Дикая женщина
Часть 49 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Это склад!
- Пожалуйста, не спорь со мной. У меня в голове и так много дел, например, решить, куда все поставить.
Он отрицательно помотал головой:
- Ты самая…
- Да, я знаю, я раздражаю, но ты можешь позднее привести мне все причины, почему ты меня любишь. Сейчас мне очень много надо сделать.
Один из мужчин направился к ней, в руках он нес два растения в горшках.
- Куда поставить?
- Это диффенбахия.
- Да, конечно, так куда поставить?
Лоурен посмотрела вокруг, наконец отыскала подходящее место.
- По углам, на другой стороне баскетбольного корта.
- Там не могут стоять растения, - ворчал Макс. - Они будут на дороге.
- Если они будут на дороге, позднее их можно передвинуть. Теперь, - сказала она, маршируя по комнате, - я хочу поставить сюда несколько горшков. - Она показала на другое место. - Поставьте корзины с филодендроном здесь, и мы расставим их, когда приедет мебель.
- Мебель!
Господи, неужели Макс собирался стоять рядом и бурчать целый день?
Она обернулась и буквально наткнулась на Макса, который стоял лишь в дюйме от нее. Его горящие глаза были еще ближе.
- Да, Макс, - улыбнулась она сладко, - мебель.
- У нас уже есть мебель.
- У вас деревянная мебель. Я нашла кое-что получше. Несколько диванов. Они из черной кожи, это не совсем мне по вкусу, но я хотела, чтобы ты одобрил. У меня также есть несколько обычных стульев, они в цветовой гамме, которая дополнит черную кожу, и я нашла несколько симпатичных столов со стеклянными столешницами.
Макс растирал свои виски.
- Нам не нужны столы со стеклянными столешницами.
- Я думаю, очень нужны, Макс. Здесь надо создать благоприятную атмосферу.
Она услышала отчетливое хихиканье из коридора, который вел в другие комнаты.
- Кто хихикает?
- Скорее всего, Джеми.
- Почему она прячется?
- Я велел ей и всем остальным убрать помещения, пока я с тобой разговариваю. Очевидно, она не послушалась меня, потому что, кажется, больше никто не слушается меня, особенно ты. Я не буду удивлен, если все они наблюдают за твоим шоу.
- Это не шоу, Макс. Это моя попытка соединить лучшее из обоих миров - твоего и моего.
- С мебелью? С атмосферой?
Господи, с ним бывает так трудно.
- Для начала.
- Пожалуйста, не говори мне, что есть еще что-то.
- Конечно есть. Я хочу создать для детей комфортные условия.
- Полагаю, ты также планируешь предложить им кофе «Старбакс».
- Я не думала о еде, ведь еда - это твоя специальность, не моя.
Он провел пальцами по волосам, и они тут же упали обратно ему на лоб.
- Чего еще мне ожидать? - спросил он недовольным тоном, который становился чарующим,
- Компьютеры.
- И?
- Столы и стулья.
- И кто будет учить детей, как работать с компьютерами? Ты?
- Ты знаешь, я не дружу с электроникой. К счастью, Чарльз предложил свои услуги. Дики Страйблинг тоже. Он обещал начать сразу после возвращения из путешествия. На самом деле, это Дики дарит компьютеры, принтеры, сканеры, и все это в рабочем состоянии.
- Ты шутишь?
Она придвинулась к нему ближе, положила кончики своих пальцев на его пульсирующие виски и начала мягко массировать их.
- Я никогда не была так серьезна. Я провела последнюю неделю, собирая пожертвования и координируя планы. Может быть, ты удивишься, Макс, но у меня очень много друзей, которые заинтересованы помочь «Дыре». Ты бы узнал об этом, если бы обратился к людям из Палм-Бич за помощью, но ты этого не сделал. Знаешь почему, Макс?
- Почему?
- Потому что ты такой же сноб, как и я. Ты не любишь богатых.
Его руки скользнули по ее талии, он прижал ее к своей груди.
- Ты мне нравишься.
- Ты тоже мне нравишься. Мне никогда никто не нравился так сильно, между прочим. Но тебе предстоит полюбить больше, чем одну заносчивую дорогую красотку, если ты хочешь, чтобы у нас все было хорошо.
Он поцеловал кончик се носа, его борода щекотала ей губы.
- Это будет трудно.
Его голос был глубоким, чарующим и менялся за секунды.
- Это будет очень трудно, Макс. Это будет почти ад.
- Почему?
Он поцеловал ее, и она прошептала в его изумительный рот.
- Твой первый проект - полюбить Чипа.
Он отскочил от нее:
- Это невозможно!
Она уперла руки в боки:
- Я говорила тебе раньше, что у Чипа есть несколько хороших качеств. Действительно, в школе он преуспевал в математике, и я не знаю никого другого, кто бы мог так быстро просчитать свой выигрыш или проигрыш на ипподроме. Так что он согласился заниматься с детьми математикой один раз в неделю. Я знаю, это немного, но для Чипа это важный шаг.
- Я думал, Чип азартный игрок.
- Да, но я дала ему исчерпывающие инструкции, и он не будет учить детей своим трюкам.
Макс хихикнул:
- Думаю, некоторые из них научат его.
- Это, может быть, хорошо. Чип проигрывает слишком много денег.
Макс опять крепко обнял ее. Очевидно, он не столько был рассержен, сколько притворялся:
- А как насчет тебя, Лоурен? Что ты собираешься делать в «Дыре»?
- Учить.
- Чему? Если не ошибаюсь, ты провалилась на физике.
- Но я очень хорошо знаю географию и историю, по крайней мере, Райан так думает. На самом деле я много путешествовала и могу рассказать детям о таких местах, как Канны и Монте Карло, не говоря уже о Париже и Милане. К тому же детей нужно учить более практичным вещам, чем базовые предметы.
- Например, как разливать чай и как сервировать стол?
Она нацелила на пего сердитый взгляд:
- Как обращаться с кассовым аппаратом! Чтобы они могли получить работу. Не самую замечательную работу в мире, может быть, но нс все начинают с высоких должностей. Итак, я заказала кассовый аппарат и наняла инструктора.
- Ты сделала все это за одну неделю?
- Пожалуйста, не спорь со мной. У меня в голове и так много дел, например, решить, куда все поставить.
Он отрицательно помотал головой:
- Ты самая…
- Да, я знаю, я раздражаю, но ты можешь позднее привести мне все причины, почему ты меня любишь. Сейчас мне очень много надо сделать.
Один из мужчин направился к ней, в руках он нес два растения в горшках.
- Куда поставить?
- Это диффенбахия.
- Да, конечно, так куда поставить?
Лоурен посмотрела вокруг, наконец отыскала подходящее место.
- По углам, на другой стороне баскетбольного корта.
- Там не могут стоять растения, - ворчал Макс. - Они будут на дороге.
- Если они будут на дороге, позднее их можно передвинуть. Теперь, - сказала она, маршируя по комнате, - я хочу поставить сюда несколько горшков. - Она показала на другое место. - Поставьте корзины с филодендроном здесь, и мы расставим их, когда приедет мебель.
- Мебель!
Господи, неужели Макс собирался стоять рядом и бурчать целый день?
Она обернулась и буквально наткнулась на Макса, который стоял лишь в дюйме от нее. Его горящие глаза были еще ближе.
- Да, Макс, - улыбнулась она сладко, - мебель.
- У нас уже есть мебель.
- У вас деревянная мебель. Я нашла кое-что получше. Несколько диванов. Они из черной кожи, это не совсем мне по вкусу, но я хотела, чтобы ты одобрил. У меня также есть несколько обычных стульев, они в цветовой гамме, которая дополнит черную кожу, и я нашла несколько симпатичных столов со стеклянными столешницами.
Макс растирал свои виски.
- Нам не нужны столы со стеклянными столешницами.
- Я думаю, очень нужны, Макс. Здесь надо создать благоприятную атмосферу.
Она услышала отчетливое хихиканье из коридора, который вел в другие комнаты.
- Кто хихикает?
- Скорее всего, Джеми.
- Почему она прячется?
- Я велел ей и всем остальным убрать помещения, пока я с тобой разговариваю. Очевидно, она не послушалась меня, потому что, кажется, больше никто не слушается меня, особенно ты. Я не буду удивлен, если все они наблюдают за твоим шоу.
- Это не шоу, Макс. Это моя попытка соединить лучшее из обоих миров - твоего и моего.
- С мебелью? С атмосферой?
Господи, с ним бывает так трудно.
- Для начала.
- Пожалуйста, не говори мне, что есть еще что-то.
- Конечно есть. Я хочу создать для детей комфортные условия.
- Полагаю, ты также планируешь предложить им кофе «Старбакс».
- Я не думала о еде, ведь еда - это твоя специальность, не моя.
Он провел пальцами по волосам, и они тут же упали обратно ему на лоб.
- Чего еще мне ожидать? - спросил он недовольным тоном, который становился чарующим,
- Компьютеры.
- И?
- Столы и стулья.
- И кто будет учить детей, как работать с компьютерами? Ты?
- Ты знаешь, я не дружу с электроникой. К счастью, Чарльз предложил свои услуги. Дики Страйблинг тоже. Он обещал начать сразу после возвращения из путешествия. На самом деле, это Дики дарит компьютеры, принтеры, сканеры, и все это в рабочем состоянии.
- Ты шутишь?
Она придвинулась к нему ближе, положила кончики своих пальцев на его пульсирующие виски и начала мягко массировать их.
- Я никогда не была так серьезна. Я провела последнюю неделю, собирая пожертвования и координируя планы. Может быть, ты удивишься, Макс, но у меня очень много друзей, которые заинтересованы помочь «Дыре». Ты бы узнал об этом, если бы обратился к людям из Палм-Бич за помощью, но ты этого не сделал. Знаешь почему, Макс?
- Почему?
- Потому что ты такой же сноб, как и я. Ты не любишь богатых.
Его руки скользнули по ее талии, он прижал ее к своей груди.
- Ты мне нравишься.
- Ты тоже мне нравишься. Мне никогда никто не нравился так сильно, между прочим. Но тебе предстоит полюбить больше, чем одну заносчивую дорогую красотку, если ты хочешь, чтобы у нас все было хорошо.
Он поцеловал кончик се носа, его борода щекотала ей губы.
- Это будет трудно.
Его голос был глубоким, чарующим и менялся за секунды.
- Это будет очень трудно, Макс. Это будет почти ад.
- Почему?
Он поцеловал ее, и она прошептала в его изумительный рот.
- Твой первый проект - полюбить Чипа.
Он отскочил от нее:
- Это невозможно!
Она уперла руки в боки:
- Я говорила тебе раньше, что у Чипа есть несколько хороших качеств. Действительно, в школе он преуспевал в математике, и я не знаю никого другого, кто бы мог так быстро просчитать свой выигрыш или проигрыш на ипподроме. Так что он согласился заниматься с детьми математикой один раз в неделю. Я знаю, это немного, но для Чипа это важный шаг.
- Я думал, Чип азартный игрок.
- Да, но я дала ему исчерпывающие инструкции, и он не будет учить детей своим трюкам.
Макс хихикнул:
- Думаю, некоторые из них научат его.
- Это, может быть, хорошо. Чип проигрывает слишком много денег.
Макс опять крепко обнял ее. Очевидно, он не столько был рассержен, сколько притворялся:
- А как насчет тебя, Лоурен? Что ты собираешься делать в «Дыре»?
- Учить.
- Чему? Если не ошибаюсь, ты провалилась на физике.
- Но я очень хорошо знаю географию и историю, по крайней мере, Райан так думает. На самом деле я много путешествовала и могу рассказать детям о таких местах, как Канны и Монте Карло, не говоря уже о Париже и Милане. К тому же детей нужно учить более практичным вещам, чем базовые предметы.
- Например, как разливать чай и как сервировать стол?
Она нацелила на пего сердитый взгляд:
- Как обращаться с кассовым аппаратом! Чтобы они могли получить работу. Не самую замечательную работу в мире, может быть, но нс все начинают с высоких должностей. Итак, я заказала кассовый аппарат и наняла инструктора.
- Ты сделала все это за одну неделю?