Долина колокольчиков
Часть 26 из 29 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я моргнула:
— Стоп. Я тебя возненавижу?
— Хм-м-м. Интересная версия, но нет! Нас действительно будет отталкивать. Физически. Лечебный эффект магии королевы уже пошел, а вот «побочка» включится только когда мы выйдем из Долины колокольчиков. И там, Тинави, мы просто не сможем находиться друг от друга на расстоянии меньшем, чем пятьдесят метров.
— В смысле? — опешила я.
— В прямом! Ты делаешь шаг ко мне — и неведомая сила утаскивает меня на шаг назад. И наоборот. Или мы просто застываем на месте, упрямые, если решим сыграть в Чья Воля Сильнее. Можно будет проверить, кстати! Или даже целый спорт из этого сделать.
Я перевернулась на живот и, нависнув над Берти, молча вытаращилась на него, как козодой. Вы не знаете, как таращатся козодои? О, поздравляю. Крепче спите!
Берти неуютно поерзал, но упрямого оптимизма не растерял.
— Хорошо, что мы друг другу чужеземцы! — твердо сказал он, хотя под моим взглядом, поверьте, и не такие погибали. — Живи мы в одном городе, пришлось бы страшно делить территорию. И всегда, врезаясь в невидимую стену, приходить к однозначному выводу: этот гад где-то там! Сидит, небось, в моем любимом кафе, зараза… Да, думаю, будь мы соотечественниками, мы бы быстро прониклись взаимным раздражением.
— Берти! — наконец угрожающе пророкотала (ну ладно-ладно, пропищала) я. — Ты хочешь сказать, мы больше никогда не сможем нормально общаться?
Вместо ответа следующие несколько секунд Голден-Халла смотрел на меня, не мигая. Пристально. До пепла серьезно. Мое бедное сердце успело облиться кровью раз четыреста.
Страшное слово «никогда» повисло в воздухе, как топор.
Вот какого пепла, а?!
Стоит мне встретить кого-то — или что-то — кого или что не хочется отпускать, как нахалка жизнь разворачивает за плечи и, чмокнув ужасом в загривок, пинает от души («Попотей над способом вернуться!»).
Стоит подумать: ладно, кажется, я больше не боюсь чудовища — как чудовище, сделав ручкой, отстреливает себе башку, и его преемник оказывается куда страшнее.
Я беру преграды, чтобы наткнуться на новые, еще выше. Я успокаиваюсь в слишком глубокой реке, чтобы в следующий раз момент грохнуться с водопада — и теперь учиться держать покой в процессе борьбы с гравитацией…
Вот пепел!
Я так описала свои страдания, что сама к концу монолога поняла: это всё не подлость, а возможности для роста. Бессердечная мудрость жизни. Очень жестокий предохранитель от расслабления — успокоения — вечного покоя — смерти.
От такой философии на грани депрессии мой взгляд парадоксальном образом повеселел.
И, заметив этот блик смирения в моих зрачках, готовность вновь сказать: «спасибо, Берти; спасибо, что сделал этот выбор; что спас меня, хотя, по сути, в некотором смысле для тебя теперь я все ж умру — в некоторой возможной роли, которую нам, наверное, хотелось попробовать» — так вот, заметив этот блик, Берти подмигнул.
Уровень драмы в его глазах — всполохах летнего небо — мгновенно снизился в пять-семь миллионов раз.
— Бр-р! — сказал сыщик, содрогнувшись. И запоздало ответил на мой вопрос. — Тинави, ты правда думаешь, что я бы так спокойно говорил про никогда?! Я ж не йети! Да мне самого этого слова — вне контекста — всегда хватает для того, чтобы застыть, не дыша, будто пойманный кролик.
— Ближе к делу, Голден-Халла! — возмутилась я, понимая, что успела мысленно согласиться на несуществующе-высокую цену.
Одурачивание пополам с облегчением.
— Полтора-два года, — кивнул Берти, великий аукционист. — Ледяная Леди говорит, примерно столько времени потребуется, чтобы твоя искра абсорбировала кусочек моей искры. И тогда Великое Отторжение кончится как-то само собой, и мы сможем встретиться на кофеек, приключение или что угодно еще.
Я повисела еще с минуту, глядя на него почти с ненавистью, а потом выдохнула и шлепнулась обратно на ковер.
Так. Ладно. После того, как я успела смириться с вечностью, два года — это полная фигня. Все может измениться как угодно, а все равно — не страшно.
— Прохиндей ты, Голден-Халла.
— Просто умею держать паузу, — засмеялся он.
Какое-то время мы молчали, и только рыжий хвост саусберийца, придавленный мной, щекотал мне шею. А потом случилось то же самое, что после встречи с Травкёром — гнетущая атмосфера и мрачные мысли просто… ушли.
Медленно, но уверенно. И необратимо.
Мне даже подумалось в шутку, что Берти тоже на самом деле ученик Теннета. Тайный. Грязный секретик Хранителя Времени. И, в отличие от меня, наставник учит его куда более правильным вещам: например, скоростному лечению с помощью времени.
Две минуты покоя — и печаль забыта. И на душе — нелогично, ни с чего (разве что от самого присутствия ученика), — светло.
— Итак, ты говоришь — моя искра «абсорбирует» твою… — наконец пробормотала я. Села и, оглянувшись через плечо на Берти, подмигнула: — Хм. Значит, я все-таки тебя съем! В каком-то смысле. По заветам злобной короны.
— Жестокое, жестокое прямоходящее! — засмеялся Голден-Халла и тотчас получил подушкой по лбу.
И, конечно, ответил мне тем же.
Я уже думала: сейчас мы будем азартно лупить друг друга, с воплями прыгая по комнате, которая мгновенно станет похожей на какой-то дурдом-курятник, но Берти притормозил и заговорщицки прижал палец к губам:
— Т-ш-ш-ш! Шуметь нельзя.
— Почему?.. А, да! Уточню вопрос: почему ты скрывался от возницы-силля?
— Потому что я выяснил, в чем он соврал нам тогда, в первую ночь, когда дал задание. И теперь готовлю диверсию.
И Берти, запрыгнув на подоконник, таинственно поманил меня обратно в окно.
Глава 32. Диверсия
Подробности диверсии я узнала уже в процессе её подготовки.
Мы снова выбрались на крышу, потом через пару домов спустились и, таясь от призраков, двинулись к неожиданно богатым хоромам в центре Колокольчиков. По дороге мы миновали конюшню: перед ней, прямо на улице, паслись две метельных лошадки. Они с упоением жрали снег и иногда, поводя хвостом, с пакостным ржанием «лопали» проходивших мимо призрачных селян.
Как оказалось, Голден-Халла не терял времени даром, пока я лежала в отключке.
Конечно, сначала он, как и подобает приличному человеку, вздыхал у моей кровати, сжимая хладную руку спящей красавицы и вопрошая богов «За что же?!», но потом ему надоело. Он говорит, что сдался, когда я стала улыбаться во сне и щебетать что-то игривое на тему ловли преступников-чужеземцев. Тогда Голден-Халла понял, что все со мной, трудягой, будет хорошо, поднялся и ушел искать себе проблемы поинтереснее.
Так, он вспомнил, что возница-силль солгал нам в чем-то при рассказе о своей судьбе. Но в чем? Вопрос оставался открытым.
Берти пообщался на эту тему со стайкой снежных снуи (они передавали мне горячий… в смысле, холодный привет), полазил по деревне… И, обнаружив правду, был удивлен.
— Как ты помнишь, силль объяснил, что у них было соперничество с местным старостой. Староста попробовал убить силля, силль заколдовал жителей и оскорбленно свалил в закат, — напомнил Голден-Халла, запуская меня внутрь чужого дома. Призрачная горничная в сенях хмуро покосилась на нас, но ничего не сказала. — А староста злостно продал колокольчики.
Берти и я шли по мрачному коридору, пахнущему хвоей. Сыщик зажег светильник, чтоб мы не переломали ноги в темноте, и вдруг, остановившись, навел его на портрет на стене.
— Это дом старосты. А на картине — сам староста, — сказал он. Я же сказала:
— Э-э-э? — потому что на полотне был изображен… Травкёр.
Но не «наш». Другой представитель семейства отшельников.
Лисьи ушки и пушистый хвост были темно-коричневые, а не светленькие, как у лыжника. И лицо — куда старше. Этот Травкёр был одет по крестьянской моде и сидел в глубоком и уютном кресле в окружении чужих детишек, принесших ему уроки — показать. Эдакий патриарх народного процветания.
— Я не поняла, — протянула я, — С каких пор каверзный отшельник с душой в амулете может быть деревенским старостой?
Берти хмыкнул, пламя светильника задрожало:
— Вот нет на тебя комиссии по толерантности! Видимо, с тех же пор, что и силль-бродяга стал пришлым колдуном. Точнее, даже раньше: Травкёр тут издавна был старостой. Так что конкуренция этих двоих в деревне шла, вообще-то, на потусторонних равных. И когда староста пытался убить силля, он прекрасно знал, на кого поднимает топор. Кстати, у этого Травкёра было и человеческое имя, — Берти пальцем указал на табличку под портретом.
Она гласила: «Ягер Мастерин и дети». Класс.
Сыщик убрал светильник от картины и повел меня дальше по коридору. Впереди показалась дверь в подвал. Берти открыл ее и поднял фонарь высоко в руке, чтобы я увидела, что все помещение заполнено бутылочками с травяным ликером… Их зеленые бочка в толстом стекле мягко переливались в неверном свете фонарика. Сильно пахло влажностью, пылью, пробкой и вереском.
— Судя по всему, — сказал Берти, — Жители деревни щедро одаривали Ягера бальзамами. Так щедро, что, во-первых, он никогда не задавал им свой проклятущий горе-вопрос, а во-вторых, даже не смог всё выпить. Это полные пузырьки.
— Красивые! — сказала я.
— Возьми несколько штук с собой. Скоро поймешь, зачем, — кивнул сыщик.
Я с большим удовольствием сделала это. Ибо во мне при виде таких узорчатых сокровищ вдруг проснулся дух барахольщицы. Обычно он атакует меня, когда я хожу в «карманистом» плаще-летяге, но и сейчас с удовольствием развернул крылья.
Берти дождался, пока пара пузырьков тихо звякнут, познакомившись, в моих меховых карманах, и вывел меня обратно в коридор. Там он продолжил:
— Так вот, наш извозчик спрятал всех в колокольчики и ушел, заперев Ягера в одиночестве. Тот, как я прочитал в его дневнике, до самого конца жизни пытался освободить сограждан. Как минимум потому, что не мог выйти из деревни: силль его тупо запер.
— Бедный Ягер… — я опешила. — Так наш силль — злодей, получается? Обрек живое существо на смерть?
— Да. Но Ягер нашел способ дотянуться до врага из могилы. Когда травкёр понял, что ничего не получается, а конец его близок, то прицельно проклял колокольчики. Теперь любая попытка их расколдовать вытащит, помимо людей, двух злобных аргусов, которые мгновенно растерзают возницу.
Я присвистнула.
Ой-ой.
Аргусы — это неусыпные стражи, вечно голодные твари. Многоглазые, многорукие верзилы, что-то вроде оживших меховых мочалок, крайне недовольных своим положением. Аргусы — порождение боли и ненависти колдуна, и цель их существования очень простая: убить тех, кто «расстроил папочку», то есть создателя.
Мне пока не доводилось встречаться с аргусами, но ребята из Иноземного ведомства как-то зачищали поместье, где был выпущен один такой страж… И вот что я скажу: я тогда впервые видела, как трясутся руки у Андрис Йоукли, моей бесстрашной коллеги. «Я теперь буду бояться плюшевых мишек», — мрачно и доверительно пожаловалась она.
— О, прах. А силль об этом не знает?