Факультет Драконьих наездниц
Часть 33 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Зато приходилось напоминать себе.
Но не сегодня. Сегодня я послал все дела в бездну, совершенно забыв о делегации эльфов, которые должны были прибыть по срочному делу, о котором собирались сообщить лично через посла. И это сыграло со мной злую шутку, ведь эльфы прибыли в самый неподходящий момент.
Мысленно выругавшись, я окинул тело Алисии взглядом и встретился с её глазами. Затуманенные, полные ответного желания, они казались бесконечными омутами, захватившими меня в плен. Уходить слишком тяжело.
— Что-то случилось? — прошептала девушка, и от тембра её голоса я едва вновь не припал к её губам.
— Эльфы, — произнес нехотя. — Их послы запрашивают разрешение на вход в стационарный портал.
— Что им нужно?
— Разъяснение. Их интересует, что происходит.
В глазах истинной мелькнул страх.
— И что ты намерен сказать?
— Правду, — просто ответил я и, не сдержавшись, вновь поцеловал. — Им — только правду.
Пришлось уйти, но в мыслях все еще стоял образ смущенной девушки на белых простынях. Как же хотелось вернуться…
Эльфов проводили в кабинет для приемов. Я некоторое время постоял в коридоре, успокаивая и мысли, и тело, и только после этого вошел.
— Ваше величество, — склонился эльф, что стоял впереди.
Двое близнецов-армани застыли позади. Армани — личные телохранители высокопоставленных арвени — сильнейшие маги, которых уважали и почитали древнейшие из драконов. Арвени достигли такого единения с природой, что их уровень владения магии можно было назвать даром. Исключительным и поражающим воображение.
— Приветствую вас в Дракмаре, господин Элладаир, — произнес я и приглашающим жестом указал на кресло.
Арвени сел. Один Армани встал позади него, а второй остался у выхода, застыв каменным изваянием. У обоих позы нарочито расслабленные, но я видел армани в бою — эта расслабленность лишь напускная. Эти эльфийские телохранители всегда были близнецами, воспитываемыми в военной строгости с самого детства. Лучшие из воинов, ловкие и быстрые, мастера маскировки.
— Ваше величество, наш король отправил нас к вам, чтобы прояснить некоторые вопросы и обменяться информацией.
— Я вас внимательно слушаю, господин Элладаир.
У эльфов не было титулов, кроме титула короля, но и он было лишь номинальным, среди своих король считался равным.
— Наши шпионы в Дартании донесли, что принц Оливер собирает людей под свои знамена. Говорят, у него есть магия, способная сломить Дракмар.
— Должно быть, всё так, — кивнул я. — В ином случае он бы не стал выступать против наших кланов.
— Мы пришли к такому же выводу. Это должна быть сильная и могущественная магия, — продолжил Элладаир, — мы, естественно, не поддержим людей. Даже если все, о чем говорят его послы, правда.
Я посмотрел в глаза Элладаира.
— Это правда.
— Как я уже сказал, это не имеет значения, — спокойно произнес второй советник Лесного короля. — Эльфы Заповедных пущ не собираются поддерживать низшие расы и идти против собратьев. Но я хотел предостеречь вас против их магии. Возможно, это действительно что-то серьезное. Я чувствую сконцентрированную магию с юга у подножий Арских гор.
— Как и я, господин Элладаир, — ответил с полной серьезностью. — Поверьте, я уже знаю, что эта за магия. Взгляните.
Я достал из верхнего ящика бумаги и протянул их эльфу. Ему хватило пары взглядов, чтобы понять, что к чему. Элладаир поднял на меня растерянный взгляд.
— Дикие драконы — неразумны! — с жаром воскликнул он. — Они часть матери-природы, не способные обезопасить себя от разумных рас. Мы как дети леса обязаны защищать всех живых существ, что сами не в силах противостоять жестокости разумных. Мои братья будут с вами, Владыка.
Я медленно кивнул. Эльфы не стали задерживаться, сказав, что им надо вернуться в Заповедную пущу, чтобы сообщить новости. Проводив их до стационарных порталов, я проверил защиту дворца, и вернулся к истинной.
Дел еще оставалось много, но я так же грешен, как и остальные. Войдя в спальню девушки через портал, я улыбнулся и присел на край кровати. Лис безмятежно спала, и о недавних событиях напоминало лишь откинутое в сторону одеяло и Оникс, забившийся под кровать и сверкающий оттуда желтыми глазами. Я медленно наклонился и убрал прядь волос с лица девушки: Лис слегка поморщилась, но даже не проснулась.
Возможно, так даже лучше. Я поторопился с обрядом единения. Всё должно было быть иначе, но я не сдержался. Оставив легкий поцелуй на щеке Аликс, я поднялся. Ко мне как раз взывал Джар с новостями о короле Дартании.
Аликсия Вильтерос
Проснулась я от поцелуя Оникса. И к сожалению это были вовсе не желанные губы дракона, а шершавый язык саблезубого тигра. Я поморщилась и, схватив котенка, погладила его по холке.
— Эх, а сны были столь прекрасны, — вздохнула я и бросила взгляд на прикроватную тумбочку.
Там стояла шкатулка, которая, словно почувствовав мой взгляд, открылась, предъявив моему взору забавного магического дракончика. Артефакт словно был живой — иллюзорная магия высшего порядка. Дракон зевнул, повилял хвостом, а потом свернулся в клубок. Разумеется, дракончик был черного цвета. Я улыбнулась, а крышка закрылась.
— Интересно, как там эльфы? — встрепенулась я и поднялась с кровати, опустив тигра на пол.
Вчера я заснула слишком быстро, хотя думала, что ни за что глаз не сомкну, пока Дан не вернется. Но тяжесть в теле и грузные мысли в голове не дали мне долго бодрствовать. С водными процедурами я закончила быстро, а вот дальше гостиной меня не пустили фрейлины, окружив своим вниманием и пригласив к завтраку, разложенными всё тут же на столе. Запах мятного чая и ароматные булочки тут же пробудили аппетит.
— Как делегация эльфов? — спросила я, присев на диван.
Сегодня в качестве утреннего туалета я выбрала платье черного цвета с гипюровой оторочкой по декольте, рукавами три четверти и достаточно пышной юбкой с воланами. Волосы служанка заплела в незамысловатую, но элегантную прическу, закрепив шпильками с ониксовыми каплями. Из украшений на мне был только лаорт, так и не изменивший свой цвет на изначальный, и родовой перстень, который отдал мне отец в день моего возвращение. Или его возвращения? Интересный вопрос.
— Результаты переговоров мы не знаем, — произнесла Мэлиса.
— А причину их неожиданного прибытия?
— Оливер прислал им весьма странное лестное письмо, на словах послы Дартании передали примерно тоже самое, — поморщилась Эссали. — Сказал, что его величество держит в пленницах его невесту. Мол, кто знает, что в следующий раз позволит себе Владыка драконов? Говорил о том, что эльфы — последний рубеж обороны, единственные, кто сможет на равных противостоять драконам, поэтому они не должны оставаться в стороне. И прочее, и прочее.
— В общем, со всех сторон Ардаан Ониксовый плохой, хотя никаких доказательств, что вы — здесь, в клане Ониксовых, у принца Оливера нет, — обиженно заключила Мэлиса, которая, судя по всему, была самой младшей из сестер.
А Далиса — старшая, она будто брала за всех ответственность. Вообще сестры хоть и были внешне почти неотличимы, характер имели абсолютно разный.
— Да и о том, что вы — истинная его величества, все молчат, — хмуро добавила Эссали.
— Правильно молчат, — кивнула Далиса. — Иначе бы ни у кого не было сомнений, что именно его величество забрал вас. Хотя пленницей в этом случае вас бы могли назвать только люди. Высшие расы, такие как эльфы, всё бы поняли. У них тоже есть кто-то вроде суженых.
— Нареченные, — кивнула Эссали. — Как они говорят, с нареченными у них совпадает биение сердце.
— Всё равно несправедливо! — поморщилась Мэлиса. — Не зря отец не пускает нас за границы Дракмара, уверяя, что там мы непременно разочаруемся в жизни, особенно в людях. Теперь я понимаю, о чем он. Принц Оливер — нехороший человек. Вот даже первый советник не выдержал и заболел!
— Заболел? — удивилась я, и увидела, как сестры шикнули на Мэлису, а девушка потупила взор. Сердце похолодело. — О чем вы? Рассказывайте.
Мой голос звучал требовательно. Я была серьезна как никогда. Девушки переглянулись и прикусили губы, но сдались под моим взглядом. Ответила Далиса:
— Герцог Вильтерос, леди.
— Что с отцом? — спросила я, уже догадываясь, что речь пойдет именно о нем.
— Никто не знает. Ходят слухи, что он плохо себя почувствовал и отбыл в герцогство. Его магия также стала… нестабильной, — закончила за сестер Эссали.
Сердце оборвалось. По крайней мере, чувство было именно такое. Я резко поднялась на ноги и прошла к окну, ощущая, как к глазам подступают слезы, а к горлу — ком. Воздуха стало не хватать. Папа. Он в опасности.
Я дотронулась до перстня на пальце — того самого, который герцог Вильтерос вернул мне при встрече в академии. Сейчас я догадалась, что он вновь знает, где я. Но на этот раз умышленно скрывает информацию, значит, избегает условий договора о помиловании. Теперь с каждым днем его здоровье будет ухудшаться, а магия — истончаться. Таковы были условия договора — его жизнь.
Когда-то помилованная жизнь.
Что же я наделала? Но откуда отец узнал, что я здесь? И почему не рассказал Оливеру? Он решил подставить себя под удар, чтобы у Оливера не было доказательств, что именно драконы выкрали меня, нанесли смертельную обиду будущему правителю Дартании? Если бы у него появились доказательства, то правители других держав охотнее бы откликались на призыв Оливера выступить против Дракмара.
Тогда бы у него появился повод. Весомый повод нападать на Дракмар, обвинив драконов в бесчестии, своеволии и самоуправстве. Драконов боялись, уважали и мирились с их могуществом лишь потому, что драконы всегда поступали разумно и никогда не ущемляли другие народы. Но если эти самые народы выступят единым щитом, увидят, как драконы переступили черту…
Я шумно выдохнула и вновь прокрутила на пальце перстень. Догадка озарила внезапно. Перстень! Я перешла на магическое зрение, больше не боясь использовать свою магию, и увидела новые нити — красные, на крови, сильнейшая магия, через которую кровный родственник мог меня почувствовать на любом расстоянии, пока перстень на мне.
Папа… Что же ты наделал? Почему же я сразу не подумала об этом? Почему не сняла этот перстень в комнате, не оставила его в Таршвиле? Ответ прост — я не думала, что меня выкрадет демон, да и не могла подумать, что теперь перстень может быть и маячком.
Нужно возвращаться! Я резко развернулась, но позади меня уже не было фрейлин, зато из портала вышел Дан. Я шумно выдохнула.
— Ты не сказал мне, — обвинительно начала я.
— Не сказал, — спокойно подтвердил Дан. — Ты ведь знаешь, что сейчас приоритетная задача — вылечить короля. Вылечим короля — твой отец будет спасен.
— Я не могу сидеть тут и ждать. Ждать, пока мой отец умирает. Вдруг, короля не удастся спасти? Если он не согласится аннулировать договор? Что тогда будет с герцогом Вильтеросом?
— Лис, — с нажимом произнес Дан, — я не допущу этого.
Я шумно выдохнула. Плечи поникли.
— Не могу, Дан. Прости. Но не сейчас.
Я подхватила подол платья и бегом направилась к выходу. Не успела сделать и трех шагов, как меня перехватил дракон. Дан сжал мои плечи и заглянул мне в глаза.
— Я не могу тебя отпустить, Лис. Едва ты окажешься рядом с ним, он может это использовать.
— Каким образом?
— Не понимаешь? — вздохнул Дан. Я вывернулась из его объятий и сложила руки на груди. — Ты — моя истинная. Наша связь почти закреплена, осталась лишь консуммация. Мой дракон полностью признал тебя. Если ты… если с тобой что-нибудь случится… я… — Дан шумно выдохнул. — Сейчас от тебя зависит и моя жизнь, и жизнь всех жителей Дракмара. Ты не представляешь, насколько ценное сокровище для меня.
Слышать эти слова от любимого человека оказалось не столько приятно, сколько страшно. По-настоящему страшно. За него. Он — могущественный, независимый, возможно, сильнейший маг этого мира, но сейчас его жизнь в руках слабой человечки. Теперь я стала лучше понимать, почему Дан не хотел закреплять связь, почему хотел провести ритуал отчуждения. Слишком много факторов говорили против меня. Но он все-таки сделал выбор.
— А если провести ритуал отчуждения сейчас? — спросила я.
— Будет то же, что и до ритуала единения, — связь оборвется, — ответил Дан. — Но даже не думай об этом. Я справлюсь.
Но не сегодня. Сегодня я послал все дела в бездну, совершенно забыв о делегации эльфов, которые должны были прибыть по срочному делу, о котором собирались сообщить лично через посла. И это сыграло со мной злую шутку, ведь эльфы прибыли в самый неподходящий момент.
Мысленно выругавшись, я окинул тело Алисии взглядом и встретился с её глазами. Затуманенные, полные ответного желания, они казались бесконечными омутами, захватившими меня в плен. Уходить слишком тяжело.
— Что-то случилось? — прошептала девушка, и от тембра её голоса я едва вновь не припал к её губам.
— Эльфы, — произнес нехотя. — Их послы запрашивают разрешение на вход в стационарный портал.
— Что им нужно?
— Разъяснение. Их интересует, что происходит.
В глазах истинной мелькнул страх.
— И что ты намерен сказать?
— Правду, — просто ответил я и, не сдержавшись, вновь поцеловал. — Им — только правду.
Пришлось уйти, но в мыслях все еще стоял образ смущенной девушки на белых простынях. Как же хотелось вернуться…
Эльфов проводили в кабинет для приемов. Я некоторое время постоял в коридоре, успокаивая и мысли, и тело, и только после этого вошел.
— Ваше величество, — склонился эльф, что стоял впереди.
Двое близнецов-армани застыли позади. Армани — личные телохранители высокопоставленных арвени — сильнейшие маги, которых уважали и почитали древнейшие из драконов. Арвени достигли такого единения с природой, что их уровень владения магии можно было назвать даром. Исключительным и поражающим воображение.
— Приветствую вас в Дракмаре, господин Элладаир, — произнес я и приглашающим жестом указал на кресло.
Арвени сел. Один Армани встал позади него, а второй остался у выхода, застыв каменным изваянием. У обоих позы нарочито расслабленные, но я видел армани в бою — эта расслабленность лишь напускная. Эти эльфийские телохранители всегда были близнецами, воспитываемыми в военной строгости с самого детства. Лучшие из воинов, ловкие и быстрые, мастера маскировки.
— Ваше величество, наш король отправил нас к вам, чтобы прояснить некоторые вопросы и обменяться информацией.
— Я вас внимательно слушаю, господин Элладаир.
У эльфов не было титулов, кроме титула короля, но и он было лишь номинальным, среди своих король считался равным.
— Наши шпионы в Дартании донесли, что принц Оливер собирает людей под свои знамена. Говорят, у него есть магия, способная сломить Дракмар.
— Должно быть, всё так, — кивнул я. — В ином случае он бы не стал выступать против наших кланов.
— Мы пришли к такому же выводу. Это должна быть сильная и могущественная магия, — продолжил Элладаир, — мы, естественно, не поддержим людей. Даже если все, о чем говорят его послы, правда.
Я посмотрел в глаза Элладаира.
— Это правда.
— Как я уже сказал, это не имеет значения, — спокойно произнес второй советник Лесного короля. — Эльфы Заповедных пущ не собираются поддерживать низшие расы и идти против собратьев. Но я хотел предостеречь вас против их магии. Возможно, это действительно что-то серьезное. Я чувствую сконцентрированную магию с юга у подножий Арских гор.
— Как и я, господин Элладаир, — ответил с полной серьезностью. — Поверьте, я уже знаю, что эта за магия. Взгляните.
Я достал из верхнего ящика бумаги и протянул их эльфу. Ему хватило пары взглядов, чтобы понять, что к чему. Элладаир поднял на меня растерянный взгляд.
— Дикие драконы — неразумны! — с жаром воскликнул он. — Они часть матери-природы, не способные обезопасить себя от разумных рас. Мы как дети леса обязаны защищать всех живых существ, что сами не в силах противостоять жестокости разумных. Мои братья будут с вами, Владыка.
Я медленно кивнул. Эльфы не стали задерживаться, сказав, что им надо вернуться в Заповедную пущу, чтобы сообщить новости. Проводив их до стационарных порталов, я проверил защиту дворца, и вернулся к истинной.
Дел еще оставалось много, но я так же грешен, как и остальные. Войдя в спальню девушки через портал, я улыбнулся и присел на край кровати. Лис безмятежно спала, и о недавних событиях напоминало лишь откинутое в сторону одеяло и Оникс, забившийся под кровать и сверкающий оттуда желтыми глазами. Я медленно наклонился и убрал прядь волос с лица девушки: Лис слегка поморщилась, но даже не проснулась.
Возможно, так даже лучше. Я поторопился с обрядом единения. Всё должно было быть иначе, но я не сдержался. Оставив легкий поцелуй на щеке Аликс, я поднялся. Ко мне как раз взывал Джар с новостями о короле Дартании.
Аликсия Вильтерос
Проснулась я от поцелуя Оникса. И к сожалению это были вовсе не желанные губы дракона, а шершавый язык саблезубого тигра. Я поморщилась и, схватив котенка, погладила его по холке.
— Эх, а сны были столь прекрасны, — вздохнула я и бросила взгляд на прикроватную тумбочку.
Там стояла шкатулка, которая, словно почувствовав мой взгляд, открылась, предъявив моему взору забавного магического дракончика. Артефакт словно был живой — иллюзорная магия высшего порядка. Дракон зевнул, повилял хвостом, а потом свернулся в клубок. Разумеется, дракончик был черного цвета. Я улыбнулась, а крышка закрылась.
— Интересно, как там эльфы? — встрепенулась я и поднялась с кровати, опустив тигра на пол.
Вчера я заснула слишком быстро, хотя думала, что ни за что глаз не сомкну, пока Дан не вернется. Но тяжесть в теле и грузные мысли в голове не дали мне долго бодрствовать. С водными процедурами я закончила быстро, а вот дальше гостиной меня не пустили фрейлины, окружив своим вниманием и пригласив к завтраку, разложенными всё тут же на столе. Запах мятного чая и ароматные булочки тут же пробудили аппетит.
— Как делегация эльфов? — спросила я, присев на диван.
Сегодня в качестве утреннего туалета я выбрала платье черного цвета с гипюровой оторочкой по декольте, рукавами три четверти и достаточно пышной юбкой с воланами. Волосы служанка заплела в незамысловатую, но элегантную прическу, закрепив шпильками с ониксовыми каплями. Из украшений на мне был только лаорт, так и не изменивший свой цвет на изначальный, и родовой перстень, который отдал мне отец в день моего возвращение. Или его возвращения? Интересный вопрос.
— Результаты переговоров мы не знаем, — произнесла Мэлиса.
— А причину их неожиданного прибытия?
— Оливер прислал им весьма странное лестное письмо, на словах послы Дартании передали примерно тоже самое, — поморщилась Эссали. — Сказал, что его величество держит в пленницах его невесту. Мол, кто знает, что в следующий раз позволит себе Владыка драконов? Говорил о том, что эльфы — последний рубеж обороны, единственные, кто сможет на равных противостоять драконам, поэтому они не должны оставаться в стороне. И прочее, и прочее.
— В общем, со всех сторон Ардаан Ониксовый плохой, хотя никаких доказательств, что вы — здесь, в клане Ониксовых, у принца Оливера нет, — обиженно заключила Мэлиса, которая, судя по всему, была самой младшей из сестер.
А Далиса — старшая, она будто брала за всех ответственность. Вообще сестры хоть и были внешне почти неотличимы, характер имели абсолютно разный.
— Да и о том, что вы — истинная его величества, все молчат, — хмуро добавила Эссали.
— Правильно молчат, — кивнула Далиса. — Иначе бы ни у кого не было сомнений, что именно его величество забрал вас. Хотя пленницей в этом случае вас бы могли назвать только люди. Высшие расы, такие как эльфы, всё бы поняли. У них тоже есть кто-то вроде суженых.
— Нареченные, — кивнула Эссали. — Как они говорят, с нареченными у них совпадает биение сердце.
— Всё равно несправедливо! — поморщилась Мэлиса. — Не зря отец не пускает нас за границы Дракмара, уверяя, что там мы непременно разочаруемся в жизни, особенно в людях. Теперь я понимаю, о чем он. Принц Оливер — нехороший человек. Вот даже первый советник не выдержал и заболел!
— Заболел? — удивилась я, и увидела, как сестры шикнули на Мэлису, а девушка потупила взор. Сердце похолодело. — О чем вы? Рассказывайте.
Мой голос звучал требовательно. Я была серьезна как никогда. Девушки переглянулись и прикусили губы, но сдались под моим взглядом. Ответила Далиса:
— Герцог Вильтерос, леди.
— Что с отцом? — спросила я, уже догадываясь, что речь пойдет именно о нем.
— Никто не знает. Ходят слухи, что он плохо себя почувствовал и отбыл в герцогство. Его магия также стала… нестабильной, — закончила за сестер Эссали.
Сердце оборвалось. По крайней мере, чувство было именно такое. Я резко поднялась на ноги и прошла к окну, ощущая, как к глазам подступают слезы, а к горлу — ком. Воздуха стало не хватать. Папа. Он в опасности.
Я дотронулась до перстня на пальце — того самого, который герцог Вильтерос вернул мне при встрече в академии. Сейчас я догадалась, что он вновь знает, где я. Но на этот раз умышленно скрывает информацию, значит, избегает условий договора о помиловании. Теперь с каждым днем его здоровье будет ухудшаться, а магия — истончаться. Таковы были условия договора — его жизнь.
Когда-то помилованная жизнь.
Что же я наделала? Но откуда отец узнал, что я здесь? И почему не рассказал Оливеру? Он решил подставить себя под удар, чтобы у Оливера не было доказательств, что именно драконы выкрали меня, нанесли смертельную обиду будущему правителю Дартании? Если бы у него появились доказательства, то правители других держав охотнее бы откликались на призыв Оливера выступить против Дракмара.
Тогда бы у него появился повод. Весомый повод нападать на Дракмар, обвинив драконов в бесчестии, своеволии и самоуправстве. Драконов боялись, уважали и мирились с их могуществом лишь потому, что драконы всегда поступали разумно и никогда не ущемляли другие народы. Но если эти самые народы выступят единым щитом, увидят, как драконы переступили черту…
Я шумно выдохнула и вновь прокрутила на пальце перстень. Догадка озарила внезапно. Перстень! Я перешла на магическое зрение, больше не боясь использовать свою магию, и увидела новые нити — красные, на крови, сильнейшая магия, через которую кровный родственник мог меня почувствовать на любом расстоянии, пока перстень на мне.
Папа… Что же ты наделал? Почему же я сразу не подумала об этом? Почему не сняла этот перстень в комнате, не оставила его в Таршвиле? Ответ прост — я не думала, что меня выкрадет демон, да и не могла подумать, что теперь перстень может быть и маячком.
Нужно возвращаться! Я резко развернулась, но позади меня уже не было фрейлин, зато из портала вышел Дан. Я шумно выдохнула.
— Ты не сказал мне, — обвинительно начала я.
— Не сказал, — спокойно подтвердил Дан. — Ты ведь знаешь, что сейчас приоритетная задача — вылечить короля. Вылечим короля — твой отец будет спасен.
— Я не могу сидеть тут и ждать. Ждать, пока мой отец умирает. Вдруг, короля не удастся спасти? Если он не согласится аннулировать договор? Что тогда будет с герцогом Вильтеросом?
— Лис, — с нажимом произнес Дан, — я не допущу этого.
Я шумно выдохнула. Плечи поникли.
— Не могу, Дан. Прости. Но не сейчас.
Я подхватила подол платья и бегом направилась к выходу. Не успела сделать и трех шагов, как меня перехватил дракон. Дан сжал мои плечи и заглянул мне в глаза.
— Я не могу тебя отпустить, Лис. Едва ты окажешься рядом с ним, он может это использовать.
— Каким образом?
— Не понимаешь? — вздохнул Дан. Я вывернулась из его объятий и сложила руки на груди. — Ты — моя истинная. Наша связь почти закреплена, осталась лишь консуммация. Мой дракон полностью признал тебя. Если ты… если с тобой что-нибудь случится… я… — Дан шумно выдохнул. — Сейчас от тебя зависит и моя жизнь, и жизнь всех жителей Дракмара. Ты не представляешь, насколько ценное сокровище для меня.
Слышать эти слова от любимого человека оказалось не столько приятно, сколько страшно. По-настоящему страшно. За него. Он — могущественный, независимый, возможно, сильнейший маг этого мира, но сейчас его жизнь в руках слабой человечки. Теперь я стала лучше понимать, почему Дан не хотел закреплять связь, почему хотел провести ритуал отчуждения. Слишком много факторов говорили против меня. Но он все-таки сделал выбор.
— А если провести ритуал отчуждения сейчас? — спросила я.
— Будет то же, что и до ритуала единения, — связь оборвется, — ответил Дан. — Но даже не думай об этом. Я справлюсь.