Чужой: Изоляция
Часть 31 из 58 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Дата: 27 октября 2137 г.
Тема: Списание станции
Мы проделали вместе долгий путь, но, к сожалению, он подошел к концу. Корпорация «Сигсон» хочет воспользоваться этой возможностью и поблагодарить всех, кто работал и жил на станции «Севастополь» на протяжении этих лет. Мы надеемся, что смогли создать продуктивную и приятную среду.
Мы никогда не теряли веры в эту станцию. Будьте уверены, центральный ИИ АПОЛЛО и Рабочие Джо продолжат обслуживать «Севастополь», пока не будет выкручен последний винтик. Желаем вам всего наилучшего.
В конце концов, «Севастополь» – не просто станция. Это люди.
Это сообщение вместе со всеми приложениями строго конфиденциально, не подлежит разглашению и защищено. Если оно попало к вам по ошибке, распространение и копирование запрещается. В этом случае, пожалуйста, уведомите отправителя, ответив на сообщение, а затем полностью удалите его из вашей системы.
16
«БАР & ГРИЛЬ СИЛЬВЕРСТЕЙНА» СИЭТЛ, СЕВЕРНАЯ АМЕРИКА, ЗЕМЛЯ
ИЮНЬ 2129 ГОДА
– Чем могу помочь? – поинтересовалась официантка, стоило Аманде войти в ярко освещенный бар на окраине Сиэтла.
«Сложный вопрос».
Она обнаружила, что не в состоянии открыть рот и ответить. Аманда нервничала так, как никогда в жизни. И это было просто нелепо, ведь она всего лишь пришла на встречу с человеком, да еще в публичном месте. Глупо было нервничать по такому поводу. Меньше недели назад она ползала по барахлившему ядру реактора «Дитз 183», и оно, пойди что не так, могло взорваться буквально у нее перед носом. И несмотря на это она сохраняла тогда полное спокойствие, щелкала переключателями, чинила сломанные соединения, скорчившись в крошечном техническом коридоре.
А теперь в закусочной в ста сорока пяти милях от дома ее едва не пробивал холодный пот.
Всю дорогу от Ванкувера она чуть не подпрыгивала на сиденье. Даже спрашивая Джауана, не даст ли он отгул, она едва могла говорить. По крайней мере, босс отнесся с пониманием и легко согласился дать свободный день: решил, что она хочет отпраздновать восемнадцатилетие.
Аманда не стала его разубеждать – так было проще.
– Мэм?
Мотнув головой, чтобы стряхнуть задумчивость, она взглянула на официантку.
– Простите. Я… эмм… у меня здесь назначена встреча. Стефано Ванини?
Кивнув, женщина пробежала пальцами по паду.
– Все верно. Мистер Ванини уже прибыл, и он предупредил, что ждет гостя. Следуйте за мной, пожалуйста.
Миновав несколько столиков, они добрались до одного из дальних углов заведения. На стене ресторана по кругу демонстрировались картины из истории Сиэтла на протяжении последних трех сотен лет: от возведения оперного дома Сквайра и Дома Первопроходцев в девятнадцатом веке к фотографиям Пайк-плейс, Космической иглы, Всемирной выставки и монорельса двадцатого века. Панорама продолжалась первой победой команды «Сиэтл Маринерс» в Мировой серии в двадцать первом веке и открытием центра искусств «Кокс-Глиман» в двадцать втором.
За угловым столиком сидел мужчина с тронутыми сединой волосами, темной щетиной и торчащими из ушей белыми пучками волос. Он нянчил бокал красного вина и уныло ковырялся в рыбной тарелке, от которой поднимался невыразимо аппетитный аромат. Аманда с запозданием поняла, что в последний раз что-то ела еще в Ванкувере, и внезапно ощутила жуткий голод.
– Спасибо, – сказала она официантке.
– Приятного аппетита, – ответила женщина и отошла ко входу в ресторан.
Аманда села, а Ванини уставился на нее слезящимися глазами.
– Значит, ты – дочка Рипли.
– Да. Меня зовут Аманда.
Ванини указал на дисплей, встроенный в край стола.
– Давай, заказывай. Ты, должно быть, проголодалась после дороги из… где, говоришь, ты живешь, в Ванкувере?
Кивнув, Аманда прокрутила меню. Рыба пахла божественно, так что она заказала то же самое и бутылку воды. Этого было мало, но даже тарелка с рыбой едва влезала в бюджет, и без того подорванный покупкой билетов на поезд сюда и обратно.
Ванини покачал головой.
– Сколько, говоришь, тебе лет?
– Когда часы ударят полночь, мне исполнится восемнадцать.
– Выходит, празднуешь день рождения, взяв билеты на поезд в другой город и встречаясь со мной? – Ванини сунул в рот кусок кальмара и продолжил, не прекращая жевать: – Когда мне стукнуло восемнадцать, я жил во Флоренции. Ночь напролет пил и ел с друзьями.
– Этим я могу заняться завтра, – Аманда не стала уточнять, что друзей у нее, по сути, не было, а идея выбираться куда-то и пить никогда не казалась привлекательной, особенно с учетом того, как вел себя отчим, когда напивался, – в последнее время, практически каждый вечер. К тому же эта поездка сжирала ее деньги под ноль, так что и платить за праздник Аманде было нечем.
Тем не менее восемнадцатилетие определенно являлось поводом для праздника: в этот миг Аманда официально и по закону теряла зависимость от человека, который на деле полностью зависел от нее.
Начиная с завтрашнего дня ей не придется даже встречаться с Полом Картером. Никогда больше. Она уже нашла собственное жилье. Всего лишь субаренда у одного из коллег, и место придется освободить через два месяца, но это было лишь начало.
– Так почему ты решила со мной поговорить?
– Вы знали мою мать.
Ванини покачал головой и запил кальмара глотком вина.
– Я встречал твою мать.
Официант принес рыбную тарелку, в точности как у Ванини, бутылку воды и стакан. Аманда жадно наколола на вилку сразу креветку и гребешок, и Ванини ухмыльнулся.
– Тебе нужно пить вино, дольше проживешь.
– Мне воды хватит.
– Так что с того, что я встречал твою мать тогда, на Тедусе?
– «Ностромо» пропал после того, как вылетел с Тедуса.
– Да, помню, – Ванини вздохнул. – Очень жаль.
– Я пытаюсь узнать, что с ними случилось, – продолжила Аманда, прожевав еще кусок. – От «Вейланд-Ютани» тяжело добиться хоть какой-нибудь информации, и в открытом доступе ее тоже немного. Но я смогла обнаружить список команды на Тедусе в двадцать втором, затем нашла последний список, и три имени не совпали. Так что я попыталась выяснить, куда вы трое делись, в надежде, что хотя бы кто-то вернулся на Землю.
Поняв, что говорит слишком быстро, она сделала глубокий вдох.
– Апарна Барнагар умерла, Чиро Нагасима перевелся на станцию «Танбурро», но вы вернулись домой.
Прежде чем ответить, Ванини осушил бокал до дна.
– Нет, я вернулся на Землю. Дом во Флоренции, но я вернулся, чтобы повидать Землю. Всю жизнь я провел в Италии и на Тедусе, так что после увольнения решил повидать мир. Я видел весь Тедус – и там ничего, просто кусок камня. А здесь – целый мир, и у меня есть и время, и деньги, так что я решил его посмотреть.
– И когда вы приехали в Сиэтл, я с вами связалась. Вы видели мою мать одним из последних, и я надеялась… – она замолчала, не договорив.
– На что? – Ванини пролистал меню и заказал еще один бокал вина. – Аманда, я не знаю, что с ними случилось. Когда я видел «Ностромо» в последний раз, они приняли груз и собирались доставить его на Землю. Команда ушла в крио, и предполагалось, что снова они выйдут на связь уже здесь.
– Вам ничего в них не показалось необычным, странным?
Ванини покачал головой и усмехнулся.
– Обычный экипаж транспортника – а в таких и без того полно странности и необычности. Но нет, они были славными людьми – по большей части. Твоя мать-то уж точно, и я говорю так не потому, что ты – ее дочь. Эллен Рипли действительно была хорошим человеком. И капитан, и мисс Ламберт тоже. Мистер Кейн меня раздражал, а до мистера Эша мне и дела не было, но твоя мать – да, она была хороша. Отлично провела погрузку, – он улыбнулся, и Аманда изумленно моргнула: эта улыбка осветила его лицо, превратив мистера Ванини из усталого старика просто в довольного мужчину, наслаждающегося ужином. – Прямо в суть она глядела, твоя мать. Сразу к делу.
Аманда невольно рассмеялась.
– Да уж, это очень на нее похоже.
Официант вернулся с бокалом вина.
– Все в порядке? Что-нибудь еще?
– Все замечательно, grazie, – ответил Ванини.
Аманда просто кивнула – ее рот был забит осьминогом. Официант ушел, и Ванини пригубил вино.
– Мне жаль, что тебе пришлось так далеко ехать, Аманда, потому что мне нечего тебе сказать. Ты, должно быть, уже знаешь, каким человеком была твоя мать. Я не могу рассказать ничего иного, как не могу сказать, почему они исчезли. Загрузка прошла лучше некуда, все закончили вовремя, а в последний вечер Чиро открыл бутылку саке, и мы устроили праздник. Твоя мать выпила немного – просто для компании, – а потом она проводила капитана Далласа в его каюту, потому что он принял на грудь куда больше, чем требовалось для компании.
Аманда снова улыбнулась. Почему-то ее не удивило ни то, что мать пила мало, ни то, что Даллас ее примеру не следовал. Капитан казался ей человеком, который веселеет, когда выпьет, в отличие от, например, отчима.
Пытаясь ухватиться хоть за что-то, она спросила:
– Может, она хотя бы рассказывала что-нибудь интересное? Какие-нибудь байки? Или, может, другие члены экипажа о ней говорили?