Дитя Гетеи
Часть 50 из 108 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Брок неловко выбрался из-за стола, споткнулся о кресло, чертыхнулся, извинился. Протянул шоколад девушке.
– Вот, держи. Это с Сандорры, от него никогда ничего такого не дождешься, – кивнул он на Норта. – А так хоть попробуешь, – закончил южанин.
– А что это? – Тэя с любопытством рассматривала коробку.
– Шоколад. Ты не ела? – Брок не мог налюбоваться ее чистой красотой.
– Ела с мороженым, – улыбнулась она, – спасибо. Норт говорил, вы здорово помогли мне на Калипсо, спасибо вам, – добавила она тихо, прижимая коробку к себе.
– Это было нетрудно, – отмахнулся Брок.
– Нет, надо помнить добро, которое тебе делают люди, и уметь вовремя его вернуть, – Тэя покосилась на Норта, тот едва заметно одобрительно кивнул.
– Вот, съешь этот шоколад, и мы в расчете, – улыбнулся Брок. – Вся информация на кристалле, – повернулся он к Норту, снова став работодателем, – вот. Последние координаты и все остальное. Что-то понадобится: оружие, оснащение – я здесь. Звони.
– Спасибо, Брок, – северянин с южанином пожали руки, и Норт с Тэей покинули офис Брока.
Заехав к Локу за едой, они вернулись на корабль. Едва они разгрузили коробку, как по интеркому раздался голос Морриган.
– Норт Блэкмаунт, открой немедленно!
Норт перевел взгляд на Тэю и, чертыхнувшись, ударил по кнопке.
Морриган вихрем влетела на корабль.
– Когда ты собирался сообщить мне о том, что ты прилетел?
– Никогда, – честно сознался Норт.
– Я так и думала, – она заглянула в контейнеры с ужином, – Лок тебя балует, – она подняла на сатторианца свои прозрачные глаза с кошачьими зрачками, – ты ведь не думаешь, что я оставлю тебя здесь сегодня?
– Нет, – покачал головой Норт.
– Сунь это все в холодильник, – она огляделась, – в этой консервной банке есть холодильник?
– Есть, – Норт кивнул Тэе, и та убрала продукты.
– Всё, поехали, – Морриган хлопнула в ладоши, – ненавижу есть холодное!
Поездка с Морриган за рулем гравилета оказалось испытанием не для слабонервных. Тэя то и дело закрывала глаза. Когда они наконец-то остановились у дома королевы Эйрис, девушка с трудом выбралась из гравилета.
– Ты как? – спросил ее Норт.
– Мне кажется, меня впервые укачало, – пробормотала Тэя, подавляя противные спазмы в желудке.
– Шевелитесь! Ужин стынет! – Морриган прошествовала в настежь распахнутые двери дома.
– О боже, – Тэя судорожно глотнула воздух, и Норт подтолкнул ее к дому.
– Выпей это, – в руках девушки оказался стакан с темной газировкой. – Пей, не бойся, – засмеялась Морриган, – это имбирь, снимет тошноту.
Тэя послушно осушила стакан. И на самом деле стало легче.
– Прошу! – Морриган села во главе огромного накрытого стола и хлопнула в ладоши. – Шевелитесь!
Норт сел справа от хозяйки дома, Тэю Морриган усадила слева от себя.
– Давай ешь, – перед Тэей тут же оказалась полная тарелка яств. – Что за бесформенные тряпки на тебе, милая?
– Сегодня купила, из старой одежды я выросла…
– Да уж вижу, – прозрачные глаза Морриган смерили девушку оценивающим взглядом, – могла бы купить что-нибудь стоящее, раз выпала такая возможность.
– Ее и в этой одежде замечают, а если она оденется, как ты…
– Ох, милый, как я ей не одеться, – Морриган похлопала Норта по руке и отпила вина из бокала эсстингианского стекла. – Ты же умеешь быть невидимой, милая?
– Нет… – Тэя помотала головой, не сводя завороженного взгляда с красавицы.
– Дэйви не научила тебя? Ах да, учитывая, сколько ты у нее была, странно, что она хоть чему-то успела тебя обучить, – Морриган с аппетитом уплетала ужин. – Что ж, после еды нам будет, чем заняться.
– У тебя получается быть невидимой? – Норт не смог сдержаться, и уголки его губ дрогнули в усмешке.
– Уж поверь мне, – Морриган пригвоздила его к стулу ледяным взглядом, – когда мне надо, меня не замечают даже господа полицейские. Особенно господа полицейские, – по лицу Морриган снова скользнула торжествующая улыбка. – Ешь, детка, нас ждет большая работа!
Морриган была оживлена, шумна и заполняла собою все пространство вокруг.
Норт смотрел на нее темным взглядом и чувствовал внутреннюю пустоту, которую она так старательно пыталась скрыть. И сатторианец с готовностью поддержал ее игру. Он был ее подданным, верный рыцарь своей королевы…
Тэя откинулась на спинку стула – она не могла дышать.
– Милая, тебе не понравился десерт? – бровь Морриган поползла вверх.
– Я уже дышу с трудом, – со слабой улыбкой отбилась девушка.
– Ладно, пошли на ковер, разомнемся, – Морриган легко вскочила и направилась к камину с открытым огнем, Тэя последовала за ней.
Норт пересел в кресло с бокалом вина и смотрел на двух красавиц. Они были совершенно разными, но каждая по-своему прекрасна.
Морриган оказалась хорошей наставницей. Она терпеливо и методично провела Тэю по сложному пути медитаций и ментальных практик, объясняя и показывая, уча правильно дышать и направляя потоки ее сознания в нужное русло. Норт смотрел на них в невероятном по красоте сгустке энергии, что окружала их. Это было потрясающее зрелище.
Морриган несколько раз провела Тэю туда и обратно, и когда девушка проделала все сама, удовлетворенно кивнула и встала с ковра.
– Попробуй еще раз, теперь совсем одна, – хозяйка дома подошла к Норту, и он налил ей вина.
– Ты хорошая наставница, я удивлен, – тихо сказал он, не сводя глаз с Тэи, та старательно проделывала путь «туда».
– Считай это неудовлетворенным материнским инстинктом, – горько усмехнулась Морриган.
– Мор, – широкая ладонь Норт накрыла изящную ладонь красавицы, – ты же знаешь, что Гор ждет тебя.
– Гор! Он не бросит свои пещеры ради меня, а я не могу оставить все это, – Морриган махнула рукой вокруг себя.
– А ты спроси его…
– Он не будет жить со мной в этом доме, а я люблю его, Бирн строил его для меня, – губы Морриган дернулись.
– Гор выстроит для вас новый дом, и у тебя их будет два, – Норт поймал ладонь женщины и их пальцы переплелись в замок. – Дай ему шанс, и себе – с ним у тебя будут дети…
– О, Норт…
– Норт, ты меня видишь? – раздался вопрос Тэи.
Норт и ухом не повел.
– Она невидима, а не неслышима, идиот, – шепнула ему на ухо Морриган.
– Кто со мной говорит? – тут же спросил Норт.
– Он издевается! – Тэя поднялась с ковра, бросив на сатторианца укоризненный взгляд.
– Не обращай на него внимания! Сделаешь завтра так перед тем, как пойти к Локу, и никто не повернет голову в твою сторону, – заверила девушку хозяйка дома.
Норт смотрел на Тэю. Он видел изменение поля вокруг нее. Но для него она осталась прежней, что ж, завтра они проверят новую наработку на практике.
Сатторианец поднялся и поставил бокал.
– Нам пора, Мор, спасибо за всё, я в долгу перед тобой, – он сжал ее руки в легком поклоне.
– Это мне с тобой не расплатиться, чертов сатторианец, – Морриган приняла поклон и ответила на рукопожатие.
Обняв Тэю, она шепнула ей:
– Помни все, чему я тебя учила, и не улетай не попрощавшись, вы теперь моя семья.
– Хорошо, – Тэя крепко обняла молодую женщину, – спасибо!
– В следующий раз я веду тебя за тряпками! – крикнула ей вслед Морриган.
– Обязательно! – звонко ответила Тэя.
Норт сел в гравилет.
– Это же не наш, – сказала Тэя, сев рядом.
– Завтра люди Морриган его заберут, – Норт явно устал.
Тэя вопросительно смотрела на него.