B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Что ты натворил

Часть 32 из 52 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Это был Шон. Лиам потер голову и снова посмотрел на небо.

— О чем ты говоришь?

— Ты где?

— На верфи.

— Зачем?

— Я… я не знаю.

Реальность начала просачиваться в затуманенное сознание, Лиам посмотрел вдоль рядов контейнеров. Похоже, он тут один. Что он делает на верфи?

— Все почти закончилось, — рявкнул Шон на другом конце линии. — Хекл и Кинан собирались закрыть дело, и это дало бы нам необходимое время, чтобы решить, что делать дальше, но тебе обязательно надо было добавить. Что с тобой не так?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — ответил Лиам.

Перед глазами замелькали обрывки воспоминаний. Бар. Полиция. Дом. Он был дома вчера вечером? Он ничего не мог вспомнить наверняка.

— Вчера ночью владельца «Тигра» утопили в собственной ванне. Сосед вызвал полицию, когда обнаружили, что его входная дверь открыта, и вошел проверить, все ли с ним в порядке. Его руки были связаны за спиной. Звучит знакомо?

— Подожди. Что?

— Джейн обнаружила на внешней стороне ванны неполные отпечатки пальцев, которые не принадлежат жертве. Где ты был вчера ночью?

— После того как уехал от тебя, я отправился в бар в Южной Филли. Не знаю, как он называется. Шон, вчера в том баре я подрался с владельцем отеля. Есть протокол. Приезжали копы. Это все, что я помню. Я только что проснулся на верфи.

— Да, я знаю о драке в баре. Хочешь знать откуда? Джейн звонила тебе на сотовый, когда их вызвали. Ты не отвечал. Если бы ты взял трубку, то проверять отпечатки поручили бы тебе, и ты мог бы избавиться от них, как в случае с Керри. Мы могли бы покончить с этим и обеспечить тебе необходимую помощь. Но тебя не было рядом, поэтому она проверила их сама. Отпечатки принадлежат тебе.

Лиам упал на колени, глаза заволокло слезами.

— Шон, я только что проснулся на верфи и не знаю, как попал сюда.

— Ты сидишь там и кормишь меня байками о том, что тебя подставили. Я пытался тебе помочь. Не пойму. Почему? Я просил тебя зайти ко мне в дом и поговорить с Ванессой. Умолял. Мы могли все обсудить. Почему ты не позвонил мне, когда копы приехали в бар, в котором ты был? Я мог приехать и забрать тебя. Я и так был в городе, в «Хард-роке» с Доном.

— Я не понимаю, что происходит.

— После того как отпечатки совпали с твоими, всплыл инцидент с дракой в баре. А также фамилия Гуцио. Отдел внутренних расследований залез в твое дело и выяснил про то, что произошло с мамой. Все ведет к тебе. Они все знают. Они получили ордер на обыск твоего дома и взяли образцы волос. Сейчас их проверяют. Лиам, на тебя разосланы ориентировки.

— Я уничтожил отчет о совпадении и прочее.

— Они воспользовались лазейкой в базе данных ФБР. Они нашли все.

— Господи, — прошептал Лиам. Он ударился затылком о стальной контейнер, пытаясь ослабить паутину, чтобы думать ясно. — Я пойду сдаваться. Я должен. Пока не пострадал еще кто-нибудь.

— Нет, — ответил Шон. — Беги и спрячься, пока я не придумаю, что делать. Если сдашься сейчас, они повесят на тебя все, что есть. Ты сядешь на всю жизнь. Ты знаешь, что случается с копами за решеткой. Дай мне посмотреть, что я смогу уладить со своей стороны с внутренними расследованиями и окружным прокурором, и будем отталкиваться от этого. Может, получится заключить сделку или типа того.

— Если я сбегу, то буду выглядеть еще более виновным.

— Ты и так виновен! Речь больше не о виновности или невиновности. И не о подставе и поиске какого-то призрачного преступника, дергающего за ниточки из-за кулис. Не о Доне, обо мне, Ванессе или ком-то еще из твоего списка подозреваемых. Все гораздо серьезнее. Речь о том, чтобы избежать смертного приговора. Дай мне сделать то, что я должен. Мне надо, чтобы ты прятался, пока я не позвоню. Не отвечай на звонки, если это не я. Даже Ванессе не отвечай. У тебя дома копы.

Ванесса. Лиам не представлял, как эта новость повлияет на нее.

— Поверить не могу.

— Спрячься, а я буду на связи. Обещай.

— Обещаю.

— Я позвоню, когда узнаю больше.

— Шон, помоги мне.

— Я пытаюсь.

Соединение прервалось. Лиам сунул телефон в карман и сполз на пыльную землю. Солнце пригревало кожу.

— Эй! Вам нельзя тут находиться!

К нему, крича и показывая пальцами, спешили несколько портовых рабочих. Они были одеты в одинаковые синие комбинезоны и желтые каски. Двое отделились от группы и побежали.

— Это закрытая зона! Идите сюда!

Лиам поднялся на ноги и побежал так быстро, как позволяли больные ноги. Голова кружилась и раскалывалась от боли. Ботинки проехали по гравию, и он врезался в бок одного из контейнеров. Мужчины приближались: он слышал их шаги, похожие на лошадиный галоп. Он поднялся на ноги и рванул к реке, петляя между рядами контейнеров.


— Кажется, он побежал туда! — крикнул один из мужчин.

Лиам метнулся за груду железнодорожных шпал и побежал вдоль берега реки. Мужчины были всего в нескольких футах от него. Он подумал о словах Шона.

«Речь о том, чтобы избежать смертного приговора».

Он продолжал бежать.

Ярдах в двадцати торчал полукруг коллектора ливневой канализации. Лиам подбежал к краю воды и остановился, сердце грохотало так, будто вот-вот разорвется. Волны лениво лизали берег, внушая ложное спокойствие. Поверхность реки выглядела такой тихой, но он-то знал, что в глубине поджидает смерть.

Мужчины приближались. Он слышал их. Ближе.

Лиам проглотил комок в горле и полез в воду, внутри коллектора ему было по пояс. Каждый шаг давался мучительно. Ему казалось, что он поскользнется, что он чувствует, как течение тянется к нему, пытаясь утащить в открытое море. Ботинки докеров захрустели по гравию совсем рядом. Лиам заставил себя пройти вперед, в тень. Увидеть его можно, только спустившись в воду. Теперь он в безопасности.

Шаги прозвучали мимо, и Лиам выдохнул. Он даже не осознавал, что затаил дыхание. В ливневке он просидел полдня, пытаясь продумать следующий шаг. Беглый преступник. Убийца.





Глава 43




Шон завершил звонок и отключил телефон. Он уставился на записку, второпях нацарапанную на обрывке офисной бумаги и приклеенную к монитору его компьютера. «Тебя хочет видеть лейтенант». Коллеги наблюдали за ним, сидя в безопасности за собственными столами. С ним почти не разговаривали с тех пор, как в управлении стало известно о преступлении Лиама. Да и что тут скажешь? Его брат разыскивается за двойное убийство.

Когда Шон постучался, лейтенант разговаривал по телефону. Филлипс сделал ему знак входить.

— Сэр, я понимаю, — сказал Филлипс. — Да, я прослежу. Мы сразу же отправим несколько машин, и через час я перезвоню вам с докладом. Да, сэр. Спасибо. До свидания.

Он положил трубку и рухнул в кресло.

— Это слишком, — сказал он и крикнул в отдел: — Мне нужны записи дорожной камеры у дома Гуцио!

— Будет сделано! — ответил кто-то.

Филлипс повернулся обратно к своему детективу:

— Шон, поговори со мной. Что происходит? Что такое стряслось с Лиамом?

Шон поднял руки в знак капитуляции:

— Я не знаю.

Лейтенант подался вперед:

— Скажи мне правду. У меня нет ни времени, ни терпения ни на что другое. Мне нужно, чтобы ты сказал прямо. Один раз, только между нами. Ты знал ее? Жертву. Эту Керри Миллер.

— Никогда в жизни ее не видел.

— Ты уверен?

— Вы верно расслышали.

— Лучше бы это было так.

— Так и есть.

На один удар сердца воцарилось молчание, после чего Филлипс потер глаза и устало вздохнул:

— Мы задействовали всех людей. Мы скоро его найдем.

— Я бы хотел присутствовать при его аресте. Если это возможно.

— Да, я поговорю с капитаном и отделом внутренних расследований. Уверен, тебе разрешат.

— Никаких журналистов. Заведем его через черный ход, и я буду с его профсоюзным адвокатом.

— Я знаю, как это работает.

Шон отклонился назад на стуле:

— Рад слышать. Потому что для меня это впервые.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК