Эльфийский подменыш
Часть 45 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Какая ты смелая! – Элмерик погладил её по волосам. – И Келликейт тоже. Вы обе. Простите за опоздание…
– А вы почему ворон ловили-то? – Розмари ткнула рядом стоявшего Джеримэйна кулаком в живот так, что тот аж охнул. – Заявились бы пораньше-то! Один мастер у нас оставался-то, и тот только к шапочному разбору подоспел.
– Молчи, коли не знаешь! – Джерри взял её за плечи, приподнял и легонько тряхнул. – Мы тут пахали как проклятые не для того, чтобы какая-то деревенская дура нас попрекала!
– Не горячись, а лучше объясни ей, – вступился Элмерик. – В такое время нам не ссориться надо, а ещё крепче держаться друг друга. Кто знает: может, ещё не всё кончено. И лианнан ши эта где-то неподалёку…
Джерри выпустил плечи Розмари, и та отодвинулась от него подальше вместе со стулом, пробормотав:
– Вот психованный!
– Эти врата в ледяные пустоши – та ещё зараза, знаешь ли. И они не сами по себе закрылись… Знаешь, как больно было? Во! – Джеримэйн показал вздувшиеся на ладонях волдыри. – А вашей лианнан ши уже и след простыл… она ж не дура – на мельнице оставаться, когда защитный круг почти замкнут! Сейчас только восточный камень подновить пришлось, потому я и обернулся так быстро.
– А как же три других-то?
– Они и так отлично работают.
Элмерик набрал воздуха, но Розмари успела опередить его:
– Выходит, Мартин не ломал охранные чары-то, а ставил. А я уж думала-то, показалось мне. Или глаза отвёл лиходей-то…
– Ого! – Джерри даже рот раскрыл. – Правда? Ну тогда, скажу я вам, этот парень любого из нас за пояс заткнёт! Такие чары, что я аж залюбовался! Вроде бы и дикая магия, а будто золотая филигрань – ничего лишнего.
– Сам-то ты как справился? – Элмерик ощутил лёгкий укол зависти. – Помнится, тебе она не давалась. Выходит, уже освоил эльфийские чары, умник?
Джеримэйн нахмурился и нехотя проворчал:
– Я дикой и не пытался даже. Мастер Флориан говорит, нет у меня к ней таланта и не будет. А вот в огаме я мастак. Для защиты всё равно ведь, какие чары использовать, – итог один. Да и руки точно так же палит, когда с другой стороны тварь пытается прорваться. – Он, сияя от гордости, снова показал обожжённые ладони: некоторые волдыри уже начинали лопаться.
Брендалин повернула голову в его сторону и застонала.
– Тебе плохо? – всполошился бард. – Сходить за снадобьем?
– Не надо. – Девушка тихо всхлипнула. – Я хотела бы прилечь. Поможешь мне добраться до комнаты?
Элмерик уже начал вставать, когда на его плечо легла тяжёлая ладонь Джеримэйна. Тот морщился от боли, но убрать руку и не подумал.
– Разве вы не слышали, что сказал мастер Флориан? Никто никуда не пойдёт. Мы все останемся здесь, а я за этим прослежу.
– Спятил? – процедил бард, сбрасывая его руку. – Или, может, ослеп? Она ранена!
– Кровь уже остановилась.
– Но может пойти снова. И если не помочь сейчас, останутся шрамы.
– Только не это! – ахнула Брендалин, – Я не переживу, если останусь уродиной! Пожалуйста!
Её глаза наполнились слезами.
– Посмотри, что ты наделал! – Элмерик вскочил и пошёл на Джерри. – Она сражалась! Защищала нас всех! А ты заставляешь её страдать от боли!
– Ну и бесы с вами! – Джеримэйн в сердцах сплюнул на пол, начертил в воздухе знак, и запирающие фэды погасли. – Валите! Сами следите друг за другом, я вам в няньки не нанимался! Пускай мастер Флориан с вас потом спрашивает…
Элмерик подхватил свою прекрасную леди на руки и бережно понёс вниз, не оборачиваясь. Ему было плевать на всё: на гнусные ухмылочки Джерри, на горечь в глазах Розмари, на молчаливое неодобрение Орсона, на возможный гнев наставника, чей приказ он нарушил… Имело значение лишь то, что Брендалин нужна была помощь, и он не мог оставить даму в беде.
7.
В целительском искусстве Элмерик разбирался не очень, поэтому предпочёл сразу спросить у Брендалин, какие травы и снадобья понадобятся для лечения. Но ничего делать не пришлось – оказалось, девушка наготовила зелий заранее.
– А как же иначе? – улыбнулась она. – Мы в последние дни, считай, как на войну собирались.
– Хорошо, что всё, наконец, закончилось. – Бард тщательно размешал в воде порошок, чтобы не осталось осадка. – Будто камень с плеч свалился, правда?
– Да… Думаю, я ещё не до конца осознала. – Брендалин приняла плошку с лекарством из его рук и отпила глоток. – Пройдёт какое-то время, прежде чем я свободно вздохну и забуду ужас сегодняшней ночи.
– Теперь всё пойдёт на лад, я уверен. И да, надеюсь, ты сможешь меня простить? – Элмерик склонил голову.
– Опять? За что?
– Я разбил бутылку с твоим зельем. Мы так и не узнали, удалось ли тебе что-то стоящее, или… – Он осёкся, чувствуя, как перехватывает горло. Вот только слёз ещё не хватало!
– Перестань, Рик! – Девушка пригладила его взлохмаченные кудри. – Нужно будет – сварю ещё, теперь я знаю, как это делается.
– А если бы….
– Никогда не думай о том, чего не случилось. Лучше помоги с повязкой.
– Ты права. – Бард присел на кровать и потянулся за бинтами. – Конечно, я бы предпочёл, чтобы моя будущая жена поменьше рисковала жизнью. Нет-нет, не возражай! Я прекрасно знаю, что это невозможно: ведь мы же Соколы. Просто… я очень боюсь за тебя.
Брендалин промолчала, глядя в окно, где сквозь сплетения побелевших ветвей виднелись чёрные клочья туч и крупными хлопьями падал снег.
– Ты тоже береги себя, – наконец вымолвила она, прижимая бинты к щеке. – Извини, мне тяжело говорить. Снадобье подействовало, и теперь очень хочется спать.
– Так поспи. – Затянув на повязке последний узел, Элмерик поправил подушку. – А я посижу рядом. Буду охранять твой сон.
– Сыграй мне колыбельную. – Брендалин закрыла глаза. – Я так люблю твою музыку.
Бард с готовностью достал флейту, пробежался пальцами по отверстиям, пытаясь поймать нужное настроение. В этот раз он не творил никаких чар – просто играл от души, вкладывая в мелодию всё высказанное и невысказанное. Нежность и страх за любимую, беспокойство и надежду на доброе будущее, горечь и боль от предательства того, кто смел называть себя его другом, готовя удар за спиной…
Когда музыка кончилась, на сердце стало немного легче, но совсем избавиться от сожалений Элмерик всё-таки не смог, как и от чувства вины. Он ещё немного полюбовался спящей Брендалин, осторожно убрал светлые локоны, упавшие на её высокий лоб, спрятал флейту и свернулся калачиком на краю кровати, уронив голову на руки.
Усталость взяла своё – бард и сам не заметил, как задремал. Впрочем, спал он недолго: когда проснулся, за окном царила непроглядная зимняя темень. Кровать оказалась пуста. И хотя простыни ещё хранили тепло человеческого тела, Брендалин в комнате не было.
Сон как рукой сняло. Он вскочил, выглянул в коридор и, не обнаружив там ни души, не на шутку испугался. Подхватив куртку, Элмерик выскочил во двор и принялся звать Брендалин по имени. Ответа не было, зато на выпавшем снеге он увидел совсем свежие следы. Они вели к конюшне.
Бард поспешил туда, утопая по колено в липком снегу. Споткнулся обо что-то. Упал. Выругался вполголоса. И поднялся, чтобы в тот же миг увидеть перед собой тёмный силуэт всадника. Вернее, всадницы.
Брендалин сидела в седле по-женски, расправив длинные юбки и сжимая поводья твёрдой рукой. Её светлые волосы развевал ветер, губы сжались в тонкую линию, а фиалковый взгляд обжигал холодом.
– Зря ты проснулся, – нахмурилась она. – Стой там. Не подходи.
– Брендалин! – Элмерик не мог поверить глазам. – Что случилось? Ты куда?
– Уезжаю, как видишь. Мне больше нечего делать на мельнице… Молчи. Если начнёшь кричать, клянусь: ты пожалеешь, что родился на свет.
Не слушая её, бард бросился вперёд, перехватывая поводья.
– А я клянусь, что не отпущу тебя, пока не услышу хоть какое-нибудь объяснение.
Брендалин звонко рассмеялась, запрокинув голову.
– Какой же ты глупец! Посмотри на меня – и всё сам поймёшь. Нет, не так посмотри, тупица! По-другому. Ты ведь умеешь.
У Элмерика похолодели ладони, а язык прилип к нёбу. Даже если бы он захотел сейчас позвать на помощь, то не сумел бы. Сердцем бард уже знал ответ, но не желал верить, поэтому прикрыл один глаз, позволяя себе увидеть то, чего не хотел знать.
В свете истинного зрения черты Брендалин почти не изменились, лишь стали ещё тоньше и изящнее. Раны от когтей лианнан ши были наполнены жидким огнём и наверняка причиняли невыносимую боль. Порыв ветра взметнул её волосы, явив взгляду острые эльфийские уши, украшенные серьгами с подвесками из белого металла. Рука Элмерика сама потянулась к флейте, но Брендалин прикрикнула:
– Не смей!
Она пришпорила коня, и тот поднялся на дыбы, вырывая поводья из замёрзших пальцев барда. Не удержавшись на ногах, Элмерик со всего маху сел в сугроб и откатился в сторону, чтобы не оказаться под копытами разгорячённого скакуна.
– Выходит, всё это время ты лгала мне… – Бард даже не пытался подняться.
Его тихие слова неожиданно достигли цели. Брендалин вскинулась, словно от удара, и отвела взгляд.
– Лишь единожды я сказала неправду. И поверь: это причинило мне сильную боль.
– Ах да, я и забыл: эльфы ведь не лгут! – Элмерик горько усмехнулся, глядя в чёрное небо. – Значит, просто недоговаривала, заставляя меня додумывать остальное. Так ведь?
– Это было нетрудно. – Эльфийка скривила рот. – Легко обмануть того, кто сам желает обмануться. Но я солгала бы, если бы сказала, что наши чувства ничего не значили. Признаюсь: в какой-то миг…
– Замолчи! – выплюнул бард, поднимаясь во весь рост. – Это низко!
– Мне правда жаль, что всё так вышло… – Брендалин больше не смотрела в его сторону. – Но иначе и быть не могло. Сейчас тебе лучше уйти в дом и сделать вид, что ты никого не видел. Поверь: меньше всего на свете я хочу навредить тебе. Но если ты не оставишь мне выбора…
– Тогда убей меня сейчас, и покончим с этим! – Элмерик заступил ей дорогу. – Потому что я не сойду с пути. И буду преследовать тебя до конца дней.
– Век смертных недолог, – со смешком сказала эльфийка, но в её голосе Элмерику почудилось сожаление.
Она занесла руку в расшитой серебром замшевой перчатке, но нанести удар отчего-то не спешила.