Эксгумация
Часть 62 из 76 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Шварцман заперлась в «берлоге», единственной комнате на первом этаже без окон, не считая крошечной уборной. Ее мучили сомнения, стоит ли использовать для поиска информации телефон. Если ее поймают, то история поиска будет уликой против нее. Но разве у нее есть выбор?
Да, можно пойти в библиотеку или в кафе, но не с пистолетом же. В конце концов желание поскорее выяснить правду взяло верх. Ее первым поисковым запросом была дата последнего применения смертной казни в Южной Каролине: 2011 год. Начало было многообещающим. Всего с 1985 года сорок три человека. Нет, конечно, шансы получить пожизненное заключение были выше, чем смертный приговор. В последнее время для этого применялась смертельная инъекция. Это предпочтительнее электрического стула.
Все подозрения по поводу пистолета Авы подтвердились. Шварцман узнала в нем револьвер и по размеру угадала калибр «.38 спешл». Она насмотрелась на это оружие в делах, над которыми работала.
«Смит и Вессон» калибра.38 был стандартным табельным оружием большинства полицейских управлений с 1920-х по 1990-е годы. Даже после того как их заменили другими (в Сан-Франциско это был пистолет «ЗИГ-Зауэр P226», а в Нью-Йорке «Глок»), «38-й» оставался наиболее часто используемым запасным оружием полицейских.
Созданный в 1898 году, этот револьвер отличался небольшими размерами, благодаря чему его можно было легко спрятать в кобуре на щиколотке под штаниной, и надежностью. К тому же, в отличие от пистолетов, револьверы почти никогда не заклинивало.
Разложив на ковре газету, Аннабель, следуя инструкциям видео на «Ю-тьюбе», почистила пистолет и заменила силиконовую смазку на ружейное масло. Пистолет должен сработать только один раз, и из того, что она прочла в Интернете, следовало, что силиконовая смазка широко использовалась в производстве огнестрельного оружия. Закончив, она сожгла газету в камине, положила пистолет обратно в книгу, а саму книгу поставила на полку в кухне. Пусть постоит там, пока она будет заниматься остальной частью дома.
Кроме револьвера и патронов, не было никаких признаков того, что у Авы когда-либо имелось оружие. Никаких документов, никаких чистящих средств, ничего с логотипом Национальной стрелковой ассоциации. Номер модели на револьвере был датирован серединой сороковых годов, за пару десятилетий до того, как в 1968 году были введены законы о регистрации оружия.
Даже если револьвер и зарегистрирован, для баллистической экспертизы требовались само оружие и пуля. Это легко исправимо — она просто выбросит пистолет. И напоследок Шварцман сфотографировала на телефон все в доме Авы. Она надеялась вернуться, но если не сможет, хотелось быть уверенной, что все будет в том виде, в каком она это нашла.
Взяв из-под тетиной кровати Авы спортивную сумку, Анна собрала сменную одежду, две книги в твердом переплете из спальни и две поваренные книги из кухни. Единственное, что еще она захватила с собой, — это черно-белое семейное фото — бабушка с дедушкой, ее отец и Ава, когда той было лет пять или шесть, а отцу — восемь или девять.
Было почти два часа дня, когда она вышла из дома и поставила сумку в багажник. Что если Спенсер сейчас наблюдает за ней? Впрочем, какая разница? Она поехала прямо на заправку, наполнила бак взятой напрокат машины и сделала остановку у гастронома, где купила багет с сыром, виноград и миндаль, бутылку «Пино нуар» и две бутылки воды. Это легко могло сойти за список покупок одинокой женщины, собравшейся перекусить в дороге. Вино было для храбрости или, возможно, для празднования. Она расплатилась наличными.
Снова сев в машину, Шварцман по 26-й автомагистрали покатила на север, в направлении Гринвилла. Когда она добралась до Национального леса Самтер, было уже около пяти часов дня. По дороге она пыталась вспомнить кемпинг, где они с отцом в свое время разбили небольшую коричневую палатку.
В юности Анна выбиралась на природу с палаткой лишь дважды, и оба раза вместе с отцом. Оба они были горе-туристами. Установка палатки заняла целую вечность. Костер, который они развели, плеснув на него спирта, горел ровно столько, сколько хватило, чтобы поджарить на нем зефирки-маршмэллоу. В итоге поход продлился всего одну ночь, хотя был запланирован как минимум на две.
Анна помнила, что место, где они разбили лагерь, заросло мхом и было скрыто под таким густым сводом леса, что утреннее солнце падало на землю лишь тонкими лучиками.
Хорошо бы найти его. Там можно практиковаться в стрельбе, не рискуя быть замеченной или, что еще хуже, ненароком попасть в случайного туриста.
В лесу все выглядело незнакомым. И хотя до сумерек оставалась еще пара часов, из-за темных облаков казалось, что время более позднее, чем на самом деле.
Анна проверила карты на своем телефоне, нашла начало тропы Хорн-Крик и попыталась сориентироваться. Хорн-Крик находился достаточно далеко в лесу, вдали от кемпингов, так что вряд ли там встретится кто-то из отдыхающих.
Она свернула на какую-то дорогу, но заехала в тупик, и, не имея возможности развернуться, была вынуждена дать задний ход, выехать на главную дорогу и покатить дальше.
Тропа Хорн-Крик отыскалась с третьей попытки. Шварцман поехала по грунтовой дороге, которая вскоре уперлась в тропу, но увы, не дальше чем в десяти футах от нее стояла небольшая красная палатка.
Черт. Куда теперь?
Анна развернулась и, проверив карту, поехала обратно, в поисках другой, более уединенной тропы. К сожалению, карта не давала представления о том, какие тропы тут самые популярные. Единственная близлежащая тропа вела к озеру Лик-Форк, и Анна покатила по ухабистой грунтовой дороге, молясь, чтобы там не было отдыхающих.
Вскоре появилась парковка. Пусто. Никого. Когда Шварман открыла окна, упали первые капли дождя. Она прислушалась к звукам. Всегда есть риск наткнуться на животных. Можно кого-то напугать, но ей самой здесь бояться нечего. Даже если на нее нападет пума и убьет ее. Подумаешь! Ее смерть стала бы несчастливой случайностью, черным даром матери-природы.
Быть убитой Спенсером. Чувствовать на себе его руки. Принадлежать ему. Вот какие страхи не давали ей спать по ночам, заставляя просыпаться в холодном поту.
Сидя в машине с выключенным мотором, Анна снова огляделась вокруг, а затем вылезла из машины и подошла к багажнику за сумкой. Медленно расстегнула молнию, пристально посмотрела на револьвер и патроны. Открыла коробку с патронами и сунула в карман целую пригоршню, после чего тихонько закрыла багажник и, пока в машине горел свет, щелкнула фиксатором, чтобы открыть барабан.
Шесть патронов. Шесть шансов.
Она вспомнила, как однажды стреляла из пистолета. Ей было лет одиннадцать или двенадцать, и они приехали на встречу родственников по материнской линии. Двоюродные братья и сестры, которых она едва знала, стреляли из винтовки калибра.22 по выстроенным на заборе жестянкам и поддразнивали ее, пока она не попыталась попасть в цель.
В тот день Анна легла на траву, сосредоточилась, навела прицел на банку, выдохнула и нажала на спуск. Сбила банку с забора, встала и пошла прочь. Оставалось только надеяться, что и сегодня все будет так же хорошо.
Вынув из кармана три патрона, Анна засунула их в барабан. В машине выключился свет. Окруженная тишиной, она встала, со щелчком вернула барабан на место и осторожно поднялась на невысокий, поросший деревьями холм ярдах в шестидесяти от машины.
Ладанные сосны высились над кронами других деревьев, их верхушки были окутаны низкими облаками. Среди сосен росли кустарники и другие деревья — платаны, сладкая камедь, вязы.
Стоя среди них, Шварцман слышала, как дождь стучит по высоким ветвям, но капли не достигали лесной подстилки. Похожие на призраки, клубы облачного тумана обвивали самые высокие ветви.
Анна несколько раз моргнула, давая глазам возможность привыкнуть к тусклому освещению. Затем, выбрав одну из сосен, около трех футов в диаметре, изучила кору в поисках хорошей мишени, остановив свой выбор на сочащемся соком узле. По ее оценке, тот располагался чуть выше уровня его груди.
Идеальный выстрел будет на два-три дюйма ниже и на дюйм правее. Чтобы попасть в сердечную вырезку левого легкого. Пробить легкое и сердце одним выстрелом. Смерть будет быстрой. Не совсем безболезненной, но шок, скорее всего, быстро притупит чувства.
Анна сделала пять больших шагов. Развернулась. Подняла револьвер. Правая рука сжимала рукоять, левая поддерживала правую. Предохранителя не было — просто взводи курок и стреляй. Она расставила ноги пошире, опустила плечи и представила перед собой Спенсера. Это дерево. Почувствовала его поцелуй на лице, на губах…
Грохот выстрела был оглушительным. Ствол револьвера дернулся вверх. Не так уж плохо, как она ожидала.
Анна нажала на спусковой крючок еще два раза. После, чуть задыхаясь, подошла к дереву и посмотрела на узел. Обшарила поверхность ствола. Ничего. Провела пальцами по коре в поисках металла. Ничего. Она промазала. Все три раза.
Шварцман откинула барабан и, перевернув оружие, вытряхнула отстрелянные гильзы в левую руку. Три штуки. Она положила их в левый карман и застегнула молнию. Перезарядила револьвер, вставив четыре патрона. На этот раз подошла на два шага ближе, говоря себе, что, когда придет время, она сможет приблизиться к Спенсеру.
Затем взвела курок и прицелилась. Выстрелила. Дважды. Трижды. Четырежды. Вернулась к дереву — и ничего не увидела.
Кого она обманывает? Ей никогда этого не сделать. В конце концов, она умрет.
Шварцман тяжело опустилась на землю и прижалась лбом к шершавой коре. Черт. О чем она думала?
«Брось револьвер и возвращайся домой, — приказала она себе. — Перестань тратить время зря».
Анна поднялась на ноги — и ее взгляд привлек тусклый металлический блеск.
Пуля застряла дюймах в двух-трех от узла. На таком же расстоянии, как между центром и краем легкого у взрослого мужчины.
Пульс мгновенно стал ровным и спокойным. Как же она ее пропустила? Аннабель протянула руку, чтобы дотронуться до пули, и заметила, что на четыре дюйма ниже первого и на дюйм правее сидит еще одна. Селезенка или печень. Не так хорошо, как в сердце, но и это его убьет.
Она попала две из семи. Очень даже неплохо.
Мгновение спустя Шварцман увидела еще две пули рядом, примерно шестью дюймами ниже. Это его бедро или, возможно, колено. Больше 50 процентов. У нее будет шесть шансов. Она может это сделать. Она сможет убить Спенсера Макдональда. Шесть попыток. Она сможет убить его даже дважды.
Следуя оставленной пулей канавке, Анна сунула палец в твердое дерево. Насколько глубоко вошла пуля? Она представила себе грудь Спенсера. Легкое насквозь. Пуля может попасть в ребро и отрикошетить. Она вспомнила жертву, у которой одна пуля нанесла три отдельные раны в сердце, и все рикошетом. Мелкокалиберный пистолет.
Его застрелила жена. Анна вспомнила озлобленную женщину, которая, сгорбившись, сидела на стуле за столом защиты, пока Шварцман давала в суде показания.
Сколько пуль она вытащила из жертв? Ее грудь словно налилась свинцом. Страх и разочарование смешались в нечто неприятное на вкус.
С револьвером в руке Шварцман опустилась на мягкую болотистую землю и прижалась спиной к твердому стволу дерева. О боже. Она не может убить Спенсера. Она не выпустит в него и одной пули.
Анна опустила голову и выронила револьвер из рук. Она не убийца.
Спенсер Макдональд достоин смерти. В этом не было ни малейших сомнений. Возможно, она даже заслужила некое космическое право стать его палачом — но не сделает этого. Ибо с этим ей потом придется жить. Просыпаться каждый день и ложиться спать вечером.
Она врач. Она дала клятву Гиппократа не причинять вреда людям. Даже если ее пациенты были мертвы, она поклялась заботиться о них в их смерти, чтобы узнать, что с ними случилось, доказать, как и кто сделал это.
Она также часть правоохранительной системы. Сможет ли она продолжить свою работу и бороться за торжество справедливости после того, как совершит убийство?
Вряд ли Ава оставила ей оружие для того, чтобы она убила Спенсера.
Возможно, для самозащиты, да. Но не для убийства.
Шварцман прижала подушечки ладоней к глазам. Ей придется найти другой способ решить проблему Спенсера Макдональда. Она медленно поднялась, осторожно взяла револьвер, откинула барабан и вытряхнула гильзы в руку, намереваясь избавиться от оружия на обратном пути в Чарльстон.
Хранение револьвера влекло за собой неприятности. Вернувшись к машине, она открыла дверь со стороны пассажира и опустилась на колени, чтобы сунуть оружие под сиденье. И заметила на стволе длинный волос — скорее всего, свой собственный. Выдернула его и внимательно посмотрела на крошечное белое утолщение на одном конце. Луковица.
Глядя на прядь волос, Анна поняла, что ей делать.
38
Чарльстон, Южная Каролина
На обратном пути в Чарльстон крошечная идея в ее голове разрослась в настоящий план. Как жаль, что она не подумала об этом раньше… Спенсер уже мог бы быть за решеткой.
Пока мили пролетали одна за другой, Анна составила в уме список всех вещей, которые ей понадобятся. И других, которые ей пригодились бы, сумей она их получить. С Авой особых проблем не было. Иное дело, Фрэнсис Пинкни. Это означало бы звонок Харпер Лейтон.
Шварцман задумалась. Ей не хотелось беспокоить детектива, пока она не узнает, что именно просит и как собирается объяснить причины, почему ей это нужно.
Возле крошечного городка Харливилл она свернула, чтобы выкинуть револьвер и оставшиеся патроны в небольшую речушку, а вместо ужина съела то, что купила ранее днем — кусок багета, виноград и миндаль, но до этой минуты была слишком взбудоражена и не ощущала голода.
Лишь въезжая в Чарльстон, Анна связалась с детективом. Ей нужны были две вещи. Одну она могла получить. Вторую, скорее всего, нет.
— Анна? — спросила Харпер вместо приветствия.
— Да, — сказала Шварцман. — Надеюсь, я не отрываю вас от ужина.
— Нет, — заверила ее Харпер. — Нисколько. Джеда и Люси еще нет дома. У дочки тренировка по волейболу, и Джед поехал забрать ее. У вас все в порядке? Кто-то есть возле дома, верно?
— Я какое-то время отсутствовала, но уверена, что кто-то есть. Честное слово, в этом нет необходимости.
Анна не хотела, чтобы в доме кто-то был. Она не могла предвидеть следующий шаг Спенсера, но подозревала, что в ближайшие несколько дней ничего не произойдет. Он произвел настоящий фурор — и наверняка понимал, что за ним следят и лучше на время затаиться.
С другой стороны, у Спенсера был свой взгляд на вещи.
— Нет. Это абсолютно необходимо, — возразила Харпер. — В доме всегда будет кто-то дежурить — по крайней мере, до похорон Авы.