День, когда разорвался мир
Часть 60 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я прикрыла глаза. Как сильно я устала! Сколько времени прошло с вихревой гонки? Две недели? У меня было ощущение, что прошло уже несколько лет.
«Пойдем уже, лентяйка, – вспомнила я слова Лукаса. – Потом отдохнешь».
Я улыбнулась, хотя чувствовала себя ужасно. Поглощенная своими мыслями, я провела пальцем по детектору Лукаса. Когда на экране появился профиль Гилберта, я замерла. Я уставилась на дисплей, затем вытянула свою руку так, чтобы спрятать ее за коленями. Я открыла профиль главного штурмана. Раньше я отказывалась принимать участие в преступных махинациях Лукаса, но сейчас…
Конечно, я понимала, что профиль Гилберта был снабжен всеми возможными правами доступа. Но одно дело знать об этом, а другое – видеть своими глазами.
У Гилберта действительно было разрешение на все.
Я постучала по экрану и округлила от удивления глаза. Детектор показывал мне список со всеми гравитационными сенсорами поблизости.
Или нет, не всеми. Я видела сенсоры на своих металлических оковах, а также сенсоры на униформе Мии, Хольдена и Тревора. Но тех, которые были в рюкзаке у Хольдена, я не видела.
У меня возникла идея, но, прежде чем я сумела ее сформулировать, над пропастью раздался писк.
Хольден поднял к лицу свой детектор и сделал глубокий вдох.
– Пора, – сообщил он. – Следующий рифт откроется через пятнадцать минут. Все, пора вставать.
Мия застонала, но позволила Тревору поднять себя на ноги. Меня тоже пошатывало из стороны в сторону, когда Бэйл помогал мне встать. Я даже не хотела представлять, что будет со мной после следующего прыжка.
Хольден направился к нам и сунул под нос Бэйлу детектор вместе с картой времени:
– Ну, давай веди нас к следующей точке, Треверс.
Бэйл вздохнул, открывая вихрь.
– Наслаждайся своими приказами, пока можешь, – пробормотал он с плохо скрываемой издевкой в голосе.
Как и в предыдущем прыжке, Хольден и Тревор встали по бокам у Бэйла, а Мия расположилась около меня. Вместо того чтобы схватить меня за руку, она стояла, практически полностью опираясь на меня. Нам обеим было понятно, что стоит мне только дунуть на нее, как она тут же упадет.
Как только были деактивированы металлические кольца на моих запястьях, я сделала глубокий вдох. Затем мы с Мией прыгнули в вихрь.
Несколько секунд спустя мы стояли на ровной поверхности, покрытой травой. Или нет, она была не такой уж и ровной. Она переходила в уходящие вдаль зеленые горные ландшафты. Солнце стояло так низко и заливало холмы невероятными теплыми красками.
«Перу», – вспомнила я и на мгновение позволила себе насладиться этим мирным пейзажем.
– И где рифт? – спросил Хольден.
Я посмотрела в ту сторону, куда указал Бэйл.
Позади нас открывался крутой горный склон, и только сейчас я услышала легкое журчание, доносившееся оттуда.
– О нет, только не это, – простонала Мия, всем телом опираясь на Тревора.
В качестве исключения я готова была с ней согласиться.
Мы прошли по траве, пока дорога не стала каменистой. За поворотом возникла скала… а с ее вершины, которая на сотню метров устремлялась в небо, стекал узкий, но очень впечатляющий водопад.
При ближайшем рассмотрении я поняла, что водопад совсем не двигался – он почти полностью заледенел. И только по краям его бежали небольшие ручейки. В центре же замерли миллионы водяных струек.
Какое-то движение заставило нас резко посмотреть в сторону. Сначала там открылся один вихрь, затем второй и третий. Точно так же, как в Новом Лондоне, отовсюду появились ранние версии Бэйла, исследовавшие рифты несколько лет назад.
Хольден поднял руку, предупреждая нас, и мы остановились. Молча наблюдали, как Бэйлы из прошлого карабкались вверх по замерзшему водопаду. Некоторые из них передвигались еле-еле, а другие явно уже тренировались. Двое из них перекинулись парой слов, прежде чем исчезли в вихре.
Через несколько секунд вокруг замерзшего водопада снова наступила мертвая тишина. Как будто Бэлиенов там никогда и не было.
– Это было… оригинально, – пробормотала Мия, и все взгляды обратились на Бэйла.
Его лицо, словно каменная маска, ничего не выражало, но я предполагала, что происходит у него в голове: он с удовольствием бы окликнул свои прошлые «я» и попросил их остановить поиски. Но Бэйл не верил, что тем самым можно было что-то изменить.
И я спросила сама у себя, не ошибался ли он.
– Рифт сейчас открыт, – услышала я Хольдена. Он наблюдал за отсчетом времени на своем детекторе.
Мы подошли ближе, пока не оказались прямо под огромной ледяной скульптурой. Его замерзшие струйки были очень нежными, толщиной с человеческий волос.
И там, посреди этих ледяных струек, в нескольких метрах над нашими головами, я ощутила ее – энергию рифта. Это было такое же ощущение, как в Новом Лондоне на развалинах церкви, – словно магнит, который притягивал меня к себе. Наш новый туннель в следующий временной отрезок.
Я посмотрела на детектор Лукаса. Затем взглянула на Хольдена, и мне стало плохо от мыслей, которые кружились у меня в голове.
– Доставь нас наверх! – приказал Хольден Бэйлу. – Ну, давай.
– Ты же видел: будет надежнее, если мы вскарабкаемся туда самостоятельно. – Бэйл указал наверх. – Проход находится прямо посередине водопада. Если кто-нибудь из нас не войдет прямо в него, то разобьется насмерть.
Я проследила за его взглядом и поняла, что он был прав. От точки рифта, которая находилась на высоте нескольких метров над нами, вниз вел только гладкий лед. У подножия водопада находилось мелкое озерцо, тоже замерзшее. Падение туда никому не пережить.
– Ну, давай! – приказал Хольден.
Мия встала рядом со мной, и я толкнула ее так, что она упала.
– Ты с ума сошла?! – огрызнулась она.
Я подняла вверх руки, защищаясь:
– Не моя вина, что ты больше не можешь держаться на ногах.
Хольден глубоко вздохнул.
– Тревор, ты позаботишься о нашем вундеркинде, – сказал он и наклонился ко мне: – А я останусь с тобой.
– Я могу проследить за ней! – сердито прошептала Мия, с трудом поднимаясь на ноги.
– Тебе нужны силы для прыжка, – объяснил Хольден и посмотрел на нее с беспокойством. – Ты ведь справишься?
– А у меня есть выбор? – ответила Мия с издевкой, но тут же распрямила плечи. – Следующая точка в Сиднее, так? Когда мы будем там, я хочу сделать большой перерыв. И чего-нибудь съесть.
Бэйл стал первым карабкаться по водопаду, за ним – Мия, которую подталкивал Тревор.
– Ты полезешь передо мной, – сказал Хольден и указал на ледяные струйки наверху.
Я скорчила гримасу:
– Ну не знаю, смогу ли я.
И я даже не лгала. Усталость ощущалась в каждой моей мышце, в каждой жилке моего тела. Это был всего лишь второй рифт, и я не хотела даже думать, как буду себя чувствовать после прыжка.
– Ты можешь, – заявил Хольден. – И будешь.
Я попыталась поймать его взгляд. Затем сделала шаг навстречу.
– Ты знаешь, что не обязан это делать? – спросила я мягко. – Я знаю, ты хочешь, чтобы твой отец гордился тобой, но то, что он планирует сделать, ужасно. Ты же сам это видишь. Биологическое вторжение мутантов, превосходство одной расы над другими… ты же на самом деле не веришь во все это.
– То, что он планирует, единственная правильная вещь, – настаивал Хольден. – Этот парень совсем запудрил тебе мозги – так же, как и всем остальным! Или ты забыла, сколько людей ежегодно убивают сплиты? Ты забыла про войны, про кровь, которая проливается из-за них?
– Нет, я не забыла, – сказала я и посмотрела наверх.
Остальные почти добрались до рифта. Я подняла руку, словно хотела вбить в лед крючок униформы, но Хольден притянул меня к себе, и я не стала сопротивляться.
– Так не должно быть, – сказал он, и в его взгляде мелькнула тоска.
Он прижал ладонь к моей щеке. Усилием воли я заставила себя не дергаться.
– Ты правда кое-что значила для меня, ты знаешь об этом?
– Ты совсем меня не знал.
– О нет, я знал. – Хольден грустно улыбнулся. – Я наблюдал за тобой перед тренировочными залами по вечерам, когда уже все спали. Ты… – Он вздохнул. – Ты всегда была лучше меня. Прежде всего, в вихревой гонке. Я знал это… думаю, даже наши учителя знали. Но я ничего не говорил. Хотел быть лучшим в классе.
– Мне это было безразлично, – сказала я, стараясь оставаться спокойной, и взяла Хольдена за руку.
Я переплела наши пальцы так, чтобы мой детектор коснулся его детектора. Мое запястье дернулось, и я молилась, чтобы Хольден ничего не заметил.
– Я знаю. – Он наморщил лоб. – Я никогда этого не понимал… до сегодняшнего дня. Тебе все равно, что другие думают о тебе, верно? Ты хочешь делать только то, что считаешь правильным.
Я заставила себя смотреть только ему в глаза.
– Нет, – сказала я. – На самом деле я только пытаюсь удержать других от неправильных поступков.
Хольден горько улыбнулся. Он покачал головой, словно хотел вытряхнуть из нее ненужные мысли. Затем взял меня за металлическое кольцо на правом запястье:
– Ну, давай пойдем уже. И не вздумай играть со мной.
Я в последний раз встретилась взглядом с Хольденом – и снова спросила себя, говорил ли он правду. Может быть, он в самом деле хотел быть ко мне ближе, и не только потому, что отец дал ему такое поручение?
Вероятно, я этого уже никогда не узнаю.
Я собралась с последними силами и встала перед водопадом. Хольден ждал, пока я начну движение, чтобы потом последовать за мной. Левой рукой я вбила крюк в лед, подтянулась вверх, затем сделала то же самое правой. При этом я попыталась украдкой посмотреть на детектор Лукаса. Это стоило мне множества усилий, потому что приходилось сильно сгибать руки, но все-таки мне удалось расположить экран перед глазами.