День, когда разорвался мир
Часть 22 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я в последний раз обернулась и посмотрела на улицу. Где-то вдалеке посреди гряды облаков показался силуэт Нового Лондона. Из верхушки кураториума в небо устремлялся столб дыма, и в глазах у меня защипало.
Натаниэль, видя, что я не шевелюсь, схватил меня за корни-наручники и потянул за собой в вихрь. Мой тихий всхлип поглотило жужжание, и нас унесло прочь от этого места. Вихрь, несущийся с бешеной скоростью и излучающий такую мощную энергию, что при любом неосторожном движении она запросто могла разорвать меня на куски, был единственным местом, где я чувствовала себя в безопасности.
«Будь неподвижна, как скала», – подумала я о словах госпожи Пембертон, которая, вероятно, давно уже была мертва. «Будь неподвижна, как скала». И не показывай, как сильно ты боишься.
Часть 2
Санктум
ПАРАГРАФ 6, ПУНКТ 8 ЗАКОНА О ВИХРЯХ
Политика расселения
В случае если кто-то из членов кураториума натолкнется на нелегальное собрание мутантов, независимо от его цели, он должен немедленно сообщить об этом любому доступному для связи штурману. Особое внимание следует уделять любым попыткам заселения внутри территории, без исключений.
13
Мы приземлились на лесной поляне.
Натаниэль, Бэлиен, Фагус и собака стояли около меня, что было очень необычно, потому что, как правило, вихрь выбрасывал всех как попало. Но на этот раз мы покинули вихрь строго по порядку. Ко всему прочему, Бэлиен, видимо, научил собаку прыгать в вихри, не говоря уже о том, что он разрешил проходить через них сплитам.
Нас окружали массивные деревья, такие высокие, что их кроны почти полностью затемняли солнце, стоявшее высоко в небе. Но даже в этом полумраке зеленый цвет слепил глаза. Он был над нами, под нами, вокруг нас. И совсем не тот зеленый, что был знаком мне по паркам Нового Лондона, а богатый изумрудно-зеленый, как глаза Натаниэля, с миллионами оттенков, отливающий перламутром на ветру.
Деревья образовывали своего рода коридор, который уходил вперед и становился темнее с каждым метром.
И что, там находится этот город?
Повсюду что-то жужжало и щебетало, а теплый воздух был полон ароматов. Пряных, немного затхлых. Пахло деревом, растениями и петрикором.
Мне очень хотелось узнать, где мы находились, но мой детектор висел на запястье Натаниэля. Эх, сказал бы он, не пришло ли сообщение от Лис или Луки…
Тут что-то заскулило, и мягкая шерсть коснулась моей ноги.
– Что ему от меня нужно? – спросила я, посмотрев на Бэлиена – или Бэйла, неважно.
Он лишь пожал плечами:
– Кажется, ты ему нравишься. Иногда у него не самые лучшие предпочтения.
Я сжала в кулаки свои связанные руки. Лично у меня были веские причины для того, чтобы его ненавидеть. Но что я-то ему сделала? Или он презирал каждого, кто имел отношение к кураториуму?
Возможно, произнес очень тихий голосок внутри меня, ему просто нравилось выставлять себя говнюком.
Я снова покосилась на собаку. Со своими темными глазами и подушечками изо мха между обычно бархатистой шерстью она, должна признать, производила милое впечатление.
– Я думала, что таких, как он, больше не существует, – сказала я.
– О да, и это было бы правдой, – произнес Натаниэль, встав рядом со мной. – Но в лесах Санктума они могу жить свободно. Ты сама всё увидишь.
Тут Бэйл щелкнул пальцами, и собака бросилась к нему. Вместе они побежали по аллее, а Натаниэль, Фагус и я последовали за ними.
Прошло минут десять, прежде чем коридор из деревьев остался позади. Мы подошли к своего рода пограничной станции, где несколько грундеров с налысо бритыми головами сидели около хижин и, как мне показалось, охраняли проход в город. Небольшое количество волос, оставшихся у них на головах, тонкой полоской тянулось со лба до затылка. Увидев Натаниэля, они с уважением склонили головы, приветствуя его.
Создавалось ощущение, что мы попали в бесконечную пещеру, внешние границы которой вместо каменных стен образовывали густые леса. Здесь так же пахло влажной землей, смолой и травой, хотя грунтовая дорога под нашими ногами постепенно превращалась в настоящую асфальтированную улицу.
Впереди виднелись ничем не примечательные каменные дома. Это были строения высотой максимум три этажа с крышами коричневого и красноватого цветов. Они стояли в ряд по обеим сторонам от дороги, ужасно похожие друг на друга. За ними виднелись гаражи, несколько машин, серебристые резервуары для воды и немного запущенная детская площадка. Все это напоминало небольшой скучный пригород.
Самым красивым в этом городе были толстые стволы деревьев, растущих возле домов.
– Это Санктум? – спросила я и наморщила лоб. Я ожидала… большего.
Натаниэль снова остановился рядом со мной и проследил за моим взглядом. Затем он широко улыбнулся и указал пальцем в небо. Я медленно подняла глаза кверху, и у меня перехватило дыхание.
Все во мне взывало о том, чтобы я ничему не удивлялась – в конечном итоге само существование этого города нарушало около двадцати правил Закона о вихрях, – но сдержать себя было просто невозможно.
– Вот это – Санктум, – произнес Натаниэль с явной гордостью в голосе и повел меня за мои корни-оковы дальше по улице.
Санктум, мысленно повторяла я название города, глядя наверх, словно загипнотизированная. Над крышами скучных домов словно ввинчивались в небо деревья самых невероятных форм. Они вырастали из толстых стволов, которые я заметила вначале, их ветви уходили то вправо, то влево, становились то толще, то уже. Они прорастали друг в друга, сплетались между собой и походили на один массивный древесный лабиринт.
И только когда мы подошли к первому дереву, мне стало понятно, что стволы не просто росли вкривь и вкось. Толстые наросты представляли собой упорядоченные строения, в которых были видны окна, двери и даже небольшие террасы. Они были расположены вокруг ствола, почти так, как располагались этажи вокруг здания кураториума. Это были не дома на деревьях, которые грундеры прибивали к стволам гвоздями. Казалось, что деревья по своей воле росли так, чтобы образовать жилище для своих обитателей.
Я с трудом справилась с оцепенением, и мы медленно направились вслед за Фагусом и Бэйлом, которые уже ушли вперед.
– Сколько существует этот город? – спросила я у Натаниэля.
– Ну, много десятилетий назад это был шахтерский город, принадлежавший людям, – сказал он и указал на серые здания. – Собственно, Санктум существует недолго – нам пришлось переезжать несколько раз, пока мы не нашли идеальную площадку, которая могла бы защитить всех. Мы как могли отремонтировали дома, но скоро места стало не хватать. Поэтому пришлось импровизировать.
– И все это выросло только благодаря вашим способностям?
– Деревья в этой части леса сами по себе особенные, но да, мы немного им помогли.
«Немного помогли». Да здесь были сотни таких строений! Некоторые висели воздухе на расстоянии метра от земли, даже чуть ниже кроны дерева.
Интересно, сколько сплитов проживали здесь? И каждому из них Гилберт помог сбежать? Я просто не могла в это поверить.
И все же кураториум был ужасно слеп. Каждый год руководители с гордостью сообщали, что количество сплитов уменьшается, а на самом деле те просто прятались в отдаленных районах.
Существуют ли еще такие города? Швиммеры всегда селились в море, с этим мы смирились. А как насчет городов вирблеров? Городов цюндеров?
Внезапно мысль о том, что кураториум имел достаточно ресурсов, чтобы следить за всей планетой, показалась мне абсолютно безумной. Хотя я всю свою жизнь в это верила.
– Подожди, – сказал Натаниэль, остановившись недалеко от домов и расположенного над ними лабиринта из деревьев.
Он придержал меня за руку. Затем склонился мне за спину, и в следующее мгновение я почувствовала, что корни-оковы освободили мои запястья. Я тут же вытянула вперед руки и расправила плечи с благодарным вздохом. Боже, как же это было здорово!
Затем я вопрошающе посмотрела на Натаниэля.
– Здесь это не нужно, – услышала я.
Затем он снял свою льняную жилетку и протянул ее мне:
– Будь так добра, надень ее. Не нужно смущать жителей.
Я осмотрела себя сверху донизу. Знак Convectum гордо красовался на моей синей униформе, несмотря на то что из-за золы и копоти она уже не выглядела такой красивой, как сегодня утром.
Вздохнув еще раз, я надела жилетку и запахнула ее на груди, чтобы спрятать знак.
Натаниэль довольно кивнул, а затем показал, чтобы я шла дальше. Я оглянулась на улицу. Мысль убежать сейчас, когда я могла свободно передвигаться, была ужасно заманчива. Но все же Натаниэль освободил меня от корней не без причины. «Здесь это не нужно» означало, по всей вероятности, следующее: «Ты все равно отсюда не выберешься».
Кроме того, мой детектор находился у Натаниэля. А без него я не смогла бы обнаружить вихрь и попасть к своей семье.
Для начала я решила делать то, что скажет мне этот грундер, и подыграть ему. А как только я осмотрюсь, то сбегу отсюда.
Чего бы это ни стоило.
Битых полчаса мы шли по заасфальтированной улице, от которой влево и вправо через каждые пару метров ответвлялись грунтовые дороги. То и дело мимо нас проезжали автомобили, чаще всего это были старые, видавшие виды джипы. В Новом Лондоне большая часть движения регулировалась магнитными транспортными маршрутами, поэтому такие машины встречались очень редко.
На грузовых платформах автомобилей лежали ящики, из которых торчали в основном инструменты и продукты питания.
Из окон время от времени раздавались крики. Многие грундеры приветствовали Натаниэля, который кивал им так степенно, словно приветствовал своих подданных.
Кажется, он наблюдал не только за южной зоной недалеко от Нового Лондона, но и за этим городом.
Я чувствовала на себе их любопытные взгляды. Такого количества разнообразных грундеров я еще никогда не видела. У каждого была абсолютно разная мутация. Некоторые, если не принимать во внимание пару листьев в волосах, выглядели точь-в-точь как люди, а другие, напротив, были так сильно смешаны с природой, что напоминали ожившие деревья.
Все они носили удобную, тонкую одежду изо льна, украшенную разнообразными узорами. Корни-волосы одни убирали в красивые замысловатые прически, а другие щеголяли дикой, необузданной шевелюрой.
Но самым невообразимым было то, как открыто они обращались со своими способностями. Нам встретилась пожилая женщина-грундер, которая с помощью растущих из пальцев корней срывала висящие у нее над головой диковинные фрукты. В считаные секунды она набрала полную корзину.
Когда мы проходили мимо, женщина улыбнулась во весь рот и бросила мне желтый фрукт, который я поймала, фыркнув от удивления.
– Спасибо, – сказала я смущенно, а женщина снова улыбнулась и постучала двумя пальцами по своему морщинистому лбу.
Натаниэль, видя, что я не шевелюсь, схватил меня за корни-наручники и потянул за собой в вихрь. Мой тихий всхлип поглотило жужжание, и нас унесло прочь от этого места. Вихрь, несущийся с бешеной скоростью и излучающий такую мощную энергию, что при любом неосторожном движении она запросто могла разорвать меня на куски, был единственным местом, где я чувствовала себя в безопасности.
«Будь неподвижна, как скала», – подумала я о словах госпожи Пембертон, которая, вероятно, давно уже была мертва. «Будь неподвижна, как скала». И не показывай, как сильно ты боишься.
Часть 2
Санктум
ПАРАГРАФ 6, ПУНКТ 8 ЗАКОНА О ВИХРЯХ
Политика расселения
В случае если кто-то из членов кураториума натолкнется на нелегальное собрание мутантов, независимо от его цели, он должен немедленно сообщить об этом любому доступному для связи штурману. Особое внимание следует уделять любым попыткам заселения внутри территории, без исключений.
13
Мы приземлились на лесной поляне.
Натаниэль, Бэлиен, Фагус и собака стояли около меня, что было очень необычно, потому что, как правило, вихрь выбрасывал всех как попало. Но на этот раз мы покинули вихрь строго по порядку. Ко всему прочему, Бэлиен, видимо, научил собаку прыгать в вихри, не говоря уже о том, что он разрешил проходить через них сплитам.
Нас окружали массивные деревья, такие высокие, что их кроны почти полностью затемняли солнце, стоявшее высоко в небе. Но даже в этом полумраке зеленый цвет слепил глаза. Он был над нами, под нами, вокруг нас. И совсем не тот зеленый, что был знаком мне по паркам Нового Лондона, а богатый изумрудно-зеленый, как глаза Натаниэля, с миллионами оттенков, отливающий перламутром на ветру.
Деревья образовывали своего рода коридор, который уходил вперед и становился темнее с каждым метром.
И что, там находится этот город?
Повсюду что-то жужжало и щебетало, а теплый воздух был полон ароматов. Пряных, немного затхлых. Пахло деревом, растениями и петрикором.
Мне очень хотелось узнать, где мы находились, но мой детектор висел на запястье Натаниэля. Эх, сказал бы он, не пришло ли сообщение от Лис или Луки…
Тут что-то заскулило, и мягкая шерсть коснулась моей ноги.
– Что ему от меня нужно? – спросила я, посмотрев на Бэлиена – или Бэйла, неважно.
Он лишь пожал плечами:
– Кажется, ты ему нравишься. Иногда у него не самые лучшие предпочтения.
Я сжала в кулаки свои связанные руки. Лично у меня были веские причины для того, чтобы его ненавидеть. Но что я-то ему сделала? Или он презирал каждого, кто имел отношение к кураториуму?
Возможно, произнес очень тихий голосок внутри меня, ему просто нравилось выставлять себя говнюком.
Я снова покосилась на собаку. Со своими темными глазами и подушечками изо мха между обычно бархатистой шерстью она, должна признать, производила милое впечатление.
– Я думала, что таких, как он, больше не существует, – сказала я.
– О да, и это было бы правдой, – произнес Натаниэль, встав рядом со мной. – Но в лесах Санктума они могу жить свободно. Ты сама всё увидишь.
Тут Бэйл щелкнул пальцами, и собака бросилась к нему. Вместе они побежали по аллее, а Натаниэль, Фагус и я последовали за ними.
Прошло минут десять, прежде чем коридор из деревьев остался позади. Мы подошли к своего рода пограничной станции, где несколько грундеров с налысо бритыми головами сидели около хижин и, как мне показалось, охраняли проход в город. Небольшое количество волос, оставшихся у них на головах, тонкой полоской тянулось со лба до затылка. Увидев Натаниэля, они с уважением склонили головы, приветствуя его.
Создавалось ощущение, что мы попали в бесконечную пещеру, внешние границы которой вместо каменных стен образовывали густые леса. Здесь так же пахло влажной землей, смолой и травой, хотя грунтовая дорога под нашими ногами постепенно превращалась в настоящую асфальтированную улицу.
Впереди виднелись ничем не примечательные каменные дома. Это были строения высотой максимум три этажа с крышами коричневого и красноватого цветов. Они стояли в ряд по обеим сторонам от дороги, ужасно похожие друг на друга. За ними виднелись гаражи, несколько машин, серебристые резервуары для воды и немного запущенная детская площадка. Все это напоминало небольшой скучный пригород.
Самым красивым в этом городе были толстые стволы деревьев, растущих возле домов.
– Это Санктум? – спросила я и наморщила лоб. Я ожидала… большего.
Натаниэль снова остановился рядом со мной и проследил за моим взглядом. Затем он широко улыбнулся и указал пальцем в небо. Я медленно подняла глаза кверху, и у меня перехватило дыхание.
Все во мне взывало о том, чтобы я ничему не удивлялась – в конечном итоге само существование этого города нарушало около двадцати правил Закона о вихрях, – но сдержать себя было просто невозможно.
– Вот это – Санктум, – произнес Натаниэль с явной гордостью в голосе и повел меня за мои корни-оковы дальше по улице.
Санктум, мысленно повторяла я название города, глядя наверх, словно загипнотизированная. Над крышами скучных домов словно ввинчивались в небо деревья самых невероятных форм. Они вырастали из толстых стволов, которые я заметила вначале, их ветви уходили то вправо, то влево, становились то толще, то уже. Они прорастали друг в друга, сплетались между собой и походили на один массивный древесный лабиринт.
И только когда мы подошли к первому дереву, мне стало понятно, что стволы не просто росли вкривь и вкось. Толстые наросты представляли собой упорядоченные строения, в которых были видны окна, двери и даже небольшие террасы. Они были расположены вокруг ствола, почти так, как располагались этажи вокруг здания кураториума. Это были не дома на деревьях, которые грундеры прибивали к стволам гвоздями. Казалось, что деревья по своей воле росли так, чтобы образовать жилище для своих обитателей.
Я с трудом справилась с оцепенением, и мы медленно направились вслед за Фагусом и Бэйлом, которые уже ушли вперед.
– Сколько существует этот город? – спросила я у Натаниэля.
– Ну, много десятилетий назад это был шахтерский город, принадлежавший людям, – сказал он и указал на серые здания. – Собственно, Санктум существует недолго – нам пришлось переезжать несколько раз, пока мы не нашли идеальную площадку, которая могла бы защитить всех. Мы как могли отремонтировали дома, но скоро места стало не хватать. Поэтому пришлось импровизировать.
– И все это выросло только благодаря вашим способностям?
– Деревья в этой части леса сами по себе особенные, но да, мы немного им помогли.
«Немного помогли». Да здесь были сотни таких строений! Некоторые висели воздухе на расстоянии метра от земли, даже чуть ниже кроны дерева.
Интересно, сколько сплитов проживали здесь? И каждому из них Гилберт помог сбежать? Я просто не могла в это поверить.
И все же кураториум был ужасно слеп. Каждый год руководители с гордостью сообщали, что количество сплитов уменьшается, а на самом деле те просто прятались в отдаленных районах.
Существуют ли еще такие города? Швиммеры всегда селились в море, с этим мы смирились. А как насчет городов вирблеров? Городов цюндеров?
Внезапно мысль о том, что кураториум имел достаточно ресурсов, чтобы следить за всей планетой, показалась мне абсолютно безумной. Хотя я всю свою жизнь в это верила.
– Подожди, – сказал Натаниэль, остановившись недалеко от домов и расположенного над ними лабиринта из деревьев.
Он придержал меня за руку. Затем склонился мне за спину, и в следующее мгновение я почувствовала, что корни-оковы освободили мои запястья. Я тут же вытянула вперед руки и расправила плечи с благодарным вздохом. Боже, как же это было здорово!
Затем я вопрошающе посмотрела на Натаниэля.
– Здесь это не нужно, – услышала я.
Затем он снял свою льняную жилетку и протянул ее мне:
– Будь так добра, надень ее. Не нужно смущать жителей.
Я осмотрела себя сверху донизу. Знак Convectum гордо красовался на моей синей униформе, несмотря на то что из-за золы и копоти она уже не выглядела такой красивой, как сегодня утром.
Вздохнув еще раз, я надела жилетку и запахнула ее на груди, чтобы спрятать знак.
Натаниэль довольно кивнул, а затем показал, чтобы я шла дальше. Я оглянулась на улицу. Мысль убежать сейчас, когда я могла свободно передвигаться, была ужасно заманчива. Но все же Натаниэль освободил меня от корней не без причины. «Здесь это не нужно» означало, по всей вероятности, следующее: «Ты все равно отсюда не выберешься».
Кроме того, мой детектор находился у Натаниэля. А без него я не смогла бы обнаружить вихрь и попасть к своей семье.
Для начала я решила делать то, что скажет мне этот грундер, и подыграть ему. А как только я осмотрюсь, то сбегу отсюда.
Чего бы это ни стоило.
Битых полчаса мы шли по заасфальтированной улице, от которой влево и вправо через каждые пару метров ответвлялись грунтовые дороги. То и дело мимо нас проезжали автомобили, чаще всего это были старые, видавшие виды джипы. В Новом Лондоне большая часть движения регулировалась магнитными транспортными маршрутами, поэтому такие машины встречались очень редко.
На грузовых платформах автомобилей лежали ящики, из которых торчали в основном инструменты и продукты питания.
Из окон время от времени раздавались крики. Многие грундеры приветствовали Натаниэля, который кивал им так степенно, словно приветствовал своих подданных.
Кажется, он наблюдал не только за южной зоной недалеко от Нового Лондона, но и за этим городом.
Я чувствовала на себе их любопытные взгляды. Такого количества разнообразных грундеров я еще никогда не видела. У каждого была абсолютно разная мутация. Некоторые, если не принимать во внимание пару листьев в волосах, выглядели точь-в-точь как люди, а другие, напротив, были так сильно смешаны с природой, что напоминали ожившие деревья.
Все они носили удобную, тонкую одежду изо льна, украшенную разнообразными узорами. Корни-волосы одни убирали в красивые замысловатые прически, а другие щеголяли дикой, необузданной шевелюрой.
Но самым невообразимым было то, как открыто они обращались со своими способностями. Нам встретилась пожилая женщина-грундер, которая с помощью растущих из пальцев корней срывала висящие у нее над головой диковинные фрукты. В считаные секунды она набрала полную корзину.
Когда мы проходили мимо, женщина улыбнулась во весь рот и бросила мне желтый фрукт, который я поймала, фыркнув от удивления.
– Спасибо, – сказала я смущенно, а женщина снова улыбнулась и постучала двумя пальцами по своему морщинистому лбу.