Это любовь
Часть 14 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джакс: Я слышал, здесь крутой рынок в доках. Как насчет этого?
Я знаю точно, какой рынок он имеет в виду. Никогда там не была.
Я: Не должна ли я предлагать, что нам делать? В конце концов, ты попросил МЕНЯ показать окрестности.
Джакс: Это «да»?
Прежде чем ответить, размышляю, правы ли Тесс и доктор Эмбри.
Может, завести новых друзей будет для меня хорошо.
Я: Договорились. Встретимся там.
Джакс: Я тебя подхвачу. Адрес?
То, что он заберет меня, кажется слегка странным, немного личным, но я все равно даю ему свой адрес.
Джакс дает знать, что будет через час, и просит меня надеть джинсы, и это указание, по-моему, немного лишнее. Я возвращаюсь в спальню и пытаюсь найти, что надеть. Останавливаюсь на паре узких джинсов, черном вязаном свитере, черных ботинках и куртке. Наношу легкий макияж и просто расчесываю волосы, позволяя им волнами рассыпаться по спине. Покидая ванную, напоминаю себе, что это просто тусовка двух друзей, так что, то, как выглядят мои волосы и макияж не должно быть важным. Я испытываю к себе нечто сродни ненависти, когда захожу обратно в ванную и еще раз кручусь перед зеркалом.
Ровно через час слышу стук во входную дверь. Открыв ее, я вижу Джакса в черных джинсах и коричневой кожаной куртке. Его глаза спрятаны за солнцезащитными очками, но улыбка широкая и яркая. Похоже на то, что его лицо поцеловал ветер, оставляя на щеках легкий розовый румянец. Но то, что действительно бросается в глаза — это мотоциклетный шлем в руке. Я указываю на него.
— Что это? — спрашиваю я.
Джакс улыбается и предлагает мне шлем.
— Ты когда-нибудь ездила на мотоцикле раньше?
Я смотрю ему за спину и вижу мотоцикл, припаркованный на улице. Черный и блестящий, выглядит спортивным. Не знаю, как смогут на нем уместиться два человека. Немного нервничая, я качаю головой.
— Отлично. Тогда это первый, — усмехается Джакс и кивает в сторону мотоцикла, побуждая меня следовать за ним.
С каждым шагом мотоцикл кажется все огромнее и огромнее. Некоторые мои знакомые думали, что после аварии я буду бояться любого вида транспорта, но этого не случилось. На самом деле, я люблю вождение, но мотоцикл — совершенно другая лига.
Джакс поворачивается ко мне, забирает шлем из моих рук и плотно надевает его на мою голову, пристегнув ремень под подбородком. Он поднимает на меня взгляд и улыбается.
— Ты уверен, что это безопасно? — сомневаюсь я, глядя на зверя, припаркованного в нескольких метрах от него.
Джакс улыбается и кивает.
— Абсолютно. Я сяду первым, а потом ты сядешь за мной и поставишь сюда свои ноги, — говорит он, указывая на маленькие подпорки.
Джакс надевает шлем и садится на мотоцикл. Заводит его, и даже сквозь шлем я слышу громкий рев двигателя. Он оглядывается на меня и протягивает руку. Сделав глубокий вдох, я хватаюсь за нее, и Джакс помогает мне забраться на мотоцикл. Сидя за ним, я ставлю ноги на подпорки, как он и советовал, и тогда понимаю, что не знаю, как еще можно держаться.
— Обними меня за талию! — кричит Джакс.
Мои руки несколько секунд висят по бокам неподвижно. Это простая задача. Оберни вокруг него руки. Это как объятие. Дыхание сбивается, когда чувствую спину Джакса напротив своей груди. Уверена, он чувствует, что мое сердцебиение начинает ускоряться.
— Готова? — кричит Джакс, оглядываясь.
Я киваю, и мотоцикл срывается с места. Инстинктивно обхватываю Джакса крепче и сильнее прижимаюсь к его спине. Чувствую, как его живот подрагивает, и понимаю, что он смеется надо мной.
После нескольких минут езды, некоторого количества развилок и поворотов, я становлюсь более расслабленной и начинаю наслаждаться поездкой. Чувствую себя круто, когда ветер шумит и проносится мимо нас, развивая мои волосы позади. Рев двигателя не такой громкий, как я ожидала от мотоцикла. На красном цвете светофора Джакс поворачивает голову в сторону.
— Ты еще там?
— Да! — кричу я. — Это весело!
Кивнув, он возвращает внимание к дороге, и мы продолжаем поездку.
К тому моменту как мы подъезжаем к докам, мне очень нравится кататься на мотоцикле. Легкий весенний воздух настолько освежает, что обжигает мои щеки. Ощущения похожи на те, что я чувствую после пробежек, только с мотоциклом мне не нужно так много работать. Этот адреналин приходит так легко и быстро, и остается на долгое время.
Джакс паркуется на стоянке и выключает двигатель. Я спрыгиваю и расстегиваю шлем, эйфория от езды по-прежнему проносится сквозь меня так яростно, что мои ноги кажутся ватными. Джакс перекидывает длинную ногу через мотоцикл и замирает, когда видит мою улыбку.
— Весело? — спрашивает он, и улыбка озаряет его лицо. Он берет наши шлемы и вытаскивает замок из внутреннего кармана куртки, прикрепляя его к рулю.
— Да! — Я снимаю солнечные очки, проводя рукой по своим волосам. Чувствую, как мои пальцы попадают во все колтуны. — Но думаю, что заплатила цену, — говорю я, пальцами пытаясь расчесать беспорядок.
Джакс хихикает.
— Да, извини. Вероятно, следовало предупредить, чтобы ты собрала волосы.
Я все еще вожусь с колтунами, когда Джакс останавливает мои руки и поправляет волосы.
— Выглядит отлично, — говорит он, слегка сжимая мои запястья, прежде чем отпустить.
Я прикусываю губу, отвлекаясь от теплого чувства, оставшегося от его прикосновения, и засовываю руки в карманы джинсов. Оглядываюсь вокруг. Парковка полностью заполнена, и это свидетельствует о том, что этот рынок стоит посетить. Мы пробираемся ко входу, и как только поворачиваем за угол, я озадачена тем, что вижу. Ряды витрин стоят плотно друг к другу и наполнены всякой всячиной: свежими фруктами и овощами, вареньем и медом, натуральным мылом и тому подобным. Сладкий аромат выпечки и кофе смешивается в воздухе.
— Вау, не могу поверить, что я здесь первый раз. Это как-то даже стыдно, — говорю я, когда мы гуляем вдоль витрин. Очередь есть практически у всех лотков.
— Наверное, это хорошо, что мы пришли, — говорит Джакс, подталкивая мое плечо, — Мысль о том, что ты живешь всю свою жизнь в стыде, просто неприемлема.
Улыбаясь, мы гуляем и смотрим, что предлагают некоторые из торговцев.
— У вас были такие рынки в Швейцарии? — спрашиваю я.
— Вероятно. Если и были, я на них не был, — говорит Джакс, останавливаясь, чтобы посмотреть на свежие фрукты. — У меня там не было свободного времени. За исключением сноубординга. Я был трудоголиком. Не уделял много времени ни на что другое, — признается он.
Я хмурюсь, выбирая лимоны. Вспоминаю, как провела свой последний год. Я тоже не уделяла много времени ни на что другое, кроме работы и… сна. Свежий цитрусовый аромат лимонов — это напоминание о том, насколько я скучаю по простым маленьким удовольствиям. Сколько времени прошло с тех пор, как я могла наслаждаться ими?
— Это слишком плохо, — говорю я.
Джакс кивает в знак согласия.
— Думаю, я был слишком зациклен на карьере.
— Уже нет?
Он бросает на меня быстрый взгляд, и улыбка касается уголков его губ.
— О, я все еще очень счастлив. Я только что изменил некоторые из моих целей.
Еще одна дрожь пробегает по моему телу, к которым я привыкаю, когда рядом с ним.
— Какие цели? — Мой голос звучит с придыханием, чего я не хотела.
Джакс быстро осматривает меня, а затем подходит ближе.
— Первая: завести новых друзей, — и отходит назад, улыбаясь.
Мое любопытство достигает своего пика.
— Как ты думаешь, у тебя получается?
— Пока да, — подмигивает Джакс.
Я отвожу взгляд, делая вид, что интересуюсь томатами передо мной.
— Значит, у тебя не было девушки?
Мне хочется ударить себя, как только слова вылетают изо рта. Расстроенно смотрю куда угодно, только не на Джакса, поэтому понятия не имею, какова его реакция.
— Ничего серьезного, — отвечает он, но я слышу намек на смущение в его голосе.
Чувствую, что затронула больную тему, поэтому быстро ее меняю. Я отворачиваюсь и начинаю идти к следующей витрине, услышав, как Джакс благодарит продавца, перед тем как последовать за мной. Я останавливаюсь перед кабиной, продающей свежевыжатые соки.
— Как думаешь? Не против, попробовать что-то, сделанное из алоэ и свеклы? — спрашиваю я, просматривая список ингредиентов, надеясь, что мой последний комментарий забудется.
— Ну, это день в первую очередь для тебя. Твой выбор.
— Есть то, что ты ненавидишь или на что у тебя аллергия? — спрашиваю я.
— Не-а. Выбирай что угодно.
Просмотрев все варианты, я выбираю два напитка, которые имеют наименьшее количество мерзких комбинаций. Тянусь в сумку, чтобы достать кошелек, когда Джакс останавливает меня, положив ладонь на мою руку.
— Позволь мне.
— Спасибо, — говорю я, вернув свой кошелек в сумку. Нам вручают напитки глубокого зеленого цвета. — Это выглядит интересно…
Я знаю точно, какой рынок он имеет в виду. Никогда там не была.
Я: Не должна ли я предлагать, что нам делать? В конце концов, ты попросил МЕНЯ показать окрестности.
Джакс: Это «да»?
Прежде чем ответить, размышляю, правы ли Тесс и доктор Эмбри.
Может, завести новых друзей будет для меня хорошо.
Я: Договорились. Встретимся там.
Джакс: Я тебя подхвачу. Адрес?
То, что он заберет меня, кажется слегка странным, немного личным, но я все равно даю ему свой адрес.
Джакс дает знать, что будет через час, и просит меня надеть джинсы, и это указание, по-моему, немного лишнее. Я возвращаюсь в спальню и пытаюсь найти, что надеть. Останавливаюсь на паре узких джинсов, черном вязаном свитере, черных ботинках и куртке. Наношу легкий макияж и просто расчесываю волосы, позволяя им волнами рассыпаться по спине. Покидая ванную, напоминаю себе, что это просто тусовка двух друзей, так что, то, как выглядят мои волосы и макияж не должно быть важным. Я испытываю к себе нечто сродни ненависти, когда захожу обратно в ванную и еще раз кручусь перед зеркалом.
Ровно через час слышу стук во входную дверь. Открыв ее, я вижу Джакса в черных джинсах и коричневой кожаной куртке. Его глаза спрятаны за солнцезащитными очками, но улыбка широкая и яркая. Похоже на то, что его лицо поцеловал ветер, оставляя на щеках легкий розовый румянец. Но то, что действительно бросается в глаза — это мотоциклетный шлем в руке. Я указываю на него.
— Что это? — спрашиваю я.
Джакс улыбается и предлагает мне шлем.
— Ты когда-нибудь ездила на мотоцикле раньше?
Я смотрю ему за спину и вижу мотоцикл, припаркованный на улице. Черный и блестящий, выглядит спортивным. Не знаю, как смогут на нем уместиться два человека. Немного нервничая, я качаю головой.
— Отлично. Тогда это первый, — усмехается Джакс и кивает в сторону мотоцикла, побуждая меня следовать за ним.
С каждым шагом мотоцикл кажется все огромнее и огромнее. Некоторые мои знакомые думали, что после аварии я буду бояться любого вида транспорта, но этого не случилось. На самом деле, я люблю вождение, но мотоцикл — совершенно другая лига.
Джакс поворачивается ко мне, забирает шлем из моих рук и плотно надевает его на мою голову, пристегнув ремень под подбородком. Он поднимает на меня взгляд и улыбается.
— Ты уверен, что это безопасно? — сомневаюсь я, глядя на зверя, припаркованного в нескольких метрах от него.
Джакс улыбается и кивает.
— Абсолютно. Я сяду первым, а потом ты сядешь за мной и поставишь сюда свои ноги, — говорит он, указывая на маленькие подпорки.
Джакс надевает шлем и садится на мотоцикл. Заводит его, и даже сквозь шлем я слышу громкий рев двигателя. Он оглядывается на меня и протягивает руку. Сделав глубокий вдох, я хватаюсь за нее, и Джакс помогает мне забраться на мотоцикл. Сидя за ним, я ставлю ноги на подпорки, как он и советовал, и тогда понимаю, что не знаю, как еще можно держаться.
— Обними меня за талию! — кричит Джакс.
Мои руки несколько секунд висят по бокам неподвижно. Это простая задача. Оберни вокруг него руки. Это как объятие. Дыхание сбивается, когда чувствую спину Джакса напротив своей груди. Уверена, он чувствует, что мое сердцебиение начинает ускоряться.
— Готова? — кричит Джакс, оглядываясь.
Я киваю, и мотоцикл срывается с места. Инстинктивно обхватываю Джакса крепче и сильнее прижимаюсь к его спине. Чувствую, как его живот подрагивает, и понимаю, что он смеется надо мной.
После нескольких минут езды, некоторого количества развилок и поворотов, я становлюсь более расслабленной и начинаю наслаждаться поездкой. Чувствую себя круто, когда ветер шумит и проносится мимо нас, развивая мои волосы позади. Рев двигателя не такой громкий, как я ожидала от мотоцикла. На красном цвете светофора Джакс поворачивает голову в сторону.
— Ты еще там?
— Да! — кричу я. — Это весело!
Кивнув, он возвращает внимание к дороге, и мы продолжаем поездку.
К тому моменту как мы подъезжаем к докам, мне очень нравится кататься на мотоцикле. Легкий весенний воздух настолько освежает, что обжигает мои щеки. Ощущения похожи на те, что я чувствую после пробежек, только с мотоциклом мне не нужно так много работать. Этот адреналин приходит так легко и быстро, и остается на долгое время.
Джакс паркуется на стоянке и выключает двигатель. Я спрыгиваю и расстегиваю шлем, эйфория от езды по-прежнему проносится сквозь меня так яростно, что мои ноги кажутся ватными. Джакс перекидывает длинную ногу через мотоцикл и замирает, когда видит мою улыбку.
— Весело? — спрашивает он, и улыбка озаряет его лицо. Он берет наши шлемы и вытаскивает замок из внутреннего кармана куртки, прикрепляя его к рулю.
— Да! — Я снимаю солнечные очки, проводя рукой по своим волосам. Чувствую, как мои пальцы попадают во все колтуны. — Но думаю, что заплатила цену, — говорю я, пальцами пытаясь расчесать беспорядок.
Джакс хихикает.
— Да, извини. Вероятно, следовало предупредить, чтобы ты собрала волосы.
Я все еще вожусь с колтунами, когда Джакс останавливает мои руки и поправляет волосы.
— Выглядит отлично, — говорит он, слегка сжимая мои запястья, прежде чем отпустить.
Я прикусываю губу, отвлекаясь от теплого чувства, оставшегося от его прикосновения, и засовываю руки в карманы джинсов. Оглядываюсь вокруг. Парковка полностью заполнена, и это свидетельствует о том, что этот рынок стоит посетить. Мы пробираемся ко входу, и как только поворачиваем за угол, я озадачена тем, что вижу. Ряды витрин стоят плотно друг к другу и наполнены всякой всячиной: свежими фруктами и овощами, вареньем и медом, натуральным мылом и тому подобным. Сладкий аромат выпечки и кофе смешивается в воздухе.
— Вау, не могу поверить, что я здесь первый раз. Это как-то даже стыдно, — говорю я, когда мы гуляем вдоль витрин. Очередь есть практически у всех лотков.
— Наверное, это хорошо, что мы пришли, — говорит Джакс, подталкивая мое плечо, — Мысль о том, что ты живешь всю свою жизнь в стыде, просто неприемлема.
Улыбаясь, мы гуляем и смотрим, что предлагают некоторые из торговцев.
— У вас были такие рынки в Швейцарии? — спрашиваю я.
— Вероятно. Если и были, я на них не был, — говорит Джакс, останавливаясь, чтобы посмотреть на свежие фрукты. — У меня там не было свободного времени. За исключением сноубординга. Я был трудоголиком. Не уделял много времени ни на что другое, — признается он.
Я хмурюсь, выбирая лимоны. Вспоминаю, как провела свой последний год. Я тоже не уделяла много времени ни на что другое, кроме работы и… сна. Свежий цитрусовый аромат лимонов — это напоминание о том, насколько я скучаю по простым маленьким удовольствиям. Сколько времени прошло с тех пор, как я могла наслаждаться ими?
— Это слишком плохо, — говорю я.
Джакс кивает в знак согласия.
— Думаю, я был слишком зациклен на карьере.
— Уже нет?
Он бросает на меня быстрый взгляд, и улыбка касается уголков его губ.
— О, я все еще очень счастлив. Я только что изменил некоторые из моих целей.
Еще одна дрожь пробегает по моему телу, к которым я привыкаю, когда рядом с ним.
— Какие цели? — Мой голос звучит с придыханием, чего я не хотела.
Джакс быстро осматривает меня, а затем подходит ближе.
— Первая: завести новых друзей, — и отходит назад, улыбаясь.
Мое любопытство достигает своего пика.
— Как ты думаешь, у тебя получается?
— Пока да, — подмигивает Джакс.
Я отвожу взгляд, делая вид, что интересуюсь томатами передо мной.
— Значит, у тебя не было девушки?
Мне хочется ударить себя, как только слова вылетают изо рта. Расстроенно смотрю куда угодно, только не на Джакса, поэтому понятия не имею, какова его реакция.
— Ничего серьезного, — отвечает он, но я слышу намек на смущение в его голосе.
Чувствую, что затронула больную тему, поэтому быстро ее меняю. Я отворачиваюсь и начинаю идти к следующей витрине, услышав, как Джакс благодарит продавца, перед тем как последовать за мной. Я останавливаюсь перед кабиной, продающей свежевыжатые соки.
— Как думаешь? Не против, попробовать что-то, сделанное из алоэ и свеклы? — спрашиваю я, просматривая список ингредиентов, надеясь, что мой последний комментарий забудется.
— Ну, это день в первую очередь для тебя. Твой выбор.
— Есть то, что ты ненавидишь или на что у тебя аллергия? — спрашиваю я.
— Не-а. Выбирай что угодно.
Просмотрев все варианты, я выбираю два напитка, которые имеют наименьшее количество мерзких комбинаций. Тянусь в сумку, чтобы достать кошелек, когда Джакс останавливает меня, положив ладонь на мою руку.
— Позволь мне.
— Спасибо, — говорю я, вернув свой кошелек в сумку. Нам вручают напитки глубокого зеленого цвета. — Это выглядит интересно…