Девочка, которая упала с небес
Часть 13 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Конрад создал трёхмерное компьютерное изображение и спроецировал его прямо в воздух. Он вертел нить ДНК, вычленяя отдельные участки и затем останавливаясь, чтобы считать данные, закодированные в них.
– Жуки теперь выползают из земли по всей планете. Что бы Макс ни сделал, это вызвало цепную реакцию. Они лезут всё быстрее и быстрее. – Конрад говорил отрешённо, целиком сосредоточившись на работе. – Я отслеживаю их, чтобы проверить, нет ли здесь закономерности. Это может быть важно.
Пайпер наклонилась, встряв перед Конрадом.
– Посмотри-ка сюда! – Она потянулась и ткнула пальцем в разноцветную нить ДНК.
– Нет, Пайпер, не трогай…
Но Пайпер всё же ткнула. Нить дрогнула, а затем и вовсе исчезла. Позади них заискрился и затрещал системный блок.
Конрад вскочил на ноги и воздел руки.
– Проекцию нельзя трогать, Пайпер! Компьютер может обрабатывать сигнал только от одного оператора в каждый момент времени, иначе система перегружается. И тебе это известно!
Сжав в ладони виновный палец, Пайпер дёрнулась.
– Извини. Я забыла. Я просто хотела помочь.
Пайпер ждала, что Конрад вспылит, но он просто поглядел на неё грустно, словно она была гостем, с которым он вынужден вести себя идеально корректно, ну или малым ребёнком, с которым нужно быть помягче.
– Не переживай, – сказал он. – Я перезагружу системный блок, перезапущу операционную систему и начну сначала. Это займёт всего пару часов.
Вот теперь Пайпер чувствовала себя просто червём, пресмыкающимся под ногами.
– Я могу помочь. Давай я помогу.
– Нет! – мгновенно отозвался Конрад. – Нет, мне нужно, чтобы ты… нам очень нужно, чтобы кто-нибудь…
– Да?
Что именно Конрад хотел поручить Пайпер?
– Я заметил, что все начинают страдать от обезвоживания, – сказал он наконец. – Ты не могла бы принести кувшин воды и стаканы?
– Принести воды? – Пайпер закусила нижнюю губу. – Конечно, Конрад. Я принесу воды.
– И ещё, Пайпер?
– Да?
– Смитти сказал мне, что скоро танцы.
У Пайпер перехватило дух.
– Танцы?
– Да, танцы. Местный праздник в чьём-то амбаре. Это очень кстати: я хочу провести учебные сборы на Главной улице, пока там никого не будет. Ты можешь передать это остальным?
Пайпер сглотнула и кивнула.
Повернувшись к ней спиной, Конрад снова ушёл в работу, а Пайпер поплелась из амбара во двор. Подходя к дому, она заметила Миртл, болтающую с Дэйзи на крыльце возле кухни. При виде девчонок у неё полегчало на сердце – старые добрые Миртл и Дэйзи.
С самой первой своей встречи девочки крепко сдружились, и рядом с Дэйзи стеснительная от природы Миртл превращалась в настоящую болтушку. А уж этим утром ей было что рассказать.
– Конрад попросил меня сбегать в Нью-Йорк, – возбуждённо рассказывала Миртл Дэйзи, и энтузиазм в её голосе звенел так, что Пайпер всё слышала с противоположного конца двора. – Он сказал, что было множество сообщений о жуках в Центральном парке, и ему нужно было, чтобы я собрала образцы.
– Ночью?
– Да, прошлой ночью. Вообще-то это не совсем безопасно для меня, бегать ночью, но раз Пайпер не может летать, кроме меня и некому. Я уложилась в рекордное время и собрала даже больше информации, чем просил Конрад, и…
Пайпер наступила на веточку. Она звонко треснула.
Заметив Пайпер, Миртл резко замолчала и опустила волосы на глаза. Дэйзи покраснела.
– Привет, Пайпер, – неловко выговорила Дэйзи и вроде как приветственно помахала, однако этот жест тоже получился довольно странным.
– Привет. – Пайпер было на удивление неуютно. Отчего она вдруг чувствует себя так, будто сделалась чужой в собственном доме?
– Славное утро, – пробормотала Миртл.
Пайпер поглядела в безрадостно серое небо.
– Угу.
Тяжёлое молчание повисло между ними.
– Ты хорошо выглядишь, Пайпер. – Дэйзи нервно потянула себя за мочку уха. – Выглядишь просто… здоровой.
– Да, – быстро подхватила Миртл. – Здоровой и… хорошо отдохнувшей.
Пайпер поглядела на себя. Если не считать того, что она была вся в отвратительных красных прыщах, выглядела она так же, как обычно.
– Спасибо.
Пайпер ждала, что Миртл закончит свою историю, но та ничего не сказала, и тогда она решила взять дело в свои руки.
– Что-то случилось прошлой ночью?
– Нет, – отмахнулась Миртл. – Ничего особенного.
– Хм. Ты так увлечённо рассказывала. – Пайпер была сбита с толку. – Звучало так, словно произошло что-то важное.
– Неа. Всё как обычно. Ну ты знаешь.
Пайпер не знала. Она ждала, что они ей расскажут, но ни Дэйзи, ни Миртл ничего не сказали.
– Ну ладно, нам пора идти, – Дэйзи расплывчато махнула рукой в сторону поля, словно там было что-то ужасно важное, что им нужно было сделать.
– Да, – поддакнула Миртл. – Мы не хотим опаздывать.
Две девчонки порскнули прочь и исчезли из поля зрения.
Пайпер осталась одна стоять посреди двора. Где все?
Почесав голову, Пайпер вошла в дом, думая, что вот неделю назад Миртл поделилась бы с ней той историей, которую рассказывала Дэйзи. Конечно, неделю назад она могла летать, и Конрад послал бы её за образцами в Нью-Йорк, и это она бы сгорала от нетерпения, спеша поделиться со всеми новостями и информацией.
Отодвинув сетку, Пайпер вошла и встала столбом – на кухне никого не было.
– Мам? – Пайпер растерянно придержала дверь.
По утрам Бетти Макклауд вечно была вся в делах; встав до света, она крутилась как белка в колесе: готовила еду, пекла, убиралась в доме, будила всех на ферме. В это утро на кухне было тихо, как в могиле.
– Мам?
– Я здесь, – раздался приглушённый голос Бетти из гостиной.
Пайпер пошла на звук и увидела, что мать лежит на кушетке с холодным полотенцем на лбу и на глазах.
– Мама? Ты заболела?
– Нет, нет. Просто не очень себя чувствую, – слабо отвечала Бетти. – Пожалуй, отлежусь чуток, пока голова не перестанет кружиться.
В течение последнего месяца или около того Бетти часто отдыхала днём, а если и не лежала, то двигалась медленнее, чем обычно, как будто брела по колено в грязи. Но вот о головокружении Пайпер слышала впервые.
– Может, я сбегаю за доктором Беллом…
– Нет, нет. Это ничего серьёзного. Пустяки. Лучше займусь-ка я завтраком. – Бетти сняла со лба полотенце и начала садиться. Но на полпути у неё вырвался стон, и она откинулась назад.
– Ты не очень-то выглядишь, – озабоченно заметила Пайпер.
– Ты только посмотри, который час! Мистер Макклауд скоро придёт за своим кофием, а у меня ничегошеньки не готово.
– Ну, так я могу всё сделать! Я могу помочь! Давай я всё сделаю.
– Нет, нет… – Бетти ещё раз попыталась сесть, но снова вынуждена была прилечь обратно. – Да ты и яйца-то не варила толком, Пайпер Макклауд. Ты ж день-деньской летаешь и думать не думаешь о кухне.
– Да, но я же сто раз видела, как ты это делаешь, – настаивала Пайпер. – Я справлюсь. Вот увидишь.
Прежде чем Бетти успела её остановить, Пайпер метнулась в кухню и принялась за дело, твёрдо решив приготовить такой завтрак, который всем надолго запомнится.
Пайпер решила приготовить оладьи и кексы на отрубях с беконом и яйцами. Это был довольно типичный завтрак на ферме Макклаудов, и она миллион раз видела, как Бетти готовит его. Пара пустяков.
Пайпер схватила салатную миску, разбила яйцо и начала его взбивать. Подлые осколки скорлупы упали прямо в смесь, но Пайпер это не смутило: вкус интереснее получится. Бетти брала только одно яйцо, но Пайпер решила, что два будет лучше, а затем добавила и третье – нельзя же с яйцами перехорошить. С каждым яйцом и скорлупок прибавлялось. Когда тесто для оладий было готово, пришлось признать, что оно вышло довольно комковатое. Но времени думать об этом не было, потому что Пайпер предстояло ещё приготовить кексы.
Когда Джо закончил доить коров и вошёл на кухню, Пайпер была с головы до ног запорошена мукой, а всё вокруг было в молотом кофе, яичной скорлупе, масляных пятнах и лужицах молока. На плите трещал бекон, прямо как лесной пожар, а Пайпер сражалась с оладьями, которые совершенно отбились от рук и вытворяли что-то невообразимое.
Пайпер быстро налила Джо чашку кофе.