Дикая женщина
Часть 24 из 53 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Вы выглядите встревоженной, - заметил Джеральд. - Лучший способ справиться с тревогой - танец.
Он повел ее к свободному пространству у бассейна, где по крайней мере две пары покачивались под музыку. Скользя рукой по ее спине, он притянул ее ближе, чем она хотела бы. Это только один танец, сказала она себе, и он ее гость.
- Вы очень красивы, - произнес Джеральд, пока кружил ее под музыку. - Я часто вспоминал вас все эти годы.
- Как вы вообще могли найти время, чтобы думать обо мне? Мама говорила, вы были ужасно заняты.
- Не требуется слишком много времени, чтобы приобрести летний домик в «Виноградниках Марты» или на острове Фиджи, были бы деньги. Оба места довольно уединенные.
- Тогда почему вы купили их? - спросила она. На самом деле ее это совершенно не интересовало, но она старалась быть хорошей хозяйкой.
- Я надеялся жить там с моей женой.
Или с одной из многих подружек, подумала Лоурен, но она была слишком вежливой, чтобы произнести это вслух.
- Я прошу прощения, у вас с Джессикой проблемы?
- Иногда браки бывают удачными, иногда нет. Джессика прекрасная женщина, и я наслаждался ее обществом.
К несчастью, она смертельно боится летать и не любила сопровождать меня в моих путешествиях по миру.
- Вы могли оставаться дома.
- Поначалу я так и делал. Я дал ей все, что мог: мое время, дома, прекрасные украшения. Но мне не хватало путешествий, встреч с друзьями в разных странах. Длительные разлуки вели к другим проблемам, рассказами о которых не хочу вам докучать. Вы понимаете меня?
- Даже слишком.
Его рот близко приблизился к ее уху. Дыхание было теплым. Слишком теплым.
- Мы очень похожи. Вы осознаете это, не правда ли?
- Шампанское?
Лоурен вздрогнула от звука голоса Макса.
- Я бы хотела немного.
Она взяла бокал с подноса, в душе благодаря его за спасение. Она улыбалась, но не встретила ничего, кроме бесстрастного пустого взгляда Макса.
- А вы, сэр? - спросил Макс, предлагая поднос Джеральду.
Губы Джеральда слегка искривились, когда он пристально посмотрел на Макса. Это был только проблеск враждебности, которая быстро превратилась в отполированную улыбку. Он взял бокал и своим самым джентльменским тоном сказал:
- Спасибо.
- Всегда пожалуйста, сэр.
Макс повернулся к Лоурен, выражение его лица оставалось холодным и отчужденным.
- Что-нибудь еще?
Что она такого сделала, что так его раздосадовало?
- Полагаю, по нашему контракту требуется танец. Его глаза сузились до щелочек, совсем не тот взгляд, которого она ожидала.
- Да, действительно, - сказал он, - но не волнуйтесь, я не собираюсь требовать его от вас.
- Но…
- Извините, я должен работать.
Макс гордо прошествовал прочь и исчез в толпе, оставив ее досадовать на свое поведение. Ее убивало его равнодушие, потому что немногим более часа назад они почти были в объятиях друг друга.
- Что все это значит? - спросил Джеральд.
- Ничего, - она старалась не обращать внимания на боль в сердце, но это было не так-то просто.
- У вас есть привычка танцевать с поставщиками?
Она хотела ответить ему «нет». Хотела притвориться, но не смогла скрыть свои истинные чувства.
- Он мой друг. Близкий друг.
Есть. Она сказала это, и мир не обрушился на нее.
- Ваша мать говорила мне, что у вас появилась необычайная привязанность к какому-то поставщику. Это он?
- Я же сказала, что это мой друг.
- И явно ревнивый, как я заметил.
Могли на самом деле Макс ревновать? Она не сделала ничего особенного, только танцевала с Джеральдом Харкоуртом, снобом, пустым местом, и это для нее ровным счетом ничего не значило. Господи, она все уладит в следующий раз, когда увидит его.
Но она больше его не встречала. Макс Уайлд стал совершенно невидимым, в то время как Джеральд Харкоурт стоял словно приклеенный, сверкая улыбкой в миллион долларов так часто, что ей хотелось закричать. Но вместо этого она пила шампанское, проплывала от одного знакомого к другому, развлекала своих гостей и одновременно старалась придумать, как избавиться от Джеральда, не запинав его до потери сознания.
Но Джеральд не собирался отчаливать. Он заставил ее ловить букет Бетси вместе с другими одинокими женщинами и притянул ее обратно к себе, когда она упустила букет. Они вместе ели торт, пили шампанское и бросали ароматные белые плумерии в невесту и жениха, когда они уезжали в кругосветное путешествие на время медового месяца.
Она не имела представления, сколько времени прошло, но теплый воздух, спокойный голос Джеральда и слишком много бокалов шампанского успокоили ее, вынудив ее положить голову ему на плечо. Она хотела закрыть глаза. Хотела спать.
Потом ей приснился танец с Максом, и это показалось таким близким, как будто она танцевала с ним в реальности.
Одеколон Джеральда был сильным и сладким, он так отличался от одеколона Макса, легкого, мускусного, натурального. Маленькая мягкая рука Джеральда лежала на ее спине, а она вспоминала руку Макса, большую и сильную, с мозолями на ладонях. У Джеральда была безупречная прическа, в то время как волосы Макса были непослушными.
Она подняла голову и посмотрела в тусклые голубые глаза, в которых не было ни страсти, ни намека на опасность, только опыт и воспитание, и пожалела, что не смотрит в пылкие карие глаза Макса.
Она не хотела более оставаться с Джеральдом. Было уже поздно, люди начали расходиться.
- Я должна проводить гостей, - сказала она ему, уходя.
- Я могу пойти с вами.
Она отрицательно покачала головой:
- Вы были великолепны весь день, но я бы еще хотела поговорить кое с кем.
Он не спорил.
- Может быть, сегодня вечером…
- У меня есть планы.
- Тогда я позвоню завтра.
Она вежливо улыбнулась, не желая говорить ему, что ей это не интересно. К несчастью, в последние несколько часов она сделала что-то, что доказывало обратное.
Оркестр продолжал играть, несколько пар кружились на веранде, и Лоурен искала единственного мужчину, с которым хотела танцевать.
- Вы видели Макса? - спросила она Медведя, который стоял за стойкой бара. Он выглядел чертовски привлекательно в своем смокинге.
- Возникли проблемы на вечеринке Фабиано. Он попросил меня присмотреть за всем здесь.
Ее сердце упало.
- Он уехал?
- Около минуты назад. - Он поставил бокал на стойку. - Хотите выпить? Я делаю великолепный мартини.
- В другой раз, спасибо.
Она пронеслась мимо друзей и знакомых, мимо матери, которая старалась привлечь ее внимание. Только бы догнать его!
Гладкий мотоцикл с черным фургоном с яркой надписью «Рожден свободным» отъезжал от обочины, и она побежала за ним.
- Макс, остановитесь, пожалуйста.
Фургон продолжал двигаться назад, медленно маневрируя между дорогими машинами.
- Макс! - прокричала она опять.
Он не остановился, мотоцикл выехал на дорогу. Она сильно запыхалась, когда поравнялась с окном водителя, стекло было опущено.
Макс отстегнул галстук. Он был без пиджака, и верхняя пуговица рубашки была расстегнута. Он выглядел прекрасно, и она пожалела, что не могла запрыгнуть в фургон и уехать с ним прочь.
- Я надеялась, что смогу поймать вас.
- Для чего?
Она не могла не заметить раздражение в его голосе.
Он повел ее к свободному пространству у бассейна, где по крайней мере две пары покачивались под музыку. Скользя рукой по ее спине, он притянул ее ближе, чем она хотела бы. Это только один танец, сказала она себе, и он ее гость.
- Вы очень красивы, - произнес Джеральд, пока кружил ее под музыку. - Я часто вспоминал вас все эти годы.
- Как вы вообще могли найти время, чтобы думать обо мне? Мама говорила, вы были ужасно заняты.
- Не требуется слишком много времени, чтобы приобрести летний домик в «Виноградниках Марты» или на острове Фиджи, были бы деньги. Оба места довольно уединенные.
- Тогда почему вы купили их? - спросила она. На самом деле ее это совершенно не интересовало, но она старалась быть хорошей хозяйкой.
- Я надеялся жить там с моей женой.
Или с одной из многих подружек, подумала Лоурен, но она была слишком вежливой, чтобы произнести это вслух.
- Я прошу прощения, у вас с Джессикой проблемы?
- Иногда браки бывают удачными, иногда нет. Джессика прекрасная женщина, и я наслаждался ее обществом.
К несчастью, она смертельно боится летать и не любила сопровождать меня в моих путешествиях по миру.
- Вы могли оставаться дома.
- Поначалу я так и делал. Я дал ей все, что мог: мое время, дома, прекрасные украшения. Но мне не хватало путешествий, встреч с друзьями в разных странах. Длительные разлуки вели к другим проблемам, рассказами о которых не хочу вам докучать. Вы понимаете меня?
- Даже слишком.
Его рот близко приблизился к ее уху. Дыхание было теплым. Слишком теплым.
- Мы очень похожи. Вы осознаете это, не правда ли?
- Шампанское?
Лоурен вздрогнула от звука голоса Макса.
- Я бы хотела немного.
Она взяла бокал с подноса, в душе благодаря его за спасение. Она улыбалась, но не встретила ничего, кроме бесстрастного пустого взгляда Макса.
- А вы, сэр? - спросил Макс, предлагая поднос Джеральду.
Губы Джеральда слегка искривились, когда он пристально посмотрел на Макса. Это был только проблеск враждебности, которая быстро превратилась в отполированную улыбку. Он взял бокал и своим самым джентльменским тоном сказал:
- Спасибо.
- Всегда пожалуйста, сэр.
Макс повернулся к Лоурен, выражение его лица оставалось холодным и отчужденным.
- Что-нибудь еще?
Что она такого сделала, что так его раздосадовало?
- Полагаю, по нашему контракту требуется танец. Его глаза сузились до щелочек, совсем не тот взгляд, которого она ожидала.
- Да, действительно, - сказал он, - но не волнуйтесь, я не собираюсь требовать его от вас.
- Но…
- Извините, я должен работать.
Макс гордо прошествовал прочь и исчез в толпе, оставив ее досадовать на свое поведение. Ее убивало его равнодушие, потому что немногим более часа назад они почти были в объятиях друг друга.
- Что все это значит? - спросил Джеральд.
- Ничего, - она старалась не обращать внимания на боль в сердце, но это было не так-то просто.
- У вас есть привычка танцевать с поставщиками?
Она хотела ответить ему «нет». Хотела притвориться, но не смогла скрыть свои истинные чувства.
- Он мой друг. Близкий друг.
Есть. Она сказала это, и мир не обрушился на нее.
- Ваша мать говорила мне, что у вас появилась необычайная привязанность к какому-то поставщику. Это он?
- Я же сказала, что это мой друг.
- И явно ревнивый, как я заметил.
Могли на самом деле Макс ревновать? Она не сделала ничего особенного, только танцевала с Джеральдом Харкоуртом, снобом, пустым местом, и это для нее ровным счетом ничего не значило. Господи, она все уладит в следующий раз, когда увидит его.
Но она больше его не встречала. Макс Уайлд стал совершенно невидимым, в то время как Джеральд Харкоурт стоял словно приклеенный, сверкая улыбкой в миллион долларов так часто, что ей хотелось закричать. Но вместо этого она пила шампанское, проплывала от одного знакомого к другому, развлекала своих гостей и одновременно старалась придумать, как избавиться от Джеральда, не запинав его до потери сознания.
Но Джеральд не собирался отчаливать. Он заставил ее ловить букет Бетси вместе с другими одинокими женщинами и притянул ее обратно к себе, когда она упустила букет. Они вместе ели торт, пили шампанское и бросали ароматные белые плумерии в невесту и жениха, когда они уезжали в кругосветное путешествие на время медового месяца.
Она не имела представления, сколько времени прошло, но теплый воздух, спокойный голос Джеральда и слишком много бокалов шампанского успокоили ее, вынудив ее положить голову ему на плечо. Она хотела закрыть глаза. Хотела спать.
Потом ей приснился танец с Максом, и это показалось таким близким, как будто она танцевала с ним в реальности.
Одеколон Джеральда был сильным и сладким, он так отличался от одеколона Макса, легкого, мускусного, натурального. Маленькая мягкая рука Джеральда лежала на ее спине, а она вспоминала руку Макса, большую и сильную, с мозолями на ладонях. У Джеральда была безупречная прическа, в то время как волосы Макса были непослушными.
Она подняла голову и посмотрела в тусклые голубые глаза, в которых не было ни страсти, ни намека на опасность, только опыт и воспитание, и пожалела, что не смотрит в пылкие карие глаза Макса.
Она не хотела более оставаться с Джеральдом. Было уже поздно, люди начали расходиться.
- Я должна проводить гостей, - сказала она ему, уходя.
- Я могу пойти с вами.
Она отрицательно покачала головой:
- Вы были великолепны весь день, но я бы еще хотела поговорить кое с кем.
Он не спорил.
- Может быть, сегодня вечером…
- У меня есть планы.
- Тогда я позвоню завтра.
Она вежливо улыбнулась, не желая говорить ему, что ей это не интересно. К несчастью, в последние несколько часов она сделала что-то, что доказывало обратное.
Оркестр продолжал играть, несколько пар кружились на веранде, и Лоурен искала единственного мужчину, с которым хотела танцевать.
- Вы видели Макса? - спросила она Медведя, который стоял за стойкой бара. Он выглядел чертовски привлекательно в своем смокинге.
- Возникли проблемы на вечеринке Фабиано. Он попросил меня присмотреть за всем здесь.
Ее сердце упало.
- Он уехал?
- Около минуты назад. - Он поставил бокал на стойку. - Хотите выпить? Я делаю великолепный мартини.
- В другой раз, спасибо.
Она пронеслась мимо друзей и знакомых, мимо матери, которая старалась привлечь ее внимание. Только бы догнать его!
Гладкий мотоцикл с черным фургоном с яркой надписью «Рожден свободным» отъезжал от обочины, и она побежала за ним.
- Макс, остановитесь, пожалуйста.
Фургон продолжал двигаться назад, медленно маневрируя между дорогими машинами.
- Макс! - прокричала она опять.
Он не остановился, мотоцикл выехал на дорогу. Она сильно запыхалась, когда поравнялась с окном водителя, стекло было опущено.
Макс отстегнул галстук. Он был без пиджака, и верхняя пуговица рубашки была расстегнута. Он выглядел прекрасно, и она пожалела, что не могла запрыгнуть в фургон и уехать с ним прочь.
- Я надеялась, что смогу поймать вас.
- Для чего?
Она не могла не заметить раздражение в его голосе.