Цусимские хроники: Мы пришли. Новые земли. Чужие берега
Часть 52 из 91 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Высадка пехоты проводилась уже в полной темноте и тишине, с проводкой караванов шлюпок и нескольких трофейных лихтеров за реквизированными рыбацкими лодками, подошедшими от пристаней деревушек, расположенных в бухте под управлением матросов с крейсеров, уже успевших освоиться в этих местах за день.
Однако в такой спокойной обстановке удалось свезти на берег только первую партию людей, легкого вооружения и боеприпасов. Не успели еще последние шлюпки ошвартоваться к пристаням деревушек, как началась стрельба у подножия горы и южнее пляжа, куда начали выгрузку горной батареи. В небо взлетели разноцветные ракеты, грянули ружейные залпы.
Хотя никакой надежной связи кроме перемигивания фонарями азбукой Морзе транспорты с берегом установить еще не успели, артиллерия всех пароходов тут же начала палить по любым вспышкам света на берегу шрапнелью и фугасами безо всякой корректировки.
Эта частая и довольно бестолковая пальба продолжалась более получаса и только по счастливой случайности обошлась без потерь для высаживающейся стороны. Тем не менее, она отогнала атаковавших в темноте японцев за ближайшие возвышенности, позволив спокойно продолжить высадку регулярных войск и строительство дополнительных пристаней, для приемки тяжелых грузов.
Не располагавшие полевой артиллерией и, вероятно, понесшие тяжелые потери части японского цусимского гарнизона никак не могли этому воспрепятствовать и отступили за прибрежные холмы, накапливая силы и готовясь с рассветом возобновить свои атаки с новой силой.
Малые броненосцы Йессена держались у входа в гавань, в готовности отразить возможное нападение миноносцев. Времени на сооружение противоторпедных преград не было, поэтому они не могли встать на защищенные стоянки и всю ночь маневрировали на переменных курсах северо-западнее Окочи в виду берега. Сигнальные вахты были усилены, но контакта с противником установлено не было, хотя до восхода луны пару раз и поднимали ложные тревоги.
Всех приданных ему миноносников Йессен еще на закате отослал «от греха подальше» в свободный поиск противника на подступах к бухте. Это, возможно, уберегло наши немногочисленные легкие силы от дружественного огня, так как в темноте, задерганные слишком долгим пребыванием в боевом состоянии, комендоры трехдюймовых батарей открывали пальбу по всему, что видели или считали что видят.
При этом даже прямые команды с мостика исполнялись со значительной задержкой. Командиры плутонгов, дежурившие у орудий уже третьи сутки, вконец измотались и не могли адекватно реагировать на поступавшие приказы, особенно когда сами «видели цель».
Не способствовали спокойному несению службы и частые перестрелки, вспыхивавшие между кем-то западнее и севернее района высадки. Вероятно, это действовали наши миноносцы, отосланные от эскадры. Хоть стрельба и стихала каждый раз, едва начавшись, нервы дергала изрядно.
Когда наконец-то взошла луна, видимость заметно улучшилась, что существенно уменьшило напряжение на борту броненосцев береговой обороны, чьи экипажи, от машинной вахты до последнего сигнальщика, уже были на пределе и буквально валились с ног от усталости.
Штурм Майдзуру, затем, вместо логичного отхода к родным берегам в ожидании атаки противника, суточный бег прямо в пасть всему японскому флоту без каких-либо известий от своих главных сил, а теперь еще и боевая ночь окончательно вымотали людей. Казалось, утро никогда не наступит.
Японцы за всю ночь у Окочи так и не показались, хотя несколько стычек с небольшими паровыми и парусными судами, явно занимавшимися разведкой, имели место. Кроме того, постоянно принимались сигналы японских станций беспроволочного телеграфа, принадлежащих нескольким судам.
Утром, еще до рассвета, Йессен вызвал по радио командиров обоих отрядов эсминцев, приказав найти наши миноносцы и произвести разведку вокруг бухты. Матусевич и Андржиевский приказ исполнили, но японского флота поблизости также не обнаружили. Зато перехватили две небольшие шхуны. Одна везла рис в Озаки из Ульсана, а другая из Гензана направлялась в Миура с грузом вяленой рыбы и циновок.
Их экипажи были очень удивлены нашим появлением так далеко от Владивостока. По словам капитанов, им говорили, что у русских больше нет кораблей, способных пересечь Японское море. Оба судна с рассветом привели в Окочи призовые команды миноносцев, где японцы удивились еще больше, увидев, как основательно обосновывается русский флот, и даже армия, на Цусиме.
От миноносников узнали, что они всю ночь гоняли подозрительные мелкие каботажники и не в меру любопытные шхуны вокруг северной оконечности острова. Ни одного боевого корабля, против ожидания, встречено не было. Ответного огня по миноносцам не открывали ни разу.
С рассветом станция «Орла»» установила связь по радио с броненосцами «Николай I» и «Наварин», передав им приказ следовать в Озаки. Поскольку сегодня тумана с утра не было и уже достаточно развиднелось, главные силы Небогатова сразу дали полный ход и двинулись ко входу в Цусима-зунд, в третий раз огибая северную оконечность Цусимы. Попутно они сняли с дежурства все миноносцы, уже нуждавшиеся в бункеровке. На заключительном отрезке перехода миноносцы шли впереди с тралами, но мин не нашли.
С разгружавшимися в Окочи транспортами оставались корабли Йессена. Из Озаки в любой момент могли быть выдвинуты «Орел» и «Бородино» с «Донским». Кроме того, всем подлодкам было приказано оставаться в Окочи до особого распоряжения. Чтобы дать экипажам хоть какой-то отдых, было разрешено иметь пары только для экономического хода и встать на якорь в бухте.
Предполагалось, что о появлении на горизонте противника заранее должны будут предупредить воздушные наблюдатели сразу с двух аэростатов, которые хотели поднять еще затемно над Цусима-зундом и Окочи. Но из-за беспокойной ночи над Окочи шар вообще не спускали, ведя наблюдение за периодически появлявшимися в окрестностях факелами из труб, скорее всего своих же миноносцев. Это привело к сильному утомлению его экипажа и потере высоты вследствие неизбежных утечек газа. Так что к утру его нежно было наоборот опускать для осмотра и пополнения оболочки.
А шар с «Уссури», который спустили еще вечером для ремонта, поднять вовремя не успели. Его повреждения от порывистого ветра и резкого маневрирования носителя на приличной скорости оказались серьезнее, чем считалось вначале, и к рассвету ремонт еще не был закончен. Но доложили об этом только в начале четвертого часа утра. В результате оказалось, что на замену вышедшему из строя аэростату до окончания его ремонта не успевают вооружить даже резервный с «Урала».
Из-за мглистости горизонта над самими островами, вследствие раннего часа, воздушный шар, который всю ночь держался над Окочи, с рассветом из Цусима-зунда видно не было. Поэтому установить светосигнальную связь не удалось. Но из Озаки быстро связались по радио с «Колымой», выяснив обстановку в районе северного плацдарма. Станция аэростатоносца была маломощной и с трудом могла поддерживать приемопередачу в пределах Цусимы. Но больше от нее и не требовалось.
Довольно скоро туман разогнало ветром, и стало возможно поддерживать светосигнальную связь между северной оконечностью острова и основными силами флота. Только тогда выяснилось, что уже в ближайшие час-полтора флот останется вообще без воздушной разведки.
К счастью, противник явно не спешил активизироваться. Наблюдатели в корзине над «Колымой» сообщали только о движении кораблей контр-адмирала Небогатова да об отдельных небольших судах, не подходивших близко к Цусимским островам. Виден также японский дозор непосредственно напротив входа в Цусима-зунд. Все японские перевозки морем севернее Цусимы, в пределах просматривавшихся с предельной теперь для «колбасы» 500-метровой высоты, также прекратились.
Небогатовым и сопровождавшим его миноносцам во время всего перехода ни мин, ни крупных вражеских судов обнаружено не было. Уже у входа во внутреннюю акваторию восточнее русского отряда обнаружились несколько миноносцев противника. Но близко они не подходили, и к полудню «Николай» и «Наварин» наконец вошли в нашу новую базу. Их встречали без оркестров и салюта, но все, кто был на палубах и на берегу, махали фуражками и кричали «ура!».
Оба старых броненосца, войдя на рейд, встали на якоря рядом с новыми броненосцами Рожественского. Сам начальник второй ударной группы Тихоокеанского флота со своим начальником штаба капитаном первого ранга Кроссом немедленно отправился на борт флагмана для подробного доклада о майдзурском деле. А пришедшие с ним миноносцы ошвартовались к назначенным пароходам для бункеровки. Всем экипажам только что пришедших кораблей дали сутки отдыха.
Незадолго до прихода Небогатова связались по радио с «Жемчугом», активно проводившим разведку южнее мыса Коозаки. Ночью он имел несколько контактов с небольшими невоенными судами. Но до стрельбы дело ни разу не дошло. Ничего опасного встречено не было. С рассветом он удалился от побережья, начав поиск каботажных судов. Им уже было перехвачено три японских шхуны и пароход в 470 тонн водоизмещения, пробиравшийся в южную Корею из Нагасаки и более южных районов западного Кюсю.
Капитаны остановленных судов с продовольственными и военными грузами покинули порты приписки еще сутки назад и не знали о нашем появлении здесь. Все суда укомплектовали перегонными экипажами и пока держали при себе, в ожидании дальнейших инструкций.
Капитану второго ранга Левицкому приказали немедленно отправлять призы в Озаки, выслав им навстречу «Донского» с двумя миноносками из состава дозорных сил для эскорта, а «Жемчугу» продолжать поиск, спустившись далее к югу. От мысли отправить в крейсерство и «Донского отказались, ввиду тихоходности старого броненосного крейсера и близости крупных сил японцев.
Впрочем, и «Жемчуг» скоро был вынужден вернуться, наткнувшись на три японских вспомогательных крейсера спустя всего полчаса после отправки призов. Опасаясь за сохранность своей добычи, Левицкий был вынужден держаться рядом с медленно отходившим на север небольшим караваном трофеев до самого момента встречи с высланным сопровождением. При этом при помощи прожектора с крейсера и гелиографа в корзине аэростата была установлена устойчивая связь с наконец-то поднятым над «Уссури» аэростатом, и с расстояния более двадцати миль велся устойчивый обмен шифрованными депешами.
Все это время маневрировавшие поблизости японцы телеграфировали о курсе и скорости «Жемчуга», так что дальнейший поиск на ближайших к южной оконечности Цусимы коммуникациях стал бессмысленным. Левицкий осмотрел незаселенное гористое западное побережье Симоносимы – южной половинки Цусимы, начиная от мыса Коозаки, но никого не обнаружил. В итоге весь караван к трем часам пополудни благополучно пришел в Озаки.
Глава 6
Из четырех минных отрядов, атаковавших 20 июня 1905 года русские заслоны у Цусима-зунда с севера, в сам пролив смогли ворваться лишь три миноносца из 5-го отряда №№ 67, 40 и 39, три из 21-го отряда №№ 44, 47 и 48. Миноносцы № 74, «Удзура» и «Саги» из 11-го и два из 14-го отряда – «Касасаги» и «Чидори». Все остальные были либо уже потоплены или тонули, либо потеряли ход и болтались на волнах у входа, в ожидании, когда дым рассеется, и их добьют. Совсем немногие получили тяжелые повреждения и отходили к ближайшим базам. Японцы считали, что имели дело по меньшей мере с четырьмя крейсерами, поочередно преграждавшими путь, так что такие потери в дневном бою были вполне ожидаемы.
Только ворвавшись наконец в пролив, миноносцы смогли оторваться от преследовавших их русских крейсеров. В клубах стелющегося по воде дыма от горящих построек на мысах, угольных складов и барж с машинным маслом в Озаки они укрылись от их снарядов. Но неприятности на этом не кончились!
Откуда-то из-под северного берега Цусима-зунда их обстрелял вооруженный пароход. Если бы не его залпы, он так и остался бы не замеченным. Шедший третьим с головы колонны № 48 выстрелил двумя торпедами в этот крупный транспорт, но промахнулся. Русские тоже не особенно преуспели в заградительном огне, так как японцы были едва видны, а скоро и вовсе пропали в дыму, но «74-й» успел получить осколочные повреждения в машине.
Спустя всего минуту эти одиннадцать уцелевших японских миноносцев выскочили из дымного шлейфа, явно густевшего к востоку, и неожиданно выкатились в хорошо просматривавшуюся со всех сторон внутреннюю акваторию Цусимы. На южных и юго-восточных румбах были видны большие пароходы, а над ними был поднят воздушный шар, который наблюдали со всех миноносцев еще задолго до начала атаки. Их оказалось неожиданно много, и возле каждого были шлюпки. А совсем рядом, под северным берегом пролива, приткнулись к отмели два небольших японских транспорта и портовый буксир. С него начали что-то передавать семафором, но разобрать его не успели, так как толком оглядеться японцам не дали.
Едва миноносцы оказались на чистой воде, их сразу заметили с двух ближайших больших русских судов, стоявших еще восточнее, недалеко от мыса Имозаки, и незамедлительно открыли огонь. Причем, судя по числу стволов на каждом судне и частоте и точности залпов, это были вспомогательные крейсера, а вовсе не транспорты.
Оказавшись снова под обстрелом, миноносцы, не сбавляя хода, развернулись через правый борт и попытались снова войти в дым, чтобы, прикрываясь им, сблизиться для атаки рейда Озаки, где стояло больше всего судов под Андреевским флагом. Но откуда-то из этого дыма, со стороны мыса Эбошизаки, тоже сверкнули вспышки залпов. Почти одновременно и из гавани Озаки открыли огонь все стоявшие там суда.
Невзирая на летевшие на них с трех сторон снаряды, японцы продолжали атаку. Вскоре стрелявшие справа корабли удалось разглядеть. Ими оказались еще два больших парохода, но прежде чем такие удобные цели успели атаковать повернувшие на них миноносцы 5-го отряда, немного севернее них проявился силуэт русского трехтрубного крейсера типа «Изумруд», быстро шедшего на юго-восток, а прямо из-за пароходов выскочили пять низких одно– и двухтрубных силуэтов, быстро двигавшихся наперерез.
На японских миноносцах их поначалу приняли за своих, встретив дружным «Банзай». Но когда те, проскочив под самыми бортами русских транспортов, не были обстреляны ими и не подорвали ни одного из них, а наоборот, открыли мощный фланговый огонь на поражение по японским кораблям, вскоре врезавшись в самую гущу их строя, стало ясно, что это русские. К этому времени были уже видны и Андреевские флаги над ними, и совершенно не японская окраска бортов и надстроек.
Заложившие перед самым началом этой схватки правый разворот миноносцы №№ 67, 40 и 39 приняли еще больше вправо, сменив свою цель на явно более опасный, крейсер. Атаковав его с минимальных дистанций с обоих бортов, они выпустили все свои мины, но безрезультатно.
Ответный кинжальный огонь нанес серьезные повреждения «шестьдесят седьмому» и «тридцать девятому», а «сороковой» отделался потерями от осколков на палубе, но, в итоге, все трое благополучно покинули Цусима-зунд, проскочив в дыму даже по своим минам без подрыва. Это обнаружилось, когда в просвете дымных шлейфов справа по борту на мгновение открылся мыс Камасусаки. Менять курс было уже поздно, почти все заграждение оказалось позади.
Ошеломленные неожиданно мощным перекрестным заградительным огнем, а затем окончательно сломленные решительной атакой с фланга, остальные миноносцы рассыпали строй и отвернули в разные стороны, сорвав атаку и потеряв друг друга из вида. Лишь поврежденный еще при прорыве и быстро теряющий ход № 74 продолжал ползти к рейду Озаки, отвлекая на себя все внимание русских. Он был быстро добит сосредоточенным огнем.
Все остальные, каким-то чудом оказавшись вместе, сначала пытались прорваться обратно из пролива под прикрытием дыма, но из-за повреждений и многочисленных стычек с русскими кораблями совершенно потеряли ориентацию и уперлись в берег восточнее мыса Камасусаки.
Повернув на запад, они опять наткнулись на обстрелявший их при прорыве пароход, снова угодив под его снаряды. Поскольку ни на одном из миноносцев уже не было торпед или исправных минных аппаратов, ответили только своей артиллерией, поспешив снова скрыться в дыму, двинувшись к среднему фарватеру.
Но путь сразу преградили какие-то тени, сближаться с которыми, оказавшись почти безоружными, японцы не рискнули. Обойдя их, удалось войти во входной канал под мысом Гоосаки, но путь домой снова оказался перекрыт, что вынудило все так же державшиеся вместе миноносцы отступить вдоль заграждения сначала на север, а потом на восток, вновь потеряв друг друга из вида.
Ветер начал склоняться к востоку, благодаря чему сам выход из Цусима-зунда в западный Цусимский пролив оказался теперь в зоне хорошей видимости под прицелом маневрировавших там двух русских броненосцев и крейсера. Прорваться мимо них в таких условиях не представлялось возможным.
После еще нескольких неудачных попыток выйти из внутренней акватории вдоль мыса Камасусаки, несколько раз угодив под ружейный огонь с берега, миноносцы, в итоге, ушли к северному берегу Цусима-зунда восточнее возвышенности на этом мысе. Здесь берег был еще безопасным, а бурый, тяжелый дым от пожаров давал хоть какую-то защиту.
Оказавшись в редеющем дыму среди только что затопленных на мелководье японских же буксиров, небольших пароходов и лихтеров, некоторые из которых так же горели, оставшиеся семь кораблей из трех отрядов с трудом смогли собраться вместе. Все они имели повреждения различной степени тяжести. Полного хода не мог дать ни один. Из артиллерии осталось менее половины, а минного вооружения, готового к бою, не имелось вовсе.
Из старших офицеров уцелел только капитан второго ранга Секи – начальник 14-го отряда миноносцев. Остальные были командирами кораблей в чине не выше старшего лейтенанта. Но на некоторых миноносцах командовали уже боцманы или механики, заменившие на мостиках погибших офицеров.
Оценив степень повреждений и израсходования боезапаса, пришли к выводу о необходимости оторваться от противника для максимального восстановления боеспособности. После короткого совещания командиров решили пробираться на восток, в глубь Цусимских шхер в направлении мыса Хитозаки, рассчитывая там исправить повреждения и перезарядить исправные минные аппараты. Просто переждать русский набег никто даже не думал.
Прячась в полосах дыма, удалось скрытно продвинуться еще на три мили восточнее, а затем подняться к северу, углубившись в бухту за мысом, насколько позволяли глубины. Там, укрывшись от наблюдателей со стороны Озаки за скалистым мысом Хитозаки, севернее входного канала порта Такесики, и загасив котлы, чтобы не быть обнаруженными по своему дыму со злополучного русского аэростата, японцы занялись ремонтом и перезарядкой опустевших минных аппаратов.
По приказу Секи было организовано постоянное наблюдение за противником. У мыса был выставлен шлюпочный дозор, а на возвышенности рядом со стоянкой организовали наблюдательный пост. Оттуда постоянно следили за всеми передвижениями в Цусима-зунде.
Несмотря на все еще сохранявшееся задымление от угольных складов Озаки, общую диспозицию отрядов противника было видно достаточно хорошо. Уходить русские явно не собирались. Их катера суетились вокруг трех якорных стоянок больших кораблей на противоположном берегу Цусима-зунда у мысов Имозаки, Сириязаки и на рейде Озаки. В районе мыса Сугазаки, всего в двух милях к востоку, также угадывалось какое-то движение, но что именно там происходит, было непонятно из-за дыма.
С транспортов на стоянках выгружали какие-то грузы, иногда пароходы переходили с одной стоянки на другую. Миноноски, шлюпки и катера мотались вдоль берега и поперек пролива и даже ходили в направлении Такесики, где периодически взлетали сигнальные ракеты. Причем русские маломерные суда явно ничего не опасались. Из чего был сделан вывод, что этот порт тоже захвачен.
Отправленные в ближайшую деревню связные вернулись ни с чем. Местные жители, встревоженные сильной стрельбой, ничего не знали, а о телеграфной связи в этой местности даже не слышали. Поскольку до начала атаки ни капитану второго ранга Секи, ни, тем более, командирам миноносцев ничего не было известно о силах противника и объектах на Цусиме, подвергшихся нападению, представить себе общую ситуацию было невозможно.
На совете командиров было принято решение напасть на гавань порта Такесики четырьмя большими миноносцами, так как считалось, что все крупные русские корабли на ночь укроются именно там[56]. Атаковать планировалось до полуночи, чтобы до восхода луны покинуть Цусима-зунд. До начала этой атаки три миноносца из 21-го отряда, имевшие наиболее тяжелые повреждения, должны были провести поиск русских судов на рейде Озаки, где ожидалось обнаружить только легкие дозорные силы. В крайнем случае их поддержку.
Эта атака должна была отвлечь внимание дозоров от входа в канал, ведущий к порту Такесики, и снизить вероятность обнаружения основной ударной группы. Попутно 21-й отряд произведет разведку обнаруженной стоянки больших пароходов у мыса Имозаки, откуда будет дан условный сигнал, после чего начнет движение основная ударная группа.
Остатки 21-го отряда, несмотря на пулевое ранение в плече, возглавил старший лейтенант Томинага, командир миноносца № 44, а группу больших миноносцев – сам Секи. Были согласованы условные сигналы и время начала движения, но никакого взаимодействия между отрядами не предусматривалось.
К ночи удалось восстановить работоспособность главных механизмов на всех кораблях, починить почти все поврежденные орудия и зарядить уцелевшие минные аппараты. Как только стемнело, начали разводить пары. Покидавшие уже в сумерках пост на вершине горы наблюдатели видели продолжавшееся движение больших судов у Озаки. Но что это были за суда и куда направлялись, с такого расстояния и из-за дыма не удалось разглядеть даже в бинокль.
К десяти вечера все было готово, и японцы двинулись вперед. Еще даже не имея полного давления пара во всех котлах, отряды начали медленно выходить из-за скал мыса Хитозаки. Первыми покинули свою стоянку миноносцы № 44, 47 и 48, бесшумными тенями скользнувшие на запад. С них внимательно следили за укрытыми темнотой русскими стоянками и ближайшим берегом, но никаких признаков тревоги не было.
Для большей уверенности старший лейтенант Томинага провел свой отряд по большой дуге, огибая мыс Хитозаки с юга, но никаких дозорных судов не встретил. Считая свою задачу по обеспечению выдвижения ударной группы выполненной, он двинулся к мысу Имозаки в поисках целей.
Силуэты трех его миноносцев, проявившиеся на фоне зарева догоравших пожаров Такесики, почти сразу заметили с северного берега пролива и со стоявшего у мыса Сугазаки под разгрузкой «Днепра». Но поскольку в течение дня наши миноносцы и миноноски уже ходили в Такесики и обратно, решили, что это снова они, и тревоги не подняли, так же как и при обнаружении группы капитана второго ранга Секи немногим позже.
Все так же бесшумно скользя в ночи, миноносцы старшего лейтенанта Томинага, достигнув исходных рубежей у мыса Имозаки в двух милях к северо-востоку от Озаки и не обнаружив стоявших здесь днем пароходов, подали условный сигнал и двинулись в глубь бухты, выискивая цели для последних четырех имевшихся у них торпед.
Вдруг за кормой отвлекающего отряда, у самого входа в канал, ведущий в Такесики, взлетели сразу несколько сигнальных и осветительных ракет, и послышалась стрельба из малокалиберных пушек и пулеметов. В их мерцающем свете четко проступил профиль мыса Имозаки. Это могло означать только одно – отряд капитана второго ранга Секи, чьи действия планировалось прикрывать атакой на стоянку Озаки, обнаружен и вступил в бой. Оказать ему какую-либо помощь Томинага уже не мог, поэтому продолжил движение.
* * *
После совершенно неожиданного тяжелого дневного боя, а затем всей нервотрепки, связанной с последующим освоением новых земель и авральных работ по закреплению на них, штаб наместника пытался предугадать дальнейшие действия противника, сумевшего так сильно удивить всех. Были приняты все возможные меры, исходя из единственного, реально возможного направления, с которого могло быть предпринято нападение.
Как и ожидалось, с темнотой начались попытки проникновения небольших судов из западного Корейского пролива за линии патрулей, пока успешно пресекавшиеся. Никаких признаков серьезной тревоги сначала не было. Из Такесики до сих пор не поступило доклада о ситуации. Но и поводов для беспокойства с той стороны тоже не было. Слышалась только нечастая стрельба полевых орудий. Казалось, что все под полным контролем.
Но все изменилось за считанные мгновения. Ожидаемая ночная атака началась совершенно не с того направления, откуда ее ждали. Короткая, но яростная перестрелка вдруг разгорелась в тылу у флота и его обоза, прямо у входа в канал, ведущий к Такесики, прикрытый чисто символическими дозорами из пары катеров. И это после того, как половину светового дня наш флот контролировал все передвижения в Цусима-зунде. Причем было совершенно непонятно, откуда там взялись японцы, какими силами и в каком направлении атакует противник. Это вызвало растерянность у всех.
Однако в такой спокойной обстановке удалось свезти на берег только первую партию людей, легкого вооружения и боеприпасов. Не успели еще последние шлюпки ошвартоваться к пристаням деревушек, как началась стрельба у подножия горы и южнее пляжа, куда начали выгрузку горной батареи. В небо взлетели разноцветные ракеты, грянули ружейные залпы.
Хотя никакой надежной связи кроме перемигивания фонарями азбукой Морзе транспорты с берегом установить еще не успели, артиллерия всех пароходов тут же начала палить по любым вспышкам света на берегу шрапнелью и фугасами безо всякой корректировки.
Эта частая и довольно бестолковая пальба продолжалась более получаса и только по счастливой случайности обошлась без потерь для высаживающейся стороны. Тем не менее, она отогнала атаковавших в темноте японцев за ближайшие возвышенности, позволив спокойно продолжить высадку регулярных войск и строительство дополнительных пристаней, для приемки тяжелых грузов.
Не располагавшие полевой артиллерией и, вероятно, понесшие тяжелые потери части японского цусимского гарнизона никак не могли этому воспрепятствовать и отступили за прибрежные холмы, накапливая силы и готовясь с рассветом возобновить свои атаки с новой силой.
Малые броненосцы Йессена держались у входа в гавань, в готовности отразить возможное нападение миноносцев. Времени на сооружение противоторпедных преград не было, поэтому они не могли встать на защищенные стоянки и всю ночь маневрировали на переменных курсах северо-западнее Окочи в виду берега. Сигнальные вахты были усилены, но контакта с противником установлено не было, хотя до восхода луны пару раз и поднимали ложные тревоги.
Всех приданных ему миноносников Йессен еще на закате отослал «от греха подальше» в свободный поиск противника на подступах к бухте. Это, возможно, уберегло наши немногочисленные легкие силы от дружественного огня, так как в темноте, задерганные слишком долгим пребыванием в боевом состоянии, комендоры трехдюймовых батарей открывали пальбу по всему, что видели или считали что видят.
При этом даже прямые команды с мостика исполнялись со значительной задержкой. Командиры плутонгов, дежурившие у орудий уже третьи сутки, вконец измотались и не могли адекватно реагировать на поступавшие приказы, особенно когда сами «видели цель».
Не способствовали спокойному несению службы и частые перестрелки, вспыхивавшие между кем-то западнее и севернее района высадки. Вероятно, это действовали наши миноносцы, отосланные от эскадры. Хоть стрельба и стихала каждый раз, едва начавшись, нервы дергала изрядно.
Когда наконец-то взошла луна, видимость заметно улучшилась, что существенно уменьшило напряжение на борту броненосцев береговой обороны, чьи экипажи, от машинной вахты до последнего сигнальщика, уже были на пределе и буквально валились с ног от усталости.
Штурм Майдзуру, затем, вместо логичного отхода к родным берегам в ожидании атаки противника, суточный бег прямо в пасть всему японскому флоту без каких-либо известий от своих главных сил, а теперь еще и боевая ночь окончательно вымотали людей. Казалось, утро никогда не наступит.
Японцы за всю ночь у Окочи так и не показались, хотя несколько стычек с небольшими паровыми и парусными судами, явно занимавшимися разведкой, имели место. Кроме того, постоянно принимались сигналы японских станций беспроволочного телеграфа, принадлежащих нескольким судам.
Утром, еще до рассвета, Йессен вызвал по радио командиров обоих отрядов эсминцев, приказав найти наши миноносцы и произвести разведку вокруг бухты. Матусевич и Андржиевский приказ исполнили, но японского флота поблизости также не обнаружили. Зато перехватили две небольшие шхуны. Одна везла рис в Озаки из Ульсана, а другая из Гензана направлялась в Миура с грузом вяленой рыбы и циновок.
Их экипажи были очень удивлены нашим появлением так далеко от Владивостока. По словам капитанов, им говорили, что у русских больше нет кораблей, способных пересечь Японское море. Оба судна с рассветом привели в Окочи призовые команды миноносцев, где японцы удивились еще больше, увидев, как основательно обосновывается русский флот, и даже армия, на Цусиме.
От миноносников узнали, что они всю ночь гоняли подозрительные мелкие каботажники и не в меру любопытные шхуны вокруг северной оконечности острова. Ни одного боевого корабля, против ожидания, встречено не было. Ответного огня по миноносцам не открывали ни разу.
С рассветом станция «Орла»» установила связь по радио с броненосцами «Николай I» и «Наварин», передав им приказ следовать в Озаки. Поскольку сегодня тумана с утра не было и уже достаточно развиднелось, главные силы Небогатова сразу дали полный ход и двинулись ко входу в Цусима-зунд, в третий раз огибая северную оконечность Цусимы. Попутно они сняли с дежурства все миноносцы, уже нуждавшиеся в бункеровке. На заключительном отрезке перехода миноносцы шли впереди с тралами, но мин не нашли.
С разгружавшимися в Окочи транспортами оставались корабли Йессена. Из Озаки в любой момент могли быть выдвинуты «Орел» и «Бородино» с «Донским». Кроме того, всем подлодкам было приказано оставаться в Окочи до особого распоряжения. Чтобы дать экипажам хоть какой-то отдых, было разрешено иметь пары только для экономического хода и встать на якорь в бухте.
Предполагалось, что о появлении на горизонте противника заранее должны будут предупредить воздушные наблюдатели сразу с двух аэростатов, которые хотели поднять еще затемно над Цусима-зундом и Окочи. Но из-за беспокойной ночи над Окочи шар вообще не спускали, ведя наблюдение за периодически появлявшимися в окрестностях факелами из труб, скорее всего своих же миноносцев. Это привело к сильному утомлению его экипажа и потере высоты вследствие неизбежных утечек газа. Так что к утру его нежно было наоборот опускать для осмотра и пополнения оболочки.
А шар с «Уссури», который спустили еще вечером для ремонта, поднять вовремя не успели. Его повреждения от порывистого ветра и резкого маневрирования носителя на приличной скорости оказались серьезнее, чем считалось вначале, и к рассвету ремонт еще не был закончен. Но доложили об этом только в начале четвертого часа утра. В результате оказалось, что на замену вышедшему из строя аэростату до окончания его ремонта не успевают вооружить даже резервный с «Урала».
Из-за мглистости горизонта над самими островами, вследствие раннего часа, воздушный шар, который всю ночь держался над Окочи, с рассветом из Цусима-зунда видно не было. Поэтому установить светосигнальную связь не удалось. Но из Озаки быстро связались по радио с «Колымой», выяснив обстановку в районе северного плацдарма. Станция аэростатоносца была маломощной и с трудом могла поддерживать приемопередачу в пределах Цусимы. Но больше от нее и не требовалось.
Довольно скоро туман разогнало ветром, и стало возможно поддерживать светосигнальную связь между северной оконечностью острова и основными силами флота. Только тогда выяснилось, что уже в ближайшие час-полтора флот останется вообще без воздушной разведки.
К счастью, противник явно не спешил активизироваться. Наблюдатели в корзине над «Колымой» сообщали только о движении кораблей контр-адмирала Небогатова да об отдельных небольших судах, не подходивших близко к Цусимским островам. Виден также японский дозор непосредственно напротив входа в Цусима-зунд. Все японские перевозки морем севернее Цусимы, в пределах просматривавшихся с предельной теперь для «колбасы» 500-метровой высоты, также прекратились.
Небогатовым и сопровождавшим его миноносцам во время всего перехода ни мин, ни крупных вражеских судов обнаружено не было. Уже у входа во внутреннюю акваторию восточнее русского отряда обнаружились несколько миноносцев противника. Но близко они не подходили, и к полудню «Николай» и «Наварин» наконец вошли в нашу новую базу. Их встречали без оркестров и салюта, но все, кто был на палубах и на берегу, махали фуражками и кричали «ура!».
Оба старых броненосца, войдя на рейд, встали на якоря рядом с новыми броненосцами Рожественского. Сам начальник второй ударной группы Тихоокеанского флота со своим начальником штаба капитаном первого ранга Кроссом немедленно отправился на борт флагмана для подробного доклада о майдзурском деле. А пришедшие с ним миноносцы ошвартовались к назначенным пароходам для бункеровки. Всем экипажам только что пришедших кораблей дали сутки отдыха.
Незадолго до прихода Небогатова связались по радио с «Жемчугом», активно проводившим разведку южнее мыса Коозаки. Ночью он имел несколько контактов с небольшими невоенными судами. Но до стрельбы дело ни разу не дошло. Ничего опасного встречено не было. С рассветом он удалился от побережья, начав поиск каботажных судов. Им уже было перехвачено три японских шхуны и пароход в 470 тонн водоизмещения, пробиравшийся в южную Корею из Нагасаки и более южных районов западного Кюсю.
Капитаны остановленных судов с продовольственными и военными грузами покинули порты приписки еще сутки назад и не знали о нашем появлении здесь. Все суда укомплектовали перегонными экипажами и пока держали при себе, в ожидании дальнейших инструкций.
Капитану второго ранга Левицкому приказали немедленно отправлять призы в Озаки, выслав им навстречу «Донского» с двумя миноносками из состава дозорных сил для эскорта, а «Жемчугу» продолжать поиск, спустившись далее к югу. От мысли отправить в крейсерство и «Донского отказались, ввиду тихоходности старого броненосного крейсера и близости крупных сил японцев.
Впрочем, и «Жемчуг» скоро был вынужден вернуться, наткнувшись на три японских вспомогательных крейсера спустя всего полчаса после отправки призов. Опасаясь за сохранность своей добычи, Левицкий был вынужден держаться рядом с медленно отходившим на север небольшим караваном трофеев до самого момента встречи с высланным сопровождением. При этом при помощи прожектора с крейсера и гелиографа в корзине аэростата была установлена устойчивая связь с наконец-то поднятым над «Уссури» аэростатом, и с расстояния более двадцати миль велся устойчивый обмен шифрованными депешами.
Все это время маневрировавшие поблизости японцы телеграфировали о курсе и скорости «Жемчуга», так что дальнейший поиск на ближайших к южной оконечности Цусимы коммуникациях стал бессмысленным. Левицкий осмотрел незаселенное гористое западное побережье Симоносимы – южной половинки Цусимы, начиная от мыса Коозаки, но никого не обнаружил. В итоге весь караван к трем часам пополудни благополучно пришел в Озаки.
Глава 6
Из четырех минных отрядов, атаковавших 20 июня 1905 года русские заслоны у Цусима-зунда с севера, в сам пролив смогли ворваться лишь три миноносца из 5-го отряда №№ 67, 40 и 39, три из 21-го отряда №№ 44, 47 и 48. Миноносцы № 74, «Удзура» и «Саги» из 11-го и два из 14-го отряда – «Касасаги» и «Чидори». Все остальные были либо уже потоплены или тонули, либо потеряли ход и болтались на волнах у входа, в ожидании, когда дым рассеется, и их добьют. Совсем немногие получили тяжелые повреждения и отходили к ближайшим базам. Японцы считали, что имели дело по меньшей мере с четырьмя крейсерами, поочередно преграждавшими путь, так что такие потери в дневном бою были вполне ожидаемы.
Только ворвавшись наконец в пролив, миноносцы смогли оторваться от преследовавших их русских крейсеров. В клубах стелющегося по воде дыма от горящих построек на мысах, угольных складов и барж с машинным маслом в Озаки они укрылись от их снарядов. Но неприятности на этом не кончились!
Откуда-то из-под северного берега Цусима-зунда их обстрелял вооруженный пароход. Если бы не его залпы, он так и остался бы не замеченным. Шедший третьим с головы колонны № 48 выстрелил двумя торпедами в этот крупный транспорт, но промахнулся. Русские тоже не особенно преуспели в заградительном огне, так как японцы были едва видны, а скоро и вовсе пропали в дыму, но «74-й» успел получить осколочные повреждения в машине.
Спустя всего минуту эти одиннадцать уцелевших японских миноносцев выскочили из дымного шлейфа, явно густевшего к востоку, и неожиданно выкатились в хорошо просматривавшуюся со всех сторон внутреннюю акваторию Цусимы. На южных и юго-восточных румбах были видны большие пароходы, а над ними был поднят воздушный шар, который наблюдали со всех миноносцев еще задолго до начала атаки. Их оказалось неожиданно много, и возле каждого были шлюпки. А совсем рядом, под северным берегом пролива, приткнулись к отмели два небольших японских транспорта и портовый буксир. С него начали что-то передавать семафором, но разобрать его не успели, так как толком оглядеться японцам не дали.
Едва миноносцы оказались на чистой воде, их сразу заметили с двух ближайших больших русских судов, стоявших еще восточнее, недалеко от мыса Имозаки, и незамедлительно открыли огонь. Причем, судя по числу стволов на каждом судне и частоте и точности залпов, это были вспомогательные крейсера, а вовсе не транспорты.
Оказавшись снова под обстрелом, миноносцы, не сбавляя хода, развернулись через правый борт и попытались снова войти в дым, чтобы, прикрываясь им, сблизиться для атаки рейда Озаки, где стояло больше всего судов под Андреевским флагом. Но откуда-то из этого дыма, со стороны мыса Эбошизаки, тоже сверкнули вспышки залпов. Почти одновременно и из гавани Озаки открыли огонь все стоявшие там суда.
Невзирая на летевшие на них с трех сторон снаряды, японцы продолжали атаку. Вскоре стрелявшие справа корабли удалось разглядеть. Ими оказались еще два больших парохода, но прежде чем такие удобные цели успели атаковать повернувшие на них миноносцы 5-го отряда, немного севернее них проявился силуэт русского трехтрубного крейсера типа «Изумруд», быстро шедшего на юго-восток, а прямо из-за пароходов выскочили пять низких одно– и двухтрубных силуэтов, быстро двигавшихся наперерез.
На японских миноносцах их поначалу приняли за своих, встретив дружным «Банзай». Но когда те, проскочив под самыми бортами русских транспортов, не были обстреляны ими и не подорвали ни одного из них, а наоборот, открыли мощный фланговый огонь на поражение по японским кораблям, вскоре врезавшись в самую гущу их строя, стало ясно, что это русские. К этому времени были уже видны и Андреевские флаги над ними, и совершенно не японская окраска бортов и надстроек.
Заложившие перед самым началом этой схватки правый разворот миноносцы №№ 67, 40 и 39 приняли еще больше вправо, сменив свою цель на явно более опасный, крейсер. Атаковав его с минимальных дистанций с обоих бортов, они выпустили все свои мины, но безрезультатно.
Ответный кинжальный огонь нанес серьезные повреждения «шестьдесят седьмому» и «тридцать девятому», а «сороковой» отделался потерями от осколков на палубе, но, в итоге, все трое благополучно покинули Цусима-зунд, проскочив в дыму даже по своим минам без подрыва. Это обнаружилось, когда в просвете дымных шлейфов справа по борту на мгновение открылся мыс Камасусаки. Менять курс было уже поздно, почти все заграждение оказалось позади.
Ошеломленные неожиданно мощным перекрестным заградительным огнем, а затем окончательно сломленные решительной атакой с фланга, остальные миноносцы рассыпали строй и отвернули в разные стороны, сорвав атаку и потеряв друг друга из вида. Лишь поврежденный еще при прорыве и быстро теряющий ход № 74 продолжал ползти к рейду Озаки, отвлекая на себя все внимание русских. Он был быстро добит сосредоточенным огнем.
Все остальные, каким-то чудом оказавшись вместе, сначала пытались прорваться обратно из пролива под прикрытием дыма, но из-за повреждений и многочисленных стычек с русскими кораблями совершенно потеряли ориентацию и уперлись в берег восточнее мыса Камасусаки.
Повернув на запад, они опять наткнулись на обстрелявший их при прорыве пароход, снова угодив под его снаряды. Поскольку ни на одном из миноносцев уже не было торпед или исправных минных аппаратов, ответили только своей артиллерией, поспешив снова скрыться в дыму, двинувшись к среднему фарватеру.
Но путь сразу преградили какие-то тени, сближаться с которыми, оказавшись почти безоружными, японцы не рискнули. Обойдя их, удалось войти во входной канал под мысом Гоосаки, но путь домой снова оказался перекрыт, что вынудило все так же державшиеся вместе миноносцы отступить вдоль заграждения сначала на север, а потом на восток, вновь потеряв друг друга из вида.
Ветер начал склоняться к востоку, благодаря чему сам выход из Цусима-зунда в западный Цусимский пролив оказался теперь в зоне хорошей видимости под прицелом маневрировавших там двух русских броненосцев и крейсера. Прорваться мимо них в таких условиях не представлялось возможным.
После еще нескольких неудачных попыток выйти из внутренней акватории вдоль мыса Камасусаки, несколько раз угодив под ружейный огонь с берега, миноносцы, в итоге, ушли к северному берегу Цусима-зунда восточнее возвышенности на этом мысе. Здесь берег был еще безопасным, а бурый, тяжелый дым от пожаров давал хоть какую-то защиту.
Оказавшись в редеющем дыму среди только что затопленных на мелководье японских же буксиров, небольших пароходов и лихтеров, некоторые из которых так же горели, оставшиеся семь кораблей из трех отрядов с трудом смогли собраться вместе. Все они имели повреждения различной степени тяжести. Полного хода не мог дать ни один. Из артиллерии осталось менее половины, а минного вооружения, готового к бою, не имелось вовсе.
Из старших офицеров уцелел только капитан второго ранга Секи – начальник 14-го отряда миноносцев. Остальные были командирами кораблей в чине не выше старшего лейтенанта. Но на некоторых миноносцах командовали уже боцманы или механики, заменившие на мостиках погибших офицеров.
Оценив степень повреждений и израсходования боезапаса, пришли к выводу о необходимости оторваться от противника для максимального восстановления боеспособности. После короткого совещания командиров решили пробираться на восток, в глубь Цусимских шхер в направлении мыса Хитозаки, рассчитывая там исправить повреждения и перезарядить исправные минные аппараты. Просто переждать русский набег никто даже не думал.
Прячась в полосах дыма, удалось скрытно продвинуться еще на три мили восточнее, а затем подняться к северу, углубившись в бухту за мысом, насколько позволяли глубины. Там, укрывшись от наблюдателей со стороны Озаки за скалистым мысом Хитозаки, севернее входного канала порта Такесики, и загасив котлы, чтобы не быть обнаруженными по своему дыму со злополучного русского аэростата, японцы занялись ремонтом и перезарядкой опустевших минных аппаратов.
По приказу Секи было организовано постоянное наблюдение за противником. У мыса был выставлен шлюпочный дозор, а на возвышенности рядом со стоянкой организовали наблюдательный пост. Оттуда постоянно следили за всеми передвижениями в Цусима-зунде.
Несмотря на все еще сохранявшееся задымление от угольных складов Озаки, общую диспозицию отрядов противника было видно достаточно хорошо. Уходить русские явно не собирались. Их катера суетились вокруг трех якорных стоянок больших кораблей на противоположном берегу Цусима-зунда у мысов Имозаки, Сириязаки и на рейде Озаки. В районе мыса Сугазаки, всего в двух милях к востоку, также угадывалось какое-то движение, но что именно там происходит, было непонятно из-за дыма.
С транспортов на стоянках выгружали какие-то грузы, иногда пароходы переходили с одной стоянки на другую. Миноноски, шлюпки и катера мотались вдоль берега и поперек пролива и даже ходили в направлении Такесики, где периодически взлетали сигнальные ракеты. Причем русские маломерные суда явно ничего не опасались. Из чего был сделан вывод, что этот порт тоже захвачен.
Отправленные в ближайшую деревню связные вернулись ни с чем. Местные жители, встревоженные сильной стрельбой, ничего не знали, а о телеграфной связи в этой местности даже не слышали. Поскольку до начала атаки ни капитану второго ранга Секи, ни, тем более, командирам миноносцев ничего не было известно о силах противника и объектах на Цусиме, подвергшихся нападению, представить себе общую ситуацию было невозможно.
На совете командиров было принято решение напасть на гавань порта Такесики четырьмя большими миноносцами, так как считалось, что все крупные русские корабли на ночь укроются именно там[56]. Атаковать планировалось до полуночи, чтобы до восхода луны покинуть Цусима-зунд. До начала этой атаки три миноносца из 21-го отряда, имевшие наиболее тяжелые повреждения, должны были провести поиск русских судов на рейде Озаки, где ожидалось обнаружить только легкие дозорные силы. В крайнем случае их поддержку.
Эта атака должна была отвлечь внимание дозоров от входа в канал, ведущий к порту Такесики, и снизить вероятность обнаружения основной ударной группы. Попутно 21-й отряд произведет разведку обнаруженной стоянки больших пароходов у мыса Имозаки, откуда будет дан условный сигнал, после чего начнет движение основная ударная группа.
Остатки 21-го отряда, несмотря на пулевое ранение в плече, возглавил старший лейтенант Томинага, командир миноносца № 44, а группу больших миноносцев – сам Секи. Были согласованы условные сигналы и время начала движения, но никакого взаимодействия между отрядами не предусматривалось.
К ночи удалось восстановить работоспособность главных механизмов на всех кораблях, починить почти все поврежденные орудия и зарядить уцелевшие минные аппараты. Как только стемнело, начали разводить пары. Покидавшие уже в сумерках пост на вершине горы наблюдатели видели продолжавшееся движение больших судов у Озаки. Но что это были за суда и куда направлялись, с такого расстояния и из-за дыма не удалось разглядеть даже в бинокль.
К десяти вечера все было готово, и японцы двинулись вперед. Еще даже не имея полного давления пара во всех котлах, отряды начали медленно выходить из-за скал мыса Хитозаки. Первыми покинули свою стоянку миноносцы № 44, 47 и 48, бесшумными тенями скользнувшие на запад. С них внимательно следили за укрытыми темнотой русскими стоянками и ближайшим берегом, но никаких признаков тревоги не было.
Для большей уверенности старший лейтенант Томинага провел свой отряд по большой дуге, огибая мыс Хитозаки с юга, но никаких дозорных судов не встретил. Считая свою задачу по обеспечению выдвижения ударной группы выполненной, он двинулся к мысу Имозаки в поисках целей.
Силуэты трех его миноносцев, проявившиеся на фоне зарева догоравших пожаров Такесики, почти сразу заметили с северного берега пролива и со стоявшего у мыса Сугазаки под разгрузкой «Днепра». Но поскольку в течение дня наши миноносцы и миноноски уже ходили в Такесики и обратно, решили, что это снова они, и тревоги не подняли, так же как и при обнаружении группы капитана второго ранга Секи немногим позже.
Все так же бесшумно скользя в ночи, миноносцы старшего лейтенанта Томинага, достигнув исходных рубежей у мыса Имозаки в двух милях к северо-востоку от Озаки и не обнаружив стоявших здесь днем пароходов, подали условный сигнал и двинулись в глубь бухты, выискивая цели для последних четырех имевшихся у них торпед.
Вдруг за кормой отвлекающего отряда, у самого входа в канал, ведущий в Такесики, взлетели сразу несколько сигнальных и осветительных ракет, и послышалась стрельба из малокалиберных пушек и пулеметов. В их мерцающем свете четко проступил профиль мыса Имозаки. Это могло означать только одно – отряд капитана второго ранга Секи, чьи действия планировалось прикрывать атакой на стоянку Озаки, обнаружен и вступил в бой. Оказать ему какую-либо помощь Томинага уже не мог, поэтому продолжил движение.
* * *
После совершенно неожиданного тяжелого дневного боя, а затем всей нервотрепки, связанной с последующим освоением новых земель и авральных работ по закреплению на них, штаб наместника пытался предугадать дальнейшие действия противника, сумевшего так сильно удивить всех. Были приняты все возможные меры, исходя из единственного, реально возможного направления, с которого могло быть предпринято нападение.
Как и ожидалось, с темнотой начались попытки проникновения небольших судов из западного Корейского пролива за линии патрулей, пока успешно пресекавшиеся. Никаких признаков серьезной тревоги сначала не было. Из Такесики до сих пор не поступило доклада о ситуации. Но и поводов для беспокойства с той стороны тоже не было. Слышалась только нечастая стрельба полевых орудий. Казалось, что все под полным контролем.
Но все изменилось за считанные мгновения. Ожидаемая ночная атака началась совершенно не с того направления, откуда ее ждали. Короткая, но яростная перестрелка вдруг разгорелась в тылу у флота и его обоза, прямо у входа в канал, ведущий к Такесики, прикрытый чисто символическими дозорами из пары катеров. И это после того, как половину светового дня наш флот контролировал все передвижения в Цусима-зунде. Причем было совершенно непонятно, откуда там взялись японцы, какими силами и в каком направлении атакует противник. Это вызвало растерянность у всех.