Чужая игра для Сиротки. Том первый
Часть 34 из 63 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сжимаю челюсть.
Это же очевидно.
— Она просто втирается к тебе в доверие, - озвучиваю мысль, которая наверняка не найдет нужного отклика.
Он, ожидаемо, закатывает глаза и дает понять, что самое время закрыть тему его свиданий
Я слишком хорошо знаю Эвина, чтобы не понимать, когда он просто флиртует, а когда увлечен всерьез.
В моей голове была пара вариантов развития событий, при которых Эвин мог заинтересоваться одной из конкурсанток. В конце концов, одну из них он официально уложит в койку, а парочку – не официально, на правах возможных фавориток. Но мне и в голову не могло прийти, что среди одиннадцати неплохих вариантов, он выберет двенадцатый – самый неподходящий.
Тот, на который у нас с ним совсем другие планы.
Кстати, о планах.
— Надеюсь, твое желание затащить герцогиню в постель, не отменят ее… участь?
Эвин молчит так долго, что мне начинает казаться – ответа я не услышу.
Но он все-таки есть, хоть и не такой конкретный, как бы мне хотелось.
— Рэйвен, слушай, ты же развлекаешься, как можешь? Даже здесь и даже сейчас. А что есть у меня? Незавидная участь до конца жизни укладывать в постель женщину, которая мне, скорее всего, будет глубоко безразлична? Почему я не могу хоть что-то урвать для себя?
Хочется сказать, что герцогиня Лу’На – не лучший вариант, чтобы урвать то самое земное и приятное, но заталкиваю свой сарказм куда подальше.
Мы сидим так еще какое-то время: пьем, смотрим в огонь, вспоминаем старые-добрые времена, когда доводилось ночевать под звездами, исколотыми и изрезанными, на грязных попонах лошадей. И когда шлюхи казались просто красотками и подарком небес.
Как-то и жизнь была что ли ярче, и вообще.
Но я откланиваюсь, когда понимаю, что каким-то образом умудрился перебрать свою норму и в мозгах появился приятный, но немного раздражающий шум. Мыслить трезво он не мешает, но почему-то образы мелкой заразы с плотно сжатыми коленями и собранными в молитве ладонями теперь практически не выходит из моей головы.
Тревожный звоночек.
Лучше бы от нее отделаться и подождать, пока Эвин с ней наиграется, чтобы, наконец, раз и навсегда закрыть эту большую проблему.
Но, когда я выхожу из малого трофейного зала, мой взгляд привлекает полоса света, выбивающая из-под двери библиотеки.
Кто еще может читать в такой поздний час?
Еще немного – и девицам придется укладываться, если, конечно, какой-то из них не взбредет в голову провести ночь в компании призраков.
Но, Хаос меня задери, я уверен, что там, за дверью – девчонка Лу’На.
Это тяжело объяснить, но стоит ей появиться поблизости – моя кровь настраивается на нее, будто компас.
Нет, Рэйвен, ты знаешь, что сейчас не время туда идти.
Ты не повернешь в ту сторону, потому что, чего доброго, придушишь девчонку.
Ты не…
— Ваша Светлость, - слышу голос в спину, и останавливаюсь на середине лестницы. – Если вы не заняты важными государственными делами, не могли бы мы… кое-что обсудить?
Я собираюсь напомнить ей, который час, и даже открываю рот, но, когда поворачиваюсь – мысль резко меняет вектор.
Потому что на мелкой заразе длинное темное платье в пол, целомудренно застегнутое на верхнюю пуговицу, где-то у нее под самым подбородком. Волосы распущенны по плечам, словно какое-то дорогое шелковое полотно. И единственные нагие части ее тела – ладони, которыми прижимает к груди маленький томик в кожаном переплете – кажутся такими тонкими, хрупкими и белоснежными, что вся моя демоническая кровь закипает в венах, желая сделать с заразой столько… всего, что самым верным было бы уйти от нее как можно быстрее. И как можно дальше.
Но вместо этого я, изображая интерес, направляюсь прямиком в ее сторону.
Глава 39
Прогулка с королем была… чудесной.
После возвращения я силюсь найти в нем хоть какие-то недостатки, но их как будто нет вовсе.
Его Величество был настолько любезен, насколько это вообще можно представить.
И, самое главное – всю прогулку, что я сидела рядом с ним в седле, двух других девушек как будто не существовало вовсе. Об их присутствии изредка напоминало только отдаленные ржание лошадей и обрывки слов непонятного разговора, явно абсолютно не интересного.
А в конце, когда мы почти вернулись в замок, Эвин предложил прокатиться на лодке. Просто так. Без условий, без конкурсных отборов. Без ничего, лишь потому, что ему понравилось мое общество.
Я долго не могла найти себе места, бродила из угла в угол, пытаясь навсегда запечатлеть в памяти все те слова, что он говорил, хоть в основном это были впечатления о прочитанных книгах. Плачущий, он даже декламировал стихи на память, и так безупречно, что интонации его низкого голосам можно было смаковать, словно мед с первоцветов.
В конце концов, я не выдержала затворничества и решила спуститься в библиотеку, чтобы насладиться всеми теми книгами, которые мне вряд ли еще когда-либо доведется увидеть.
Я долго выбираю что-то по вкусу, потому что, будь моя воля – прочла бы каждую от корки до корки. Остановив взгляд на Летописях Полуночи, тяну ее с полки, подношу к носу и с наслаждением вдыхаю аромат старых, исписанных чернилами страниц.
А когда выхожу, взгляд натыкается на рослую фигуру герцога.
Первая мысль – быстро спрятаться в библиотеке, чтобы не сталкиваться с этим ужасным человеком.
Вторая – что я не должна его бояться, потому что герцогиня тоже вряд ли стала бы перед ним трусить.
И, наконец, мысль последняя – раз уж все так удачно складывается, самое время кое-что обсудить. Даже если от одной мысли, чтобы остаться наедине с этим монстром, меня бросает сперва в холод, а после – в жар.
— Я весь ваш, юная леди, - с мрачной усмешкой говорит Рэйвен, проходя мимо меня в полу открытую дверь.
От него слегка, едва слышно, пахнет вином и теплыми специями. И еще немного жженными можжевеловыми ветками. Странное сочетание запахов, а уж я аромат крепких напитков так и вовсе на дух не переношу. Но невольно, едва ли соображая, что творю, разворачиваюсь «носом» в его сторону, громко и жадно втягивая сумасшедше дурманящую смесь запахов.
Хвала Плачущему, успеваю взять себя в руки за миг до того, как герцог разворачивается в мою сторону всем корпусом.
— Леди Лу’На? – вопросительный темный взгляд как будто мне в самую душу.
Я предательски краснею.
Сама не знаю почему, но от его темных глаз хочется закрыться сразу всеми стенами и заборами, какие только можно найти.
Ох, Матильда, зря ты все это затеяла.
Но ради нестоящей герцогини и ее будущего с Эвином…
Меня неприятно царапает мысль обо всех этих играх с масками и переодеваниями, но я быстро беру себя в руки и, стараясь выглядеть максимально спокойной, взвесившей каждое слово, говорю:
— С оглядкой на неприятную ситуацию, которая произошла сегодня утром, я полагаю, нам нужно обсудить возможность полного отсутствия какого-либо общения между нами. Тем более такого, которое может скомпрометировать мою честь.
Это снова как будто говорю не то, чтобы я.
Но и герцогиня меня этому не учила.
Герцог смотрит на меня долгим непроницаемым взглядом. Настолько долгим и настолько непроницаемым, что я начинаю думать, будто всматриваюсь в бездну и оттуда мне вот-вот начнут отвечать.
Проходит так много времени в нашем полном взаимном молчании, что, когда герцог, наконец, открывает рот, я чувствую себя титаном из мифов о Создании мира, который сбросил с плеч вековую ношу.
— Герцогиня, полагаю, вот так вы изволите шутить? – Мужчина немного подается вперед, как будто переживает, что может не расслышать мой ответ.
— Я абсолютно серьезна, - не даю себя испугать.
Но он, похоже, не собирается брать меня напором своей злости и угроз.
Он… просто смеется.
Громко, без предупреждения, взрывается заразительным смехом, словно фейерверк в Первую зимнюю полночь. Его грудь так содрогается от хохота, что мне приходится сделать пару шагов назад, на всякий случай, если вдруг ребра сейчас треснут и оттуда полезет всякая нечисть, которой этой мужчина наверняка напичкан по уши.
Я все жду и жду, а герцог все смеется и смеется.
Минуту или даже больше. В любом случае достаточно, чтобы это услышали даже под куполом самой высокой башни. С опаской оглядываюсь на дверь, которую, помня наше прошлое общение, нарочно не стала закрывать.
Как будто никого.
Но кто знает, не стоит ли поблизости маркиза. С нее станется использовать против меня любую мою оплошность.
— Юная леди, должен отдать вам должное, - герцог кое-как, но определенно с сожалением, подавляет свое веселье, и заметив мой взгляд, идет к двери своей дьявольской, тяжелой походкой. Берется за ручку, смотрит на меня, потом – боги, он серьезно?! – подмигивает – и с громким хлопком захлопывает дверь. Запирает ее на ключ изнутри. – У вас исключительное чувство юмора… Матильда.
Я вздрагиваю, будто он произнес не мое имя, я притронулся к моей ладони своей… обнаженной ладонью, своими длинными пальцами с выразительными костяшками.
Завожу руки за спину. Отступаю поближе к камину, потому что меня начинает пробирать озноб напополам с нехорошим предчувствием.
Плачущий, и чем я только думала, когда звала его сюда, поговорить наедине?!
Определенно не головой.
Это же очевидно.
— Она просто втирается к тебе в доверие, - озвучиваю мысль, которая наверняка не найдет нужного отклика.
Он, ожидаемо, закатывает глаза и дает понять, что самое время закрыть тему его свиданий
Я слишком хорошо знаю Эвина, чтобы не понимать, когда он просто флиртует, а когда увлечен всерьез.
В моей голове была пара вариантов развития событий, при которых Эвин мог заинтересоваться одной из конкурсанток. В конце концов, одну из них он официально уложит в койку, а парочку – не официально, на правах возможных фавориток. Но мне и в голову не могло прийти, что среди одиннадцати неплохих вариантов, он выберет двенадцатый – самый неподходящий.
Тот, на который у нас с ним совсем другие планы.
Кстати, о планах.
— Надеюсь, твое желание затащить герцогиню в постель, не отменят ее… участь?
Эвин молчит так долго, что мне начинает казаться – ответа я не услышу.
Но он все-таки есть, хоть и не такой конкретный, как бы мне хотелось.
— Рэйвен, слушай, ты же развлекаешься, как можешь? Даже здесь и даже сейчас. А что есть у меня? Незавидная участь до конца жизни укладывать в постель женщину, которая мне, скорее всего, будет глубоко безразлична? Почему я не могу хоть что-то урвать для себя?
Хочется сказать, что герцогиня Лу’На – не лучший вариант, чтобы урвать то самое земное и приятное, но заталкиваю свой сарказм куда подальше.
Мы сидим так еще какое-то время: пьем, смотрим в огонь, вспоминаем старые-добрые времена, когда доводилось ночевать под звездами, исколотыми и изрезанными, на грязных попонах лошадей. И когда шлюхи казались просто красотками и подарком небес.
Как-то и жизнь была что ли ярче, и вообще.
Но я откланиваюсь, когда понимаю, что каким-то образом умудрился перебрать свою норму и в мозгах появился приятный, но немного раздражающий шум. Мыслить трезво он не мешает, но почему-то образы мелкой заразы с плотно сжатыми коленями и собранными в молитве ладонями теперь практически не выходит из моей головы.
Тревожный звоночек.
Лучше бы от нее отделаться и подождать, пока Эвин с ней наиграется, чтобы, наконец, раз и навсегда закрыть эту большую проблему.
Но, когда я выхожу из малого трофейного зала, мой взгляд привлекает полоса света, выбивающая из-под двери библиотеки.
Кто еще может читать в такой поздний час?
Еще немного – и девицам придется укладываться, если, конечно, какой-то из них не взбредет в голову провести ночь в компании призраков.
Но, Хаос меня задери, я уверен, что там, за дверью – девчонка Лу’На.
Это тяжело объяснить, но стоит ей появиться поблизости – моя кровь настраивается на нее, будто компас.
Нет, Рэйвен, ты знаешь, что сейчас не время туда идти.
Ты не повернешь в ту сторону, потому что, чего доброго, придушишь девчонку.
Ты не…
— Ваша Светлость, - слышу голос в спину, и останавливаюсь на середине лестницы. – Если вы не заняты важными государственными делами, не могли бы мы… кое-что обсудить?
Я собираюсь напомнить ей, который час, и даже открываю рот, но, когда поворачиваюсь – мысль резко меняет вектор.
Потому что на мелкой заразе длинное темное платье в пол, целомудренно застегнутое на верхнюю пуговицу, где-то у нее под самым подбородком. Волосы распущенны по плечам, словно какое-то дорогое шелковое полотно. И единственные нагие части ее тела – ладони, которыми прижимает к груди маленький томик в кожаном переплете – кажутся такими тонкими, хрупкими и белоснежными, что вся моя демоническая кровь закипает в венах, желая сделать с заразой столько… всего, что самым верным было бы уйти от нее как можно быстрее. И как можно дальше.
Но вместо этого я, изображая интерес, направляюсь прямиком в ее сторону.
Глава 39
Прогулка с королем была… чудесной.
После возвращения я силюсь найти в нем хоть какие-то недостатки, но их как будто нет вовсе.
Его Величество был настолько любезен, насколько это вообще можно представить.
И, самое главное – всю прогулку, что я сидела рядом с ним в седле, двух других девушек как будто не существовало вовсе. Об их присутствии изредка напоминало только отдаленные ржание лошадей и обрывки слов непонятного разговора, явно абсолютно не интересного.
А в конце, когда мы почти вернулись в замок, Эвин предложил прокатиться на лодке. Просто так. Без условий, без конкурсных отборов. Без ничего, лишь потому, что ему понравилось мое общество.
Я долго не могла найти себе места, бродила из угла в угол, пытаясь навсегда запечатлеть в памяти все те слова, что он говорил, хоть в основном это были впечатления о прочитанных книгах. Плачущий, он даже декламировал стихи на память, и так безупречно, что интонации его низкого голосам можно было смаковать, словно мед с первоцветов.
В конце концов, я не выдержала затворничества и решила спуститься в библиотеку, чтобы насладиться всеми теми книгами, которые мне вряд ли еще когда-либо доведется увидеть.
Я долго выбираю что-то по вкусу, потому что, будь моя воля – прочла бы каждую от корки до корки. Остановив взгляд на Летописях Полуночи, тяну ее с полки, подношу к носу и с наслаждением вдыхаю аромат старых, исписанных чернилами страниц.
А когда выхожу, взгляд натыкается на рослую фигуру герцога.
Первая мысль – быстро спрятаться в библиотеке, чтобы не сталкиваться с этим ужасным человеком.
Вторая – что я не должна его бояться, потому что герцогиня тоже вряд ли стала бы перед ним трусить.
И, наконец, мысль последняя – раз уж все так удачно складывается, самое время кое-что обсудить. Даже если от одной мысли, чтобы остаться наедине с этим монстром, меня бросает сперва в холод, а после – в жар.
— Я весь ваш, юная леди, - с мрачной усмешкой говорит Рэйвен, проходя мимо меня в полу открытую дверь.
От него слегка, едва слышно, пахнет вином и теплыми специями. И еще немного жженными можжевеловыми ветками. Странное сочетание запахов, а уж я аромат крепких напитков так и вовсе на дух не переношу. Но невольно, едва ли соображая, что творю, разворачиваюсь «носом» в его сторону, громко и жадно втягивая сумасшедше дурманящую смесь запахов.
Хвала Плачущему, успеваю взять себя в руки за миг до того, как герцог разворачивается в мою сторону всем корпусом.
— Леди Лу’На? – вопросительный темный взгляд как будто мне в самую душу.
Я предательски краснею.
Сама не знаю почему, но от его темных глаз хочется закрыться сразу всеми стенами и заборами, какие только можно найти.
Ох, Матильда, зря ты все это затеяла.
Но ради нестоящей герцогини и ее будущего с Эвином…
Меня неприятно царапает мысль обо всех этих играх с масками и переодеваниями, но я быстро беру себя в руки и, стараясь выглядеть максимально спокойной, взвесившей каждое слово, говорю:
— С оглядкой на неприятную ситуацию, которая произошла сегодня утром, я полагаю, нам нужно обсудить возможность полного отсутствия какого-либо общения между нами. Тем более такого, которое может скомпрометировать мою честь.
Это снова как будто говорю не то, чтобы я.
Но и герцогиня меня этому не учила.
Герцог смотрит на меня долгим непроницаемым взглядом. Настолько долгим и настолько непроницаемым, что я начинаю думать, будто всматриваюсь в бездну и оттуда мне вот-вот начнут отвечать.
Проходит так много времени в нашем полном взаимном молчании, что, когда герцог, наконец, открывает рот, я чувствую себя титаном из мифов о Создании мира, который сбросил с плеч вековую ношу.
— Герцогиня, полагаю, вот так вы изволите шутить? – Мужчина немного подается вперед, как будто переживает, что может не расслышать мой ответ.
— Я абсолютно серьезна, - не даю себя испугать.
Но он, похоже, не собирается брать меня напором своей злости и угроз.
Он… просто смеется.
Громко, без предупреждения, взрывается заразительным смехом, словно фейерверк в Первую зимнюю полночь. Его грудь так содрогается от хохота, что мне приходится сделать пару шагов назад, на всякий случай, если вдруг ребра сейчас треснут и оттуда полезет всякая нечисть, которой этой мужчина наверняка напичкан по уши.
Я все жду и жду, а герцог все смеется и смеется.
Минуту или даже больше. В любом случае достаточно, чтобы это услышали даже под куполом самой высокой башни. С опаской оглядываюсь на дверь, которую, помня наше прошлое общение, нарочно не стала закрывать.
Как будто никого.
Но кто знает, не стоит ли поблизости маркиза. С нее станется использовать против меня любую мою оплошность.
— Юная леди, должен отдать вам должное, - герцог кое-как, но определенно с сожалением, подавляет свое веселье, и заметив мой взгляд, идет к двери своей дьявольской, тяжелой походкой. Берется за ручку, смотрит на меня, потом – боги, он серьезно?! – подмигивает – и с громким хлопком захлопывает дверь. Запирает ее на ключ изнутри. – У вас исключительное чувство юмора… Матильда.
Я вздрагиваю, будто он произнес не мое имя, я притронулся к моей ладони своей… обнаженной ладонью, своими длинными пальцами с выразительными костяшками.
Завожу руки за спину. Отступаю поближе к камину, потому что меня начинает пробирать озноб напополам с нехорошим предчувствием.
Плачущий, и чем я только думала, когда звала его сюда, поговорить наедине?!
Определенно не головой.