к лагерю армии с Нацуко, Ли Баном и Комом, шагающим за ними. Она вскоре вспомнила, какой неудобной была маска. Она давила на нос, и дыры были только для глаз. Влага от дыхания собиралась под подбородком на выступе. Она привыкла к этому раньше. Она носила маску каждый день почти семь лет, и маска стала частью нее, как ее волосы или ногти. Она скрывала личность, давала наследие и ответственность. Ю не справилась с ответственностью, испортила наследие. Она не заслуживала носить маску бабушки.
Ли Бан громко шмыгнул, а потом сказал мелодичным голосом:
— Они идут, — Ю поняла, что его вела Нацуко, его взгляд был устремлен вдаль.
Шестеро солдат ехали навстречу им, каждый нес копье, был в черной керамической броне, копыта их лошадей отрывали куски влажной земли, пока они неслись по склону холма. Ю шагала к ним, высоко подняв голову. Было важно выглядеть уверенно. Ей нужно было, чтобы генерал Ревущий Тигр поверил ей, но ей нужно было, чтобы и солдаты в его армии поверили в нее. Конечно, ей нужно было учесть, что солдаты из провинции Цинь могли пронзить ее грудь и утащить ее тело в армию. Это быстро покончило бы с возрождением Искусства Войны.
— Стоять! — крикнул один из солдат, когда они приблизились. Это были не солдаты, собранные из провинции, это были элитные солдаты Ву. Они окружили Ю, Нацуко и Ли Бана. Если она сыграет неправильно, все они погибнут. Кроме Нацуко. Богиня, наверное, рассмеётся с копьем в груди.
Ю стояла, дрожала и не могла найти голос. Она не понимала, текли по ее лицу слезы или дождь. Она пыталась шевелиться, но ноги застыли, сандалии погрузились в грязь. Ее дыхание вырывалось с хрипом и быстро. Воспоминания о другой жизни были близко, и она пыталась подавить их. А потом Ком оказался рядом. Старый конь ткнул Ю носом, горячее дыхание задело ее одежду. Он искал что-нибудь сладкое для еды. Ю похлопала коня, и в этот раз он не попытался укусить ее.
Она поняла, что Нацуко смотрела на нее с пустым лицом. Ли Бан стоял у двери таверны, тихий и почти забытый. Они ждали ее. Ждали ее приказы. «Искусство Войны всегда сохраняет контроль, — слова бабушки. — Правда о людях в том, что они все без исключения ждут, что другой будет во главе. Заберет ответственность и последствия решения у них. Приказы — это уверенность. Не показывай страха, колебаний, нерешительности. И с этой уверенностью в себе мужчины, солдаты, генералы и даже короли пойдут за тобой без вопросов». Ю гадала, можно ли было так сказать о богах.
Она сглотнула и глубоко вдохнула, просила ноги двигаться, высвободила их из вязкой грязи.
— Пора идти, — сказала она. Мужчина, конь и богиня не спорили с ней.
* * *
Шляпа из таверны закрывала ее от дождя, но вода пропитывала сандалии и внешние слои одежды, и это было неприятно. А еще мокрый конь неприятно пах, и она никак не могла привыкнуть к этому. Дождь отскакивал от Нацуко, не касаясь ее, оставляя ее ухой, и это делало погоду еще более невыносимой. Только Ли Бан ощущал себя хуже, чем Ю, потому что он промок насквозь.
Они шли на северо-запад. Глубже в провинцию Нин. Это был процветающий регион, полный ферм, где выращивали корнеплоды, а дважды в год проходил фестиваль в честь музыкальных искусств. Барды, домашние музыканты и даже старые фермеры, заявляющие, что они могли играть на свистке, сходились в Нин для фестиваля. Говорили, всем давали шанс сыграть, и некоторые величайшие музыканты Хосы были раскрыты там. Даже при жестоком правлении прошлого императора, и несмотря на бандитов в регионе, фестиваль продолжал проходить. Маяк надежды во время, когда такое было редкостью. Но даже эта чудесная традиция могла не пережить войну с Кохраном.
Поле, которое они проходили, было в следах оборванного фестиваля. Знамена, гордо показывающие имена, и награды висели, мокрые и жалкие, под дождем. Инструменты от флейт и гучжэн до простых барабанов лежали, брошенные, на мокрой траве или были втоптаны в грязь. Поле было в следах ног, палатки были сломаны, их трепал ветер. Но тел не было. Ю поняла, что, хоть кохранцы могли быть виноваты, это сделали не они. Это сделали те, кто собирал армию Хосы. Где можно было призвать сотни — а то и тысячи — солдат сразу? Красивое мероприятие, посвященное искусству и объединению людей, было уничтожено бессмысленной войной.
— Чего вообще хотят кохранцы? — спросила Ю. — Или война просто в их природе? — может, они не так и отличались. Война была в ее природе, как бы она ни пыталась избежать этого.
— Э? — Нацуко перекрикивала шум дождя. — Что такое?
— Куда мы идем? — спросила Ю, сменив тему, пока она не стала думать об этом.
— Андинь, — крикнула богиня. Это была старая столица провинции Нин, большой город на холме, окруженный скалами с трех сторон. Бабушка Ю говорила, что не было города, который был защищен лучше, во всей Хосе, и она это знала. Она двести двадцать дней продержалась там при атаке Кохрана. Место первого боя ее бабушки, место рождения Искусства Войны.
— Что мы ищем? — крикнула Ю сквозь шум дождя.
— Хотя бы место без дождя, — буркнула богиня, хотя была сухой, только грязь хлюпала под ее сандалиями.
— Да, хотелось бы, — сказал Ли Бан. Его волосы были мокрыми, прилипли к голове, штаны были в грязи.
Нацуко остановилась и посмотрела на поле фестиваля.
— Так много потерянного, — она покачала головой. — Люди уже молятся в храмах, чтобы я вернула их, — она прошла к деревянной флейте, наполовину воткнутой в грязь. — Это принадлежит Цзян Вэю, талантливому юноше, который делает очки, этим зарабатывает. Он любит помогать людям снова видеть, как и любит поднимать настроение бодрыми мелодиями. Он вырезал эту флейту сам, и она всегда звучала немного не в такт, идеально сочеталась с его умением играть на ней, — она сделала паузу и вздохнула. — Он встретился бы тут с любимой, две души соединились бы в песне, голос мог хорошо подойти к игре Цзян Вэю. Но этот шанс уже упущен.
— Ты не можешь его вернуть? — крикнула Ю поверх дождя.
Богиня смотрела на флейту пару мгновений, а потом перешагнула ее и пошла дальше. Ю и Ли Бан поспешили догнать. Ком следовал за ними, его копыта хлюпали грязью, его нос был у земли, словно он искал еду среди луж. Он всегда искал что-то поесть.
— В Андине два артефакта, — Нацуко смотрела на северо-запад. — Зеркало Гуаньфай и меч Кандо, то, что от него осталось. Получить их будет сложно.
Ю рассмеялась.
— А кольцо и монету получить было просто? — но богиня явно считала, что было просто. Она указывала путь, говорила Ю, какими были артефакты, но когда нужно было работать, она исчезала. Конечно, она возвращалась в Тяньмэнь и смотрела из безопасного места, пока Ю рисковала жизнью для дела богини.
Они шли по дороге в тишине какое-то время после этого. Богиня задумалась. Ю гадала, почему богиня не стала возвращать флейту. Она так оживленно говорила о ней, так горевала, что хозяин упустил шанс. Когда она говорила о потерянных вещах, казалось, это звучало от ее сердца, и там была боль. Она могла вернуть вещи, если хотела. Ю полезла в карман и потерла большим пальцем фигурку, которую богиня вернула ей в день их встречи. Почему она не вернула флейту? Почему она не возвращала вещи, когда люди молились за них в ее храмах?
К полудню дождь стал моросью, небо посветлело, став серым латанным одеялом. Они миновали холм, и Ю увидела Андинь. И армию возле него. Даже с расстояния в половину лиги Ю видела тысячи палаток в долине, стоящих у дороги и подножья другого холма, ведущего к городу. Это было начало осады, солдаты строили укрепления, выкапывали ямы, готовились заморить обитателей города голодом. Странно было, что у них были знамёна Хосы. Герб семьи Ву Лунь, две горы с золотым драконом между ними, был вышит на многих палатках, и сотни знамен показывали символ духа, эмблему нового императора. Ю видела и другие знамена, там были солдаты и знать со всей Хосы. Она видела символ реки Ганси, символ надежды Лау, символ льда Сих. Она даже видела символ вороны на флаге, который трепал ветер, и холод пробежал по ее спине. Ворон был символом Цинь, значит, хотя бы одна королевская семья была тут. Ю не хотела пересекаться с членами семьи, которые назначили награду за ее голову.
— Может, нам стоит уйти, — сказала Ю. Армия Хосы устроила осаду своего города, значит, Андинь пал и был захвачен кохранцами. Обе стороны боя будут рады ее смерти. Она сомневалась, что был шанс достать артефакты.
— Бред, — сказала Нацуко, поймала Ю за руку, когда та отвернулась от холма. — Мы уже отстаем в состязании, а тут два артефакта.
— И две армии между нами и артефактами, — Ю высвободила руку. — Как мне войти и найти их?
Богиня пожала плечами.
— Ты — стратег.
— И, как стратег, я говорю, что это невозможно. Посмотри на них, Нацуко, — она указала на лагерь армии Хосы. — Они устроились там, чтобы помешать кому-то войти или выйти из города. Это тактика дураков, но она помешает нам войти туда.
— Тактика дураков? — спросила Нацуко. — Как так?
— Против других народов это могло бы сработать, — признала Ю. — Окружить город, помешать поставлять припасы. Заморить их голодом. Это не быстрая победа, но пока ты можешь доставлять припасы своей армии и не давать солдатам сбежать, врага можно заставить сдаться или напасть на тех, кто устроил осаду.
Богиня снова пожала плечами.
— Жители Хосы не окружили город.
— Они перекрыли важную часть. Андинь со скалами с трех сторон, только одна дорога ведет по холму к его вратам. Этот город хорошо защищен. Он неприступный, — хотя казалось, что южная стена ужасно пострадала. Большая ее часть обрушилась со скалы, лежала внизу обломками. Ю не видела следов боя, и она подозревала, что часть скалы осыпалась, с ней рухнула и стена. — Но у кохранцев уникальное преимущество, которое явно не учел генерал Хосы. Им не нужны припасы, которые приносят по горе. Их могут доставить топтером. Они могут сидеть в городе вечно, а армия Хосы со временем разойдется. А еще армия Хосы уязвима для атаки сзади, ведь она прикована к месту.
Она указала на армию Хосы.
— Эта армия должна была идти на север в Кохран и ударить по врагу, пока армия императора отправится на восток освобождать Шин. Видишь, как генерал расставил солдат? Лошади и палатки на севере, готовые уйти, как только город отобьют. Но…
Нацуко кивала, хотя ее глаза были огромными.
— Звучит довольно сложно.
— Нет, — сказала Ю. — Это гениально. Я про кохранцев. Тот, кто планировал нападение, знал, что делал.
— Как так?
— Они разделили армию Хосы, захватив самые защищенные города на севере, заставив солдат разделиться и биться без преимущества в количестве, на что они всегда полагались. Кохранцы заняли Андинь, самый защищенный город Хосы. В Шин они забрали столицу, еще один город, который неприступный из-за положения на нескольких плато. Они захватили и Солнечную Долину, путь между столицами Нин и Шин. Это позволяет им поставлять припасы, а еще ограничивает возможное вмешательство.
— Похоже, Хосе нужен хороший стратег, — сказала Нацуко. Морщинистая богиня глядела на стены города впереди.
— Нет! — с нажимом сказала Ю. Она покончила с войной. Оставила ее позади, как и старое имя. Эта ее часть умерла с ее принцем.
— Нам нужно в город, — Нацуко развела руками, словно это было не под ее контролем. — Для этого нужно помощь хосанцам занять город, быстро. Ты — величайший стратег в Хосе. Не говори, что у тебя нет идей, как им это сделать.
Ю покачала головой в ответ богине.
— Даже если бы были, — а они обе знали, что были. — С чего ты взяла, что они меня послушают? Я не могу просто пройти в лагерь солдат, потребовать встречи с генералом и начать раздавать приказы.
Нацуко улыбнулась ей своей нечеловеческой улыбкой.
— Как Ю — нет, — богиня вытащила из рукава ханфу простую керамическую маску, белую, как снег. Большая трещина тянулась от правого глаза до подбородка. Урон, полученный в бою при Цзейшу.
Ю покачала головой.
— Где ты это взяла? — это была маска Искусства Войны. Она носила ее годами, в каждом бою рядом со Стальным Принцем. Она носила ее в день, когда проиграла и потеряла принца. Было больно тогда, теперь было хуже. Проигрывать больно. Она ущипнула себя за ладонь, ногти порвали кожу до крови. Она отпрянула на шаг, глядя на маску.
— Я — богиня потерянных вещей, — Нацуко шагнула вперед, держа маску перед собой, требуя от Ю принять ее.
— Я ее не теряла, — Ю замотала головой. — Я ее оставила позади.
Богиня следовала за ней, протягивая маску.
— Разница только на словах. Результат редко определяется намерением, — она сделала еще шаг вперед. — Эта маска принадлежит Искусству Войны. Она принадлежит тебе.
— Пару дней назад ты ругала меня за то, что я рискую собой. За то, что пытаюсь убить себя в качестве наказания. Как назвать это? — голос Ю дрожал. Она бросила маску в день, когда война была выиграна. Когда самозванца Стального Принца раскрыли, и на его тело плевали солдаты, вместе с которыми он сражался и погиб, Ю выбросила маску и пропала на улицах Цзейшу. Ей нравилось думать, что Искусство Войны умерла в тот день. Дайю Линсен умерла в тот день с памятью о Стальном Принце. Родилась Ю. И Ю не имела дел с войной. Ю хотела только играть в шахматы и выпивать, чтобы забыть.
— Я назвала бы это «перестань быть ребенком, совладай с прошлым и прими ответственность!», — Нацуко бросилась вперед, поймала ладонь Ю с татуировкой своей рукой. Она вложила маску в ее руку и отошла.
— Ты не понимаешь, что говоришь, — рявкнула Ю. — Там солдаты из провинции Цинь. Кто-то из королевской семьи Цинь. Если я пойду туда как Искусство Войны… как я… они убьют меня за убийство Стального Принца.
— Ты не совершала это убийство, — сказала Нацуко.
— Не важно. Я знала о его смерти и скрыла ее. И я послала вместо него ложного Стального Принца, — Ю хотела кричать. — Для всех я в ответе. Меня уже обвинили.
— Так не давай им убить тебя, — сказала богиня, ее губы дрогнули в намеке на улыбку. Словно это было просто. — Дай им то, что они захотят больше тебя. Обменяй свой опыт на свою свободу.
— Что?
Богиня вздохнула и вскинула руки.
— Ты — стратег! Придумай что-нибудь. В том городе артефакты, и если мы не получим их, это сделает другой чемпион, и я потеряю шанс свергнуть Бату, а весь мир еще век будет знать войну. Эта армия тоже хочет этот город. Наши интересы совпали. Пусть узнают это!
Богиня была права. Ревущий Тигр управлял армией Хосы. Он был старым дураком, который знал, как кричать на отряды, но не понимал тонкости стратегии. Но он знал, что умела Искусство Войны. Они были на противоположных сторонах в бою не раз, и он ни разу не одолел ее. Но это было раньше. Многое изменилось. Она смотрела на маску в своих руках. Она ненавидела богов и была уверена, что эта несносная богиня доведет ее до смерти.
Глава 19
Ю надела свою старую маску и пошла по холму в долину к лагерю армии с Нацуко, Ли Баном и Комом, шагающим за ними. Она вскоре вспомнила, какой неудобной была маска. Она давила на нос, и дыры были только для глаз. Влага от дыхания собиралась под подбородком на выступе. Она привыкла к этому раньше. Она носила маску каждый день почти семь лет, и маска стала частью нее, как ее волосы или ногти. Она скрывала личность, давала наследие и ответственность. Ю не справилась с ответственностью, испортила наследие. Она не заслуживала носить маску бабушки.
Ли Бан громко шмыгнул, а потом сказал мелодичным голосом:
— Они идут, — Ю поняла, что его вела Нацуко, его взгляд был устремлен вдаль.
Шестеро солдат ехали навстречу им, каждый нес копье, был в черной керамической броне, копыта их лошадей отрывали куски влажной земли, пока они неслись по склону холма. Ю шагала к ним, высоко подняв голову. Было важно выглядеть уверенно. Ей нужно было, чтобы генерал Ревущий Тигр поверил ей, но ей нужно было, чтобы и солдаты в его армии поверили в нее. Конечно, ей нужно было учесть, что солдаты из провинции Цинь могли пронзить ее грудь и утащить ее тело в армию. Это быстро покончило бы с возрождением Искусства Войны.
— Стоять! — крикнул один из солдат, когда они приблизились. Это были не солдаты, собранные из провинции, это были элитные солдаты Ву. Они окружили Ю, Нацуко и Ли Бана. Если она сыграет неправильно, все они погибнут. Кроме Нацуко. Богиня, наверное, рассмеётся с копьем в груди.