Дневник моего исчезновения
Часть 65 из 71 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джейк указывает на Маргарету и открывает рот, словно чтобы что-то сказать, но изо рта не доносится ни звука. Он так и стоит с открытым ртом, словно немой. Ханне кивает, она знает, что Джейк хочет сказать.
– Она… пыталась нас убить, – говорит Ханне, показывая на Маргарету.
Я качаю головой и невольно улыбаюсь.
– Нет, – отвечаю. – Этого не может быть.
Андреас кладет руку мне на плечо:
– Погоди, Малин, – говорит он, поворачиваясь к Ханне. – Что произошло?
Ханне неуверенно смотрит на Джейка в поисках поддержки.
– Она столкнула его…
Ханне показывает на Джейка.
– Столкнула его со скалы, – продолжает она с таким видом, словно ей самой трудно поверить в то, что она говорит.
– Маргарета? – удивляюсь я.
Это какая-то ошибка. Зачем ей?
– Тихо, Малин, – отрезает Андреас с неожиданной строгостью в голосе.
– Но, – возражаю я, – почему ты говоришь, что Маргарета столкнула тебя со скалы? Ты же здесь.
Джейк поднимает на меня глаза. Темные и ничего не выражающие. Опускает руку и сжимает что-то, свисающее из-под куртки.
Это горсть розовой пряжи. Длинные розовые нити свисают между пальцами.
Он смотрит на меня и хмурит брови:
– Свитер, – говорит он. – За все цепляется.
– Он зацепился за ветку в метре от края, – поясняет Ханне. – Мне удалось затащить его обратно. Если бы не кофта…
Ханне замолкает.
– Они убили того полицейского, – тихо продолжает Джейк, кивая на Маргарету. – И держали длинноволосую женщину взаперти в подвале.
Я качаю головой и поднимаюсь на ноги.
Лес вращается вокруг меня, тошнота возвращается. Я больше не чувствую холода. Напротив, меня бросает в жар. На висках и затылке выступает пот.
– Нет! – восклицаю я, – Вы, должно быть… это невозможно…
Это так абсурдно, что я начинаю смеяться. Но грудь сжимает, словно в тисках. Кончики пальцев покалывает от недостатка кислорода.
Джейк с Ханне смотрят на меня.
– Откуда тебе это известно? – спрашивает Андреас у Джейка.
– Она…
Джейк колеблется, сомневается, но наконец отвечает:
– Ханне мне рассказала…
– Это так, Ханне? – спрашивает Андреас.
Ханне неуверенно смотрит на нас. Взгляд мечется между мной и Андреасом. Она поднимает руку и поправляет капюшон.
– Да. Нет. Нет, да, я так думаю.
В этот момент из леса выбегает человек.
Магнус.
Он набрасывается на Ханне и бьет ее чем-то по голове. Мне кажется, камнем. Я слышу глухой стук от удара.
Ханне визжит тонким голосом, как раненый зверь.
Андреас реагирует незамедлительно.
Он бросается на Магнуса и пытается схватить его за руки. Но Магнус слишком силен, его так просто не остановить. Он поднимает камень и бьет Ханне по голове снова.
И снова.
Я стою, как парализованная. Не могу пошевелиться, не могу закричать, не могу думать. Не могу понять, что происходит у меня перед глазами. Моя тетя – больная семидесятилетняя старушка – лежит раненая на снегу. Мой слабоумный кузен пытается убить Ханне.
Но тут подбегает Джейк с большим суком в руках. Он замахивается и бьет Магнуса по голове.
Сук с грохотом обрушивается на голову Магнусу.
Тот заваливается на бок и затихает. Андреас хватает его за руки и нацепляет наручники.
Потом встречается со мной взглядом.
– Черт бы тебя побрал, Малин! Ты собиралась так и стоять и смотреть, как он убивает Ханне? Что у тебя в голове?
Андреас подходит к Ханне, усаживает ее на снегу, стаскивает капюшон и проводит пальцами по голове. Седые волосы все в липкой крови.
– Ай, – пищит Ханне.
– Вроде неглубокие раны, – говорит Андреас с облегчением. Потом опускается на снег и закрывает лицо руками.
– Прости, – говорю я.
Андреас не отвечает. Только качает головой взад-вперед.
– Прости, – повторяю я.
Джейк
Полицейский по имени Манфред наливает горячий чай в пластмассовую чашку и бережно пододвигает ко мне.
Странно сидеть тут, в старом продмаге. Мы с Сагой тусили тут раньше, до того, как они повесили на дверь амбарный замок. И с тех пор, как тут обосновались полицейские, мы боялись сюда сунуться.
Мы сидим за столом в глубине магазина. На стенах прикрепленные скотчем фотографии, документы, записки. Они похожи на лоскутное одеяло. То тут, то там налеплены цветные стикеры. На одном из стульев ноутбук.
Манфред очень необычный персонаж.
Не знаю, что я о нем думаю. Я его почти не знаю. Но мне нравится его стиль одежды. Видно, что ему не все равно, что на нем надето, хоть он и мужчина.
Он одет в шерстяной костюм оливково-зеленого цвета с обтянутыми кожей пуговицами в едва заметную розовую клетку. Из нагрудного кармана выглядывает ярко-розовый шелковый платок. У него рыжие волосы и рыжая щетина на небритом лице. Влажные волосы завиваются у висков.
Я отхлебываю горячий чай и трогаю компресс на щеке.
Манфред отвез меня в больницу в Катринехольме. Там сказали, что у меня легкое сотрясение мозга и что мне лучше отдохнуть в ближайшие дни. На рану на щеке врач наложил три шва, но заверил, что через пару недель все пройдет.
Я не стал говорить, что предпочел бы, чтобы шрам остался навсегда, как важное доказательство того, что я сделал ради Ханне.
Я хотел бы каждый раз, смотрясь в зеркало, видеть этот шрам, напоминающий о произошедшем.
Ханне тоже отвезли в больницу, но ей швы не понадобились. Думаю, кто-то из полицейских потом отвез ее обратно к Берит.
А что сталось с Магнусом и Маргаретой, я не знаю.
– Давай ты еще раз расскажешь мне все, а потом я отвезу тебя домой, окей? – начинает Манфред.
– Окей.
– Ты встретил Ханне в лесу в тот вечер, когда ее нашли?
– Ага, в субботу.
– В субботу второго декабря, – уточняет Манфред, проводя рукой по скрипучей щетине.
– Наверно. Я не смотрел дату.
– И при встрече она сказала, что Магнус или Маргарета навредили Петеру?
– Она… пыталась нас убить, – говорит Ханне, показывая на Маргарету.
Я качаю головой и невольно улыбаюсь.
– Нет, – отвечаю. – Этого не может быть.
Андреас кладет руку мне на плечо:
– Погоди, Малин, – говорит он, поворачиваясь к Ханне. – Что произошло?
Ханне неуверенно смотрит на Джейка в поисках поддержки.
– Она столкнула его…
Ханне показывает на Джейка.
– Столкнула его со скалы, – продолжает она с таким видом, словно ей самой трудно поверить в то, что она говорит.
– Маргарета? – удивляюсь я.
Это какая-то ошибка. Зачем ей?
– Тихо, Малин, – отрезает Андреас с неожиданной строгостью в голосе.
– Но, – возражаю я, – почему ты говоришь, что Маргарета столкнула тебя со скалы? Ты же здесь.
Джейк поднимает на меня глаза. Темные и ничего не выражающие. Опускает руку и сжимает что-то, свисающее из-под куртки.
Это горсть розовой пряжи. Длинные розовые нити свисают между пальцами.
Он смотрит на меня и хмурит брови:
– Свитер, – говорит он. – За все цепляется.
– Он зацепился за ветку в метре от края, – поясняет Ханне. – Мне удалось затащить его обратно. Если бы не кофта…
Ханне замолкает.
– Они убили того полицейского, – тихо продолжает Джейк, кивая на Маргарету. – И держали длинноволосую женщину взаперти в подвале.
Я качаю головой и поднимаюсь на ноги.
Лес вращается вокруг меня, тошнота возвращается. Я больше не чувствую холода. Напротив, меня бросает в жар. На висках и затылке выступает пот.
– Нет! – восклицаю я, – Вы, должно быть… это невозможно…
Это так абсурдно, что я начинаю смеяться. Но грудь сжимает, словно в тисках. Кончики пальцев покалывает от недостатка кислорода.
Джейк с Ханне смотрят на меня.
– Откуда тебе это известно? – спрашивает Андреас у Джейка.
– Она…
Джейк колеблется, сомневается, но наконец отвечает:
– Ханне мне рассказала…
– Это так, Ханне? – спрашивает Андреас.
Ханне неуверенно смотрит на нас. Взгляд мечется между мной и Андреасом. Она поднимает руку и поправляет капюшон.
– Да. Нет. Нет, да, я так думаю.
В этот момент из леса выбегает человек.
Магнус.
Он набрасывается на Ханне и бьет ее чем-то по голове. Мне кажется, камнем. Я слышу глухой стук от удара.
Ханне визжит тонким голосом, как раненый зверь.
Андреас реагирует незамедлительно.
Он бросается на Магнуса и пытается схватить его за руки. Но Магнус слишком силен, его так просто не остановить. Он поднимает камень и бьет Ханне по голове снова.
И снова.
Я стою, как парализованная. Не могу пошевелиться, не могу закричать, не могу думать. Не могу понять, что происходит у меня перед глазами. Моя тетя – больная семидесятилетняя старушка – лежит раненая на снегу. Мой слабоумный кузен пытается убить Ханне.
Но тут подбегает Джейк с большим суком в руках. Он замахивается и бьет Магнуса по голове.
Сук с грохотом обрушивается на голову Магнусу.
Тот заваливается на бок и затихает. Андреас хватает его за руки и нацепляет наручники.
Потом встречается со мной взглядом.
– Черт бы тебя побрал, Малин! Ты собиралась так и стоять и смотреть, как он убивает Ханне? Что у тебя в голове?
Андреас подходит к Ханне, усаживает ее на снегу, стаскивает капюшон и проводит пальцами по голове. Седые волосы все в липкой крови.
– Ай, – пищит Ханне.
– Вроде неглубокие раны, – говорит Андреас с облегчением. Потом опускается на снег и закрывает лицо руками.
– Прости, – говорю я.
Андреас не отвечает. Только качает головой взад-вперед.
– Прости, – повторяю я.
Джейк
Полицейский по имени Манфред наливает горячий чай в пластмассовую чашку и бережно пододвигает ко мне.
Странно сидеть тут, в старом продмаге. Мы с Сагой тусили тут раньше, до того, как они повесили на дверь амбарный замок. И с тех пор, как тут обосновались полицейские, мы боялись сюда сунуться.
Мы сидим за столом в глубине магазина. На стенах прикрепленные скотчем фотографии, документы, записки. Они похожи на лоскутное одеяло. То тут, то там налеплены цветные стикеры. На одном из стульев ноутбук.
Манфред очень необычный персонаж.
Не знаю, что я о нем думаю. Я его почти не знаю. Но мне нравится его стиль одежды. Видно, что ему не все равно, что на нем надето, хоть он и мужчина.
Он одет в шерстяной костюм оливково-зеленого цвета с обтянутыми кожей пуговицами в едва заметную розовую клетку. Из нагрудного кармана выглядывает ярко-розовый шелковый платок. У него рыжие волосы и рыжая щетина на небритом лице. Влажные волосы завиваются у висков.
Я отхлебываю горячий чай и трогаю компресс на щеке.
Манфред отвез меня в больницу в Катринехольме. Там сказали, что у меня легкое сотрясение мозга и что мне лучше отдохнуть в ближайшие дни. На рану на щеке врач наложил три шва, но заверил, что через пару недель все пройдет.
Я не стал говорить, что предпочел бы, чтобы шрам остался навсегда, как важное доказательство того, что я сделал ради Ханне.
Я хотел бы каждый раз, смотрясь в зеркало, видеть этот шрам, напоминающий о произошедшем.
Ханне тоже отвезли в больницу, но ей швы не понадобились. Думаю, кто-то из полицейских потом отвез ее обратно к Берит.
А что сталось с Магнусом и Маргаретой, я не знаю.
– Давай ты еще раз расскажешь мне все, а потом я отвезу тебя домой, окей? – начинает Манфред.
– Окей.
– Ты встретил Ханне в лесу в тот вечер, когда ее нашли?
– Ага, в субботу.
– В субботу второго декабря, – уточняет Манфред, проводя рукой по скрипучей щетине.
– Наверно. Я не смотрел дату.
– И при встрече она сказала, что Магнус или Маргарета навредили Петеру?