Ее темные крылья
Часть 29 из 45 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Это не плохо. Просто говорю, что они теперь мягче, — говорит он, глядя мне в глаза, сдвинув брови. — Ты краснеешь, — говорит он.
— Побочный эффект того, что я жива, — отвечаю я. — И очень бледная.
— Я не говорил, что это плохо.
Я сглатываю, румянец сгущается. Я отвожу взгляд за его плечо.
А потом охаю. Один из цветов распускается на моих глазах, и я вижу, что это.
Нарциссы, но красные.
Я знаю, что он делает.
— Ты управляешь мной, — я вырываю руку из его. — Играешь с моими эмоциями, чтобы увидеть, что будет. Мы прошли печаль, гнев, раздражение. И ты подумал попробовать… это.
Он потрясен, но пожимает плечами.
— Прости. Я должен был проверить гипотезу.
— Поздравляю, — я качаю головой. — Ты не лучше других.
— Я просто хотел…
— Использовать меня. Как Фурии, — я перебиваю его.
— Нет. Это было…
Я говорю, не думая:
— Умолкни.
Я удивлена, когда он слушается, сжимая губы с силой.
Я отхожу к цветку, смотрю на него.
Их не существует. Красных нарциссов. Алых. Не в моем мире. Они растут только тут. Цветы Подземного мира. Интересно, что будет, если я попробую вырастить тут васильки. Или бархатцы. Или розы. Как они будут выглядеть в Подземном мире?
— Кори, — говорит Аид, тревожный тон заставляет меня повернуться. — Фурии вернулись. Мне нужно увести тебя домой, — он тянется к моей руке.
— Нет, — говорю я.
Он замирает.
— Ты не хочешь домой? — осторожно говорит он.
— Хочу, ясное дело, — я замираю.
— Но? — говорит он.
Я смотрю на цветы, сердце пропускает удар.
— Ты хочешь сделать больше, — говорит он, глаза блестят.
— Теперь я знаю, что семья в порядке, и ты не держишь меня в плену назло… — он приподнимает бровь, — то, может, я могу немного задержаться, посмотреть, что еще я могу сделать. Ты можешь добыть больше семян?
Он кивает.
— Тогда я должна остаться еще немного? Посмотреть, что будет дальше.
— Ты можешь оставаться, сколько хочешь, — быстро говорит он.
— У меня есть условия.
— Конечно.
Мы подавляем улыбки.
«Он — Аид, — напоминаю я тебе. — Не твой друг. Тут нет твоих друзей».
— Первое условие — как только я попрошу вернуть меня на Остров, ты это сделаешь. Что бы ни происходило тут.
Он вытаскивает из кармана монету, протягивает мне. Там вырезано его лицо.
— Произнеси мое имя, достав ее. Я приду к тебе.
Я смотрю на монету.
— Хорошо. Второе — ты не будешь играть со мной, манипулировать, заставляя все выращивать. Никаких игр разума. Дай мне разобраться. Если ты прав, и силу что-то блокирует, мне нужно пройти это без влияния. Иначе это бесполезно.
— Конечно. Что-то ещё? — его взгляд пристальный, брови чуть приподняты.
На кончике языка просьба увидеть Бри. Сказать… я все еще не знаю, что хочу ей сказать, и хочу ли. Хотя она убежала от меня, я понимала намек. Нужно разобраться перед тем, как уходить домой.
Сад всегда был местом, где думать удавалось лучше всего.
Я качаю головой.
— Пока все.
Его лицо становится гладким.
— Хорошо.
Я не успеваю спросить, как он планирует вернуть меня к Фуриям в Эребус без их ведома, он берет меня за руку, и после ощущения сжатия мы стоим внутри темной пещеры, которую я использую как ванную.
Его губы движутся у моего уха:
— Я вернусь.
Я киваю, во рту пересохло, я не могу говорить.
— Ты спрашивала, почему я был в Фесмофории, — говорит Аид с прохладным дыханием. — Я был там для тебя.
Он исчезает, и я одна.
22
ДЕРЕВО ДЕВЫ
Я мою руки в ручье, убирая грязь Подземного мира из-под ногтей. Я вытираю их об одеяние, ощущая дрожь ладоней.
Я играю с монетой, которую дал мне Аид, крутя ее в ладони, двигая по костяшкам, как маг, а потом сжимаю. Я не вижу ее в темноте пещеры, но ощущаю, тру пальцем его профиль, наглый профиль. Некоторые могут сказать, что нельзя прочесть наглость по вырезанному силуэту на кусочке металла, но она там. Я поворачиваю монету, проверяю другую сторону. Круг, связанный с бугорком и двумя выступами на конце. Похоже на ключ.
— Кори? — голос Алекто разносится эхом. — Ты в порядке?
Я глубоко вдыхаю, злясь.
«Она врала мне. В лицо».
— Порядок, — говорю я резче, чем хотела. — Я буду через минуту, — добавляю я, заставляя себя звучать мягче.
Звучать так, будто я не знаю.
Она сказала доверять ей, быть терпеливой, и что она поможет мне. Но она не ходила к нему. Она использовала то, что узнала обо мне и Бри, попыталась втянуть меня в их мир. Она выдумала, что Аид был злодеем, а она — подругой, и я поверила ей. Я снова тихо рычу. Это задевает меня. Я снова доверяю кому-то, считаю ее на своей стороне, и меня снова обманывают. Я ужасно сужу характер. И теперь придется выйти и сделать вид, что все хорошо.
Я сжимаю монету в кулаке, глубоко дыша. Я могу это сделать. Я переживала худшее. Нужно просто добраться до конца дня, а потом Аид вернется, и я проверю свою силу. И если будет слишком, я смогу использовать монету и уйти домой. У меня есть варианты. Контроль теперь у меня.
— Кори? — снова зовет Алекто.
— Иду, — говорю я.
Я убираю монету в угол, чтобы она не блестела на свете.
Я дрожу, покидая пещеру.
Алекто ждет меня с теплой улыбкой на милом лице. Что-то трескается в моей груди.
— Я понесу тебя, — говорит она, шагая вперед, пока я тянусь к веревке, и мне сложно не оттолкнуть ее, не накричать на нее, что я знаю, что она сделала, что она делала.
Я рада, что Мегера вырыла другие семена. Они были бы уже секвойями, если бы она этого не сделала.
— Спасибо, — говорю я, даже выдавливаю улыбку, а она подхватывает меня. У ее груди я ощущаю ее знакомый запах пыли и девушки, а потом она опускает меня, улыбаясь, и я нее знала, что сердце может быть разбито, но все еще работать.
— Побочный эффект того, что я жива, — отвечаю я. — И очень бледная.
— Я не говорил, что это плохо.
Я сглатываю, румянец сгущается. Я отвожу взгляд за его плечо.
А потом охаю. Один из цветов распускается на моих глазах, и я вижу, что это.
Нарциссы, но красные.
Я знаю, что он делает.
— Ты управляешь мной, — я вырываю руку из его. — Играешь с моими эмоциями, чтобы увидеть, что будет. Мы прошли печаль, гнев, раздражение. И ты подумал попробовать… это.
Он потрясен, но пожимает плечами.
— Прости. Я должен был проверить гипотезу.
— Поздравляю, — я качаю головой. — Ты не лучше других.
— Я просто хотел…
— Использовать меня. Как Фурии, — я перебиваю его.
— Нет. Это было…
Я говорю, не думая:
— Умолкни.
Я удивлена, когда он слушается, сжимая губы с силой.
Я отхожу к цветку, смотрю на него.
Их не существует. Красных нарциссов. Алых. Не в моем мире. Они растут только тут. Цветы Подземного мира. Интересно, что будет, если я попробую вырастить тут васильки. Или бархатцы. Или розы. Как они будут выглядеть в Подземном мире?
— Кори, — говорит Аид, тревожный тон заставляет меня повернуться. — Фурии вернулись. Мне нужно увести тебя домой, — он тянется к моей руке.
— Нет, — говорю я.
Он замирает.
— Ты не хочешь домой? — осторожно говорит он.
— Хочу, ясное дело, — я замираю.
— Но? — говорит он.
Я смотрю на цветы, сердце пропускает удар.
— Ты хочешь сделать больше, — говорит он, глаза блестят.
— Теперь я знаю, что семья в порядке, и ты не держишь меня в плену назло… — он приподнимает бровь, — то, может, я могу немного задержаться, посмотреть, что еще я могу сделать. Ты можешь добыть больше семян?
Он кивает.
— Тогда я должна остаться еще немного? Посмотреть, что будет дальше.
— Ты можешь оставаться, сколько хочешь, — быстро говорит он.
— У меня есть условия.
— Конечно.
Мы подавляем улыбки.
«Он — Аид, — напоминаю я тебе. — Не твой друг. Тут нет твоих друзей».
— Первое условие — как только я попрошу вернуть меня на Остров, ты это сделаешь. Что бы ни происходило тут.
Он вытаскивает из кармана монету, протягивает мне. Там вырезано его лицо.
— Произнеси мое имя, достав ее. Я приду к тебе.
Я смотрю на монету.
— Хорошо. Второе — ты не будешь играть со мной, манипулировать, заставляя все выращивать. Никаких игр разума. Дай мне разобраться. Если ты прав, и силу что-то блокирует, мне нужно пройти это без влияния. Иначе это бесполезно.
— Конечно. Что-то ещё? — его взгляд пристальный, брови чуть приподняты.
На кончике языка просьба увидеть Бри. Сказать… я все еще не знаю, что хочу ей сказать, и хочу ли. Хотя она убежала от меня, я понимала намек. Нужно разобраться перед тем, как уходить домой.
Сад всегда был местом, где думать удавалось лучше всего.
Я качаю головой.
— Пока все.
Его лицо становится гладким.
— Хорошо.
Я не успеваю спросить, как он планирует вернуть меня к Фуриям в Эребус без их ведома, он берет меня за руку, и после ощущения сжатия мы стоим внутри темной пещеры, которую я использую как ванную.
Его губы движутся у моего уха:
— Я вернусь.
Я киваю, во рту пересохло, я не могу говорить.
— Ты спрашивала, почему я был в Фесмофории, — говорит Аид с прохладным дыханием. — Я был там для тебя.
Он исчезает, и я одна.
22
ДЕРЕВО ДЕВЫ
Я мою руки в ручье, убирая грязь Подземного мира из-под ногтей. Я вытираю их об одеяние, ощущая дрожь ладоней.
Я играю с монетой, которую дал мне Аид, крутя ее в ладони, двигая по костяшкам, как маг, а потом сжимаю. Я не вижу ее в темноте пещеры, но ощущаю, тру пальцем его профиль, наглый профиль. Некоторые могут сказать, что нельзя прочесть наглость по вырезанному силуэту на кусочке металла, но она там. Я поворачиваю монету, проверяю другую сторону. Круг, связанный с бугорком и двумя выступами на конце. Похоже на ключ.
— Кори? — голос Алекто разносится эхом. — Ты в порядке?
Я глубоко вдыхаю, злясь.
«Она врала мне. В лицо».
— Порядок, — говорю я резче, чем хотела. — Я буду через минуту, — добавляю я, заставляя себя звучать мягче.
Звучать так, будто я не знаю.
Она сказала доверять ей, быть терпеливой, и что она поможет мне. Но она не ходила к нему. Она использовала то, что узнала обо мне и Бри, попыталась втянуть меня в их мир. Она выдумала, что Аид был злодеем, а она — подругой, и я поверила ей. Я снова тихо рычу. Это задевает меня. Я снова доверяю кому-то, считаю ее на своей стороне, и меня снова обманывают. Я ужасно сужу характер. И теперь придется выйти и сделать вид, что все хорошо.
Я сжимаю монету в кулаке, глубоко дыша. Я могу это сделать. Я переживала худшее. Нужно просто добраться до конца дня, а потом Аид вернется, и я проверю свою силу. И если будет слишком, я смогу использовать монету и уйти домой. У меня есть варианты. Контроль теперь у меня.
— Кори? — снова зовет Алекто.
— Иду, — говорю я.
Я убираю монету в угол, чтобы она не блестела на свете.
Я дрожу, покидая пещеру.
Алекто ждет меня с теплой улыбкой на милом лице. Что-то трескается в моей груди.
— Я понесу тебя, — говорит она, шагая вперед, пока я тянусь к веревке, и мне сложно не оттолкнуть ее, не накричать на нее, что я знаю, что она сделала, что она делала.
Я рада, что Мегера вырыла другие семена. Они были бы уже секвойями, если бы она этого не сделала.
— Спасибо, — говорю я, даже выдавливаю улыбку, а она подхватывает меня. У ее груди я ощущаю ее знакомый запах пыли и девушки, а потом она опускает меня, улыбаясь, и я нее знала, что сердце может быть разбито, но все еще работать.