B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Дело для Жаби

Часть 6 из 13 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он был настоящий трусишка, когда дело доходило до купания в холодной воде.

Гордон осторожно смочил живот.

— Брр. Что я говорил, — пробурчал он. — Я знал, что нам снова придётся мокнуть.

Но вот он окунулся, и мыши забрались жабам на голову. Жаби — на голову Гордону, Гертруда — на голову Суне.

Шлёпая лапками по воде, жабы поплыли прочь от берега. Они подпрыгивали в бурных волнах и гребок за гребком уверенно приближались к Пещерному острову.

Наконец мыши ступили на берег. Их страшно укачало.

— Это… бурп… просто… ульк… ужас… плыть на жабе через море! — еле выговорила Гертруда.

Жабы тоже выбрались на сушу. Их совсем не укачало, потому что они привыкли к воде и волнам.

Все дрожали от холода, но у Гертруды в рюкзаке было полотенце. Они хорошенько растёрлись и попрыгали на месте, и им снова стало тепло.

На берегу стояло узловатое кряжистое дерево с низкими ветвями. Жаби долго смотрела на него.





Жаби пожала плечами.

— Это было так ужасно, — сказала она. — Я пережила настоящий шок. Может, мы стараемся забыть самое страшное? А потом я повстречала Гордона. У меня появились работа и постель. И собственное имя. Я была так счастлива… Но как же я могла забыть о маме!

— Мы найдём её! — сказала Гертруда, погладив Жаби по руке.

Полицейские шли вглубь Пещерного острова. Они крались осторожно, потому что в любую секунду откуда ни возьмись мог выскочить лис.

Жаби и Гертруда всё время принюхивались. У них, в отличие от жаб, был отменный нюх. Но нет, даже их замечательные носы не могли обнаружить никаких следов.

— Никакого лиса, — сказала Гертруда.

— Никаких мышей, — тихо проговорила Жаби. — Пахнет только ёлками и морской водой.

Остров лежал, погружённый в тишину. Не слышно было ни ворон, ни чаек. Ни даже маленьких пташек. Если тут и водились какие-то животные, то они, вероятно, хорошенько спрятались. Тишина была повсюду, и только добравшись до середины острова, полицейские услышали шум водопада.

С отвесной скалы струилась вода — мощные потоки воды, ведь ночью шёл дождь. Водовороты внизу пенились и шипели.

— Это здесь? — спросил Гордон.

— А?

— Это здесь? — стараясь перекричать грохот водопада, повторил свой вопрос Гордон.

Жаби кивнула и, спустившись по пологому склону, подошла к высокой ели. Она шагнула в густую и колючую хвою. И там остановилась. Замерла, прислушиваясь к шелесту еловых веток.

— Это здесь! Здесь под ёлкой была наша нора…

И задрожала. Гертруда снова взяла её за руку.





Гордон прошёл мимо них и заглянул в открытую нору у корней.

Потом сделал шаг назад и глубоко вздохнул.

— Тут только сломанная мебель, — сказал он.

Гордон с трудом спустился вниз. Покорёженная кровать. Пустая банка. Рваная подушка — пух разлетелся по полу.

Хмм, подумал он. Во всяком случае, погибших нет. Никаких костей, скелетов и прочих жутких останков съеденных животных.

Жаби подошла к краю.

— Вон она! Моя кроватка. А это…

И Жаби проворно слезла вниз и откопала в углу какую-то тряпочку, насквозь мокрую от дождя и всю перепачканную в земле. Жаби взяла её в руки и понюхала. Из глаз покатились крупные слёзы.

— …тряпочка, с которой я любила играть. Она пахнет мной! Моя любимая тряпочка.






Глава 6. Ни следов, ни улик. Догадка





Жаби прижала тряпочку к носу, потёрлась об неё усиками и зажмурилась.

Когда-то это был её дом.

Сейчас крыша сломана, и любой прохожий мог заглянуть в их разорённую спальню.

Раньше здесь было так красиво. О, теперь Жаби вспомнила всё. Всё, что стёрлось из памяти после страшного происшествия, теперь вернулось.

У корней дерева был маленький, надёжно спрятанный лаз. Юркнув вниз, ты оказывался в коридоре. Впереди, чуть левее, находилась уборная.

Ещё чуть дальше, справа, — кладовка, полная орехов и маленьких вкусных шишек.

Посередине располагалась большая спальная комната, где обитали мама и все её дети. Кровати стояли в ряд.

Как же им уютно жилось. Дети спали по двое. Они ложились валетом и перед сном всегда немного пихались задними лапками и болтали. По утрам каждый норовил натянуть одеяло на себя.

Моя непослушная сестра! — подумала Жаби, и слеза скатилась по её щеке. Обычно они так и говорили: сестра или брат, потому что у маленьких мышат не бывает имён.

Утром они садились на край кровати и мама раздавала всем по ореху. Пока дети ели, она пела какую-нибудь известную мышиную песню: Мышка бежит по глубокому снегу или Семь кексов в норке про запас.

Иногда после завтрака они отправлялись на прогулку. Всё это было до того, как на острове появился лис…

Как-то раз мышата повстречали своего папу и вежливо с ним поздоровались. Но у него было очень много дел, и он, кажется, собирался куда-то уезжать. Да, таков мышиный мир.

После прогулки они всегда возвращались в норку. Если маме надо было задержаться в лесу, чтобы

набрать орехов, дети прыгали на кроватях. Придя домой, мама ласково их отчитывала:

— Сколько раз повторять, так можно ушибиться. Давайте-ка лучше потанцуем!





И они пели Возьмём друг друга за хвосты и встанем в хоровод.

Иногда мама рассказывала им сказки, например про то, как маленькая-маленькая мышка перехитрила злую кошку. Дети не могли усидеть на месте — такая увлекательная была история. Они с нетерпением ждали конца, когда кошка упадёт в воду, а мышка побежит домой с сыром. Все смеялись и хлопали в ладоши.

Какое чудесное у Жаби было детство! О, как же она любила свою маму.

Жаби заплакала, глядя на разорённый дом.

Гордон был возмущён.

— А представь, лис бы схватил тебя. И мы бы с тобой никогда не встретились! И ты бы никогда не стала умнейшим комиссаром…

Гордон прокашлялся и как бы начал речь:

— Когда умирает детёныш, умирает не просто милый и пушистый малыш. Мир внезапно лишается будущего начальника полиции. Погибает не только малыш, но и всё то, чем он мог бы стать. Страшно и грустно вдвойне, когда умирает детёныш.

Гордон разошёлся не на шутку и, набрав воздуха, продолжил:

— В каждом детёныше живёт целый мир. И он должен жить дальше. Иначе погибнет певец, специалист по запахам и ловкий штамповщик бумаг — а кроме того, милый друг и поедатель кексов. Погибнут все дети и внуки этого детёныша. Тысячи мышей никогда не увидят свет! Трагедия!

Суне пихнул Гордона в бок.

— Но она же не умерла, — напомнил он.

Гордон снова прокашлялся:

— Нет. Но я так злюсь, когда думаю о том, сколько бед может натворить лис… Будь у нас печать, мы хотя бы ка-данкнули!

Потом до него дошло, что в некотором смысле это он, Гордон, во всём виноват. Ведь он выгнал лиса из своего полицейского округа.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Первое дело
  • Последнее дело?
  • Ещё одно дельце
  • Дело для Жаби
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК