Четвертая жена
Часть 11 из 21 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Лейла почувствовала себя виноватой и перед ней тоже. Асма так любила жизнь во дворце и свою работу служанки при знатной даме! А теперь это все кончится, не успев начаться. Она лишь надеялась, что ей дадут другую хорошую должность. Но если они решат просто вышвырнуть ее на улицу, она ничего не сможет сделать, она об этом даже не узнает.
«Надо перестать себя обманывать», – подумала она. – «Я дочка сахиры, и мне не место в гареме среди обычных женщин. Я приношу несчастье. Я надеялась на несколько месяцев счастья, но мне не дано и этого. Смерть в Долине джиннов будет правильным решением. Жаль, что я не смогу вернуться в Каркалу и наказать убийц. Но и возвращаться в Саранд и мучиться от ревности мне тоже не придется».
Глава 5
Асма плакала и не желала уходить.
– Что же вы будете делать, моя госпожа? Куда вы пойдете?
– Асма, так надо. Господин Маруф в беде, и я должна его найти.
– Но вы тоже можете попасть в беду! Одна, с открытым лицом, когда вокруг столько злых людей!
– Я справлюсь, Асма.
– Но вы же вернетесь? Моя госпожа вернется ко мне? Вы обещали, что через двадцать лет начнете сурьмить глаза. Я хочу увидеть это.
Сердце Лейлы сжалось, но лгать она не хотела.
– Нет, Асма, я не смогу. Даже если захочу, мне не позволят, я ведь буду путешествовать одна… Но со мной все будет хорошо, если господин Маруф будет спасен.
– Тогда я пойду с вами! – голос девушки был полон решимости.
– Нет, Асма, нельзя. Я прошу тебя остаться. Я не вернусь во дворец, но я смогу прийти повидать тебя… потом, когда господин Маруф будет в безопасности. Мне придется вернуться в родной город, но перед этим я обязательно навещу тебя.
Асма заплакала, а Лейла обняла ее, взяла из ее рук котомку, в которой лежала ее шкатулка, и решительно отправилась к городским воротам. Стража не задала никаких вопросов, хотя на нее смотрели с любопытством. Она вышла из города и огляделась. На север вела дорога к другим городам Эльбаледы, она разделялась на многочисленные горные тропы, каждая из которых то и дело становилась непроходимой из-за обвалов или дождей. Именно по этой дороге она прибыла сюда. На восток вела дорога к границе с ханством Шахр. Она тоже вела через горы, но по ней почти никто не ездил, настолько опасен и труден был путь, да и жители ханства не любили чужеземцев. Об этом рассказал Лейле евнух, прощаясь с ней.
Ни на север, ни на восток она не собиралась. Она обернулась к третьей дороге, на юг, которая вела в пустыню Хармат. Там, в городе изгнанников, теперь жила Айша. Бывшая управительница узнала кольцо. Она, может, и не была ведьмой, но кое-что знала о колдовстве. Именно у нее Лейла собиралась спросить, как попасть в Долину джиннов. Да, дорога шла через пустыню. Многодневный путь – верная смерть, именно поэтому изгнанников почти не охраняли. А у нее ведь не было ни коня, ни верблюда, ни даже осла. Она не взяла с собой ни еды, ни воды. Если бы Асма и Карим-мирза узнали бы, по какой именно дороге она собирается идти, они, наверное, решили бы, что она просто собралась умереть. Но Лейла почему-то была уверена, что доберется. И если темные силы ждут ее в Долине джиннов, они помогут ей добраться туда. Больше она не могла надеяться ни на кого.
Решительно зашагала «мастерица» по дороге, ведущей в пустыню. Дорогой это было назвать трудно – просто тропа, которая в определенный момент словно растворилась, исчезла среди жалких кустов жухлой растительности, украшавших там и сям иссохшую землю. Когда эта тропинка пропала, Лейла просто пошла вперед. Никакого ориентира у нее не было, ноги очень быстро устали, и захотелось пить. «Пора», – подумала она.
Выбрав ровное место между низкими кустарниками, она сняла с головы платок, который утром повязала на манер мастериц, пропустив концы под косами, и аккуратно разложила его на земле. Уселась на него, как на молитвенный коврик, и начала развязывать котомку. Вынула книгу, и прежде чем открыть ее, прошептала несколько раз с закрытыми глазами: «Помоги мне!» И только потом, не спеша, открыла книгу наугад. Любовные поэмы снова исчезли, и на странице горела огненная надпись:
Духа пустыни зови – он прибудет
На три вопроса ответ тебе будет
Но постарайся вовек не забыть:
За каждый ответ придется платить!
Надпись выглядела угрожающей, но Лейла не испугалась. Какую у нее могут потребовать плату? Забрать ее силу? Она не просила о ней, и от нее одни неприятности. Кольцо? Оно помогло ей, но если нужно отдать его, чтобы вызволить Маруфа, отдаст без сожаления. Жизнь? А зачем ей жизнь без любимого? Вернуться во дворец она не сможет, она ушла одна, с открытым лицом, а значит, обесчестила себя и своего супруга. Даже если он и согласится ее принять, ему просто не позволят – сломать обычаи не так-то легко. У Маруфа еще три жены, и каждая из них тоже хочет любить. Невыносимо делить возлюбленного с другими. Так что и с жизнью она расстанется без колебаний.
Лейла закрыла книгу и убрала ее в шкатулку. Протянула вперед руки и произнесла:
– Дух пустыни, приди!
Вокруг слышалось лишь дуновение ветра да стрекот кузнечиков. Даже шума города не было слышно – она все же ушла довольно далеко. Ответа на ее призыв не было. Она сказала чуть громче:
– Дух пустыни, приди!
Ветер задул сильнее, поднимая пыль, от которой стало першить в горле и закололо в глазах. И тогда она крикнула изо всех сил:
– Дух пустыни, приди!
И тогда поднялся настоящий ураган. Пыль, песок и даже мелкие камни были в воздухе. Ветер рвал ее одежду, платок под ней шевелился, пытаясь взлететь, и только вес ее тела не давал ему этого сделать. Лейла закрыла руками глаза, пытаясь защитить их. Она твердо решила не двигаться и не выказывать страха, что бы ни случилось. И когда ей показалось, что ветер вот-вот оторвет ее от земли и унесет вместе с песком далеко к горам, чтобы со всей силы швырнуть о скалы, все прекратилось. Наступила странная, давящая тишина. Смолкли цикады, исчезли все звуки пустыни, которые казались такими незаметными, но исчезнув, породили оглушающее молчание.
Привычная уже взору пустыня преобразилась: не было ни чахлых кустов, ни холмов, ни каменных валунов. Со всех сторон был желтый мелкий песок, усеивающий равнину, которая простиралась во все стороны, как странный ковер на ровном и гладком полу. Ярко-синее небо источало жару, а солнце плавило все, до чего добирались его лучи. Воздух был так горяч, что дышать было невыносимо. Жизнь вокруг исчезла. Лейла чувствовала, как ее тело иссыхает, теряет силу, теряет жизнь. Но даже и теперь не позволила она себе ни одного лишнего движения, ни одного проявления страха, ни одного выкрика.
Из жаркого воздуха проступил силуэт, который становился все более четким, все более человеческим. Прозрачное, почти призрачное тело с каждой секундой становилось все более живым, превращаясь в высокую стройную женщину с темной кожей и длинными волосами, не собранными ни в какую прическу. Ее совершенное тело не было прикрыто ничем, кроме короткой желтой повязки вокруг крутых бедер. Между обнаженных грудей висела подвеска в виде глаза. Глаз был живым, мигал и дергался. Глаза женщины были странного золотистого цвета, переходящего в желтый, как и ее повязка.
Лейла во все глаза смотрела на явившегося ей духа, но ничего не сказала, ожидая, что женщина первой начнет говорить.
– За каждый вопрос ты заплатишь свою цену, сахира. Говори!
Лейла постаралась ничем не выдать ужаса, который ее наполнял. Голос у духа был низким, мужским. При разговоре было видно, что все ее зубы – остро заточенные, а рот наполнен кровью. Она уже не казалась Лейле красивой, как сначала, она не прятала свою жестокость. Глаз между ее грудей налился красным. Нужно правильно задавать вопросы.
– Как мне добраться до долины джиннов?
– Ты сама знаешь, у кого спросить. А потому за этот вопрос я ничего с тебя не возьму. Задавай второй!
Девушка оставалась сидеть в той же позе, никак не показывая свой ужас.
– Как мне добраться до города изгнанников?
– Альбурак поможет тебе. Альбурак – чистое создание, он не способен доставить тебя к джиннам, потому что ему противна вся злая магия. Но он не будет против показать тебе город людей. За этот вопрос я заберу у тебя то, что ты носишь с собой.
Лейла похолодела. Она заберет у нее книгу, шкатулку – все, что помогает ей сейчас. Она останется совершенно беспомощной. Теплилась надежда, что Айша подскажет ей путь. Остался всего один вопрос.
– Как мне призвать Альбурака?
– Возьми это.
Ветер налетел и поднял в воздух песок. Песчинки сложились в линию и обернулись короткой дудочкой, украшенной перламутром. Лейла протянула руку и взяла дудочку, висящую в воздухе, в свои руки.
– Чистое создание приходит на зов магической дудки, но только один раз. За этот вопрос я возьму твою красоту.
– Спасибо тебе, дух пустыни, – сказала Лейла, глядя прямо в холодные золотистые глаза. Последнее было ей безразлично. Тем проще будет отказаться от Маруфа, если она больше не будет привлекать его.
– Забирай то, что тебе причитается, – сказала она, подвигая ей ближе шкатулку с книгой.
Демон пустыни в женском обличье захохотал.
– Я говорю не о жалкой книжонке и старом гребешке. Есть кое-что более ценное, что ты носишь!
И тут Лейла поняла – она хочет забрать кольцо. В нем была страшная сила, которая испугала даже Айшу-ханум, которая всеми силами пыталась не допустить ее во дворец.
– Я всегда честно выполняю договор. Я дам тебе время, чтобы воспользоваться моими ответами. Ступай своей дорогой, – наконец произнесла женщина. – Я заберу то, что мне причитается, когда ты будешь идти по дороге, которой нет, а башмаки у тебя на ногах развалятся.
Из уголка ее рта потекла тонкая струйка крови, а рот исказился в злой усмешке. Она приподнялась над землей, и за ее спиной вдруг расправились крылья – такие же золотистые, как ее глаза. Налетевший порыв ветра разбил ее на мелкие песчинки, которые разлетелись во все стороны.
Лейла снова зажмурилась, чтобы уберечь от песка глаза, и тут поняла, что вокруг все опять поменялось. Вернулись звуки, вернулось легкое дуновение ветра – нормальное, обычное. Иссушающая мертвая жара тоже пропала. Когда девушка открыла глаза, она увидела пустыню, какой она была, когда она только в нее вошла. Привычные холмы, покрытые сухими низкими кустами, камни, цикады и ящерицы – все вернулось. Поменялась лишь одна вещь. На платке, на котором восседала Лейла, рядом со шкатулкой лежала дудочка, отделанная перламутром. Кроме нее, ничего не напоминало ей о том, что только что она разговаривала со странной женщиной, и что только что согласилась отдать и волшебное кольцо, и свою красоту, а возможно, и свою жизнь.
Лейла поднялась, снова повязала платок на голову, сначала отряхнув его от песка, взяла в руку котомку со шкатулкой, поднесла дудочку к губам и изо всех сил дунула в нее.
Глава 6
От восхищения у Лейлы перехватило дыхание. Перед ней стоял конь белой масти, с длинной шелковистой гривой и с огромными крыльями. Он возник перед ней сразу же, как зазвучала дудочка. Наклонил голову и остался так, словно выжидая.
– Альбурак, я прошу тебя, помоги мне добраться в город изгнанников, – просто сказала Лейла. Она была уверена, что у такого существа надо просто честно попросить о том, что ты хочешь, и что ему ни в коем случае нельзя врать.
– Я помогу тебе, Лейла, – так же просто ответил ей необыкновенный собеседник.
Голос как будто зазвучал у нее в голове. Волшебный конь не говорил как люди, но она все равно его слышала, и от этого ей стало спокойно, как будто она снова оказалась дома у любимой тетушки.
– Садись мне на спину, – последовал приказ.
Лейла быстро уселась верхом, удивленная собственной ловкостью. Подняться ей словно помогала неведомая сила, ведь до этого она никогда не ездила в седле. И тут же конь взмахнул крыльями, и они оказались в воздухе. Бесплодная земля пустыни Хармат осталась внизу, но Лейла старалась не смотреть на нее. Ее захватило чувство свободы от полета, ей не хотелось, чтобы это кончалось. А еще не хотелось расставаться с крылатым конем, который дарил ей такое умиротворение. Но конец их пути наступил слишком быстро. Альбурак, казалось, только несколько раз взмахнул крыльями, и вот он уже снова на земле. А недалеко уже можно различить городские стены.
Лейла с сожалением спустилась на горячий песок пустыни. Здесь уже не было даже сухих кустов и валунов, один желтый песок, повсюду, куда достает взгляд.
– Спасибо тебе, Альбурак, – произнесла она с глубоким поклоном. Дудочка в ее руке растворилась, словно ее и не было.
– Лейла, ты отдала духу пустыни все, что у тебя есть.
Голос в ее голове звучал печально.
– Так нужно было. Мне надо спасти мужа, – ответила она.
– Я не смогу снова прийти тебе на помощь. Заклинаю лишь об одном – храни чистой свою душу.
– К чему мне чистота души? – горько возразила дочь сахиры. – Я была чистой и невинной, но меня уже ребенком хотели убить или изгнать из города. Я никому не сделала зла, но меня пытались проклясть. Я была честной и прилежной работницей, но меня обманули.
– Чистота души защищает тебя, даже если ты этого не понимаешь. Протяни свою руку, – приказал голос.
«Надо перестать себя обманывать», – подумала она. – «Я дочка сахиры, и мне не место в гареме среди обычных женщин. Я приношу несчастье. Я надеялась на несколько месяцев счастья, но мне не дано и этого. Смерть в Долине джиннов будет правильным решением. Жаль, что я не смогу вернуться в Каркалу и наказать убийц. Но и возвращаться в Саранд и мучиться от ревности мне тоже не придется».
Глава 5
Асма плакала и не желала уходить.
– Что же вы будете делать, моя госпожа? Куда вы пойдете?
– Асма, так надо. Господин Маруф в беде, и я должна его найти.
– Но вы тоже можете попасть в беду! Одна, с открытым лицом, когда вокруг столько злых людей!
– Я справлюсь, Асма.
– Но вы же вернетесь? Моя госпожа вернется ко мне? Вы обещали, что через двадцать лет начнете сурьмить глаза. Я хочу увидеть это.
Сердце Лейлы сжалось, но лгать она не хотела.
– Нет, Асма, я не смогу. Даже если захочу, мне не позволят, я ведь буду путешествовать одна… Но со мной все будет хорошо, если господин Маруф будет спасен.
– Тогда я пойду с вами! – голос девушки был полон решимости.
– Нет, Асма, нельзя. Я прошу тебя остаться. Я не вернусь во дворец, но я смогу прийти повидать тебя… потом, когда господин Маруф будет в безопасности. Мне придется вернуться в родной город, но перед этим я обязательно навещу тебя.
Асма заплакала, а Лейла обняла ее, взяла из ее рук котомку, в которой лежала ее шкатулка, и решительно отправилась к городским воротам. Стража не задала никаких вопросов, хотя на нее смотрели с любопытством. Она вышла из города и огляделась. На север вела дорога к другим городам Эльбаледы, она разделялась на многочисленные горные тропы, каждая из которых то и дело становилась непроходимой из-за обвалов или дождей. Именно по этой дороге она прибыла сюда. На восток вела дорога к границе с ханством Шахр. Она тоже вела через горы, но по ней почти никто не ездил, настолько опасен и труден был путь, да и жители ханства не любили чужеземцев. Об этом рассказал Лейле евнух, прощаясь с ней.
Ни на север, ни на восток она не собиралась. Она обернулась к третьей дороге, на юг, которая вела в пустыню Хармат. Там, в городе изгнанников, теперь жила Айша. Бывшая управительница узнала кольцо. Она, может, и не была ведьмой, но кое-что знала о колдовстве. Именно у нее Лейла собиралась спросить, как попасть в Долину джиннов. Да, дорога шла через пустыню. Многодневный путь – верная смерть, именно поэтому изгнанников почти не охраняли. А у нее ведь не было ни коня, ни верблюда, ни даже осла. Она не взяла с собой ни еды, ни воды. Если бы Асма и Карим-мирза узнали бы, по какой именно дороге она собирается идти, они, наверное, решили бы, что она просто собралась умереть. Но Лейла почему-то была уверена, что доберется. И если темные силы ждут ее в Долине джиннов, они помогут ей добраться туда. Больше она не могла надеяться ни на кого.
Решительно зашагала «мастерица» по дороге, ведущей в пустыню. Дорогой это было назвать трудно – просто тропа, которая в определенный момент словно растворилась, исчезла среди жалких кустов жухлой растительности, украшавших там и сям иссохшую землю. Когда эта тропинка пропала, Лейла просто пошла вперед. Никакого ориентира у нее не было, ноги очень быстро устали, и захотелось пить. «Пора», – подумала она.
Выбрав ровное место между низкими кустарниками, она сняла с головы платок, который утром повязала на манер мастериц, пропустив концы под косами, и аккуратно разложила его на земле. Уселась на него, как на молитвенный коврик, и начала развязывать котомку. Вынула книгу, и прежде чем открыть ее, прошептала несколько раз с закрытыми глазами: «Помоги мне!» И только потом, не спеша, открыла книгу наугад. Любовные поэмы снова исчезли, и на странице горела огненная надпись:
Духа пустыни зови – он прибудет
На три вопроса ответ тебе будет
Но постарайся вовек не забыть:
За каждый ответ придется платить!
Надпись выглядела угрожающей, но Лейла не испугалась. Какую у нее могут потребовать плату? Забрать ее силу? Она не просила о ней, и от нее одни неприятности. Кольцо? Оно помогло ей, но если нужно отдать его, чтобы вызволить Маруфа, отдаст без сожаления. Жизнь? А зачем ей жизнь без любимого? Вернуться во дворец она не сможет, она ушла одна, с открытым лицом, а значит, обесчестила себя и своего супруга. Даже если он и согласится ее принять, ему просто не позволят – сломать обычаи не так-то легко. У Маруфа еще три жены, и каждая из них тоже хочет любить. Невыносимо делить возлюбленного с другими. Так что и с жизнью она расстанется без колебаний.
Лейла закрыла книгу и убрала ее в шкатулку. Протянула вперед руки и произнесла:
– Дух пустыни, приди!
Вокруг слышалось лишь дуновение ветра да стрекот кузнечиков. Даже шума города не было слышно – она все же ушла довольно далеко. Ответа на ее призыв не было. Она сказала чуть громче:
– Дух пустыни, приди!
Ветер задул сильнее, поднимая пыль, от которой стало першить в горле и закололо в глазах. И тогда она крикнула изо всех сил:
– Дух пустыни, приди!
И тогда поднялся настоящий ураган. Пыль, песок и даже мелкие камни были в воздухе. Ветер рвал ее одежду, платок под ней шевелился, пытаясь взлететь, и только вес ее тела не давал ему этого сделать. Лейла закрыла руками глаза, пытаясь защитить их. Она твердо решила не двигаться и не выказывать страха, что бы ни случилось. И когда ей показалось, что ветер вот-вот оторвет ее от земли и унесет вместе с песком далеко к горам, чтобы со всей силы швырнуть о скалы, все прекратилось. Наступила странная, давящая тишина. Смолкли цикады, исчезли все звуки пустыни, которые казались такими незаметными, но исчезнув, породили оглушающее молчание.
Привычная уже взору пустыня преобразилась: не было ни чахлых кустов, ни холмов, ни каменных валунов. Со всех сторон был желтый мелкий песок, усеивающий равнину, которая простиралась во все стороны, как странный ковер на ровном и гладком полу. Ярко-синее небо источало жару, а солнце плавило все, до чего добирались его лучи. Воздух был так горяч, что дышать было невыносимо. Жизнь вокруг исчезла. Лейла чувствовала, как ее тело иссыхает, теряет силу, теряет жизнь. Но даже и теперь не позволила она себе ни одного лишнего движения, ни одного проявления страха, ни одного выкрика.
Из жаркого воздуха проступил силуэт, который становился все более четким, все более человеческим. Прозрачное, почти призрачное тело с каждой секундой становилось все более живым, превращаясь в высокую стройную женщину с темной кожей и длинными волосами, не собранными ни в какую прическу. Ее совершенное тело не было прикрыто ничем, кроме короткой желтой повязки вокруг крутых бедер. Между обнаженных грудей висела подвеска в виде глаза. Глаз был живым, мигал и дергался. Глаза женщины были странного золотистого цвета, переходящего в желтый, как и ее повязка.
Лейла во все глаза смотрела на явившегося ей духа, но ничего не сказала, ожидая, что женщина первой начнет говорить.
– За каждый вопрос ты заплатишь свою цену, сахира. Говори!
Лейла постаралась ничем не выдать ужаса, который ее наполнял. Голос у духа был низким, мужским. При разговоре было видно, что все ее зубы – остро заточенные, а рот наполнен кровью. Она уже не казалась Лейле красивой, как сначала, она не прятала свою жестокость. Глаз между ее грудей налился красным. Нужно правильно задавать вопросы.
– Как мне добраться до долины джиннов?
– Ты сама знаешь, у кого спросить. А потому за этот вопрос я ничего с тебя не возьму. Задавай второй!
Девушка оставалась сидеть в той же позе, никак не показывая свой ужас.
– Как мне добраться до города изгнанников?
– Альбурак поможет тебе. Альбурак – чистое создание, он не способен доставить тебя к джиннам, потому что ему противна вся злая магия. Но он не будет против показать тебе город людей. За этот вопрос я заберу у тебя то, что ты носишь с собой.
Лейла похолодела. Она заберет у нее книгу, шкатулку – все, что помогает ей сейчас. Она останется совершенно беспомощной. Теплилась надежда, что Айша подскажет ей путь. Остался всего один вопрос.
– Как мне призвать Альбурака?
– Возьми это.
Ветер налетел и поднял в воздух песок. Песчинки сложились в линию и обернулись короткой дудочкой, украшенной перламутром. Лейла протянула руку и взяла дудочку, висящую в воздухе, в свои руки.
– Чистое создание приходит на зов магической дудки, но только один раз. За этот вопрос я возьму твою красоту.
– Спасибо тебе, дух пустыни, – сказала Лейла, глядя прямо в холодные золотистые глаза. Последнее было ей безразлично. Тем проще будет отказаться от Маруфа, если она больше не будет привлекать его.
– Забирай то, что тебе причитается, – сказала она, подвигая ей ближе шкатулку с книгой.
Демон пустыни в женском обличье захохотал.
– Я говорю не о жалкой книжонке и старом гребешке. Есть кое-что более ценное, что ты носишь!
И тут Лейла поняла – она хочет забрать кольцо. В нем была страшная сила, которая испугала даже Айшу-ханум, которая всеми силами пыталась не допустить ее во дворец.
– Я всегда честно выполняю договор. Я дам тебе время, чтобы воспользоваться моими ответами. Ступай своей дорогой, – наконец произнесла женщина. – Я заберу то, что мне причитается, когда ты будешь идти по дороге, которой нет, а башмаки у тебя на ногах развалятся.
Из уголка ее рта потекла тонкая струйка крови, а рот исказился в злой усмешке. Она приподнялась над землей, и за ее спиной вдруг расправились крылья – такие же золотистые, как ее глаза. Налетевший порыв ветра разбил ее на мелкие песчинки, которые разлетелись во все стороны.
Лейла снова зажмурилась, чтобы уберечь от песка глаза, и тут поняла, что вокруг все опять поменялось. Вернулись звуки, вернулось легкое дуновение ветра – нормальное, обычное. Иссушающая мертвая жара тоже пропала. Когда девушка открыла глаза, она увидела пустыню, какой она была, когда она только в нее вошла. Привычные холмы, покрытые сухими низкими кустами, камни, цикады и ящерицы – все вернулось. Поменялась лишь одна вещь. На платке, на котором восседала Лейла, рядом со шкатулкой лежала дудочка, отделанная перламутром. Кроме нее, ничего не напоминало ей о том, что только что она разговаривала со странной женщиной, и что только что согласилась отдать и волшебное кольцо, и свою красоту, а возможно, и свою жизнь.
Лейла поднялась, снова повязала платок на голову, сначала отряхнув его от песка, взяла в руку котомку со шкатулкой, поднесла дудочку к губам и изо всех сил дунула в нее.
Глава 6
От восхищения у Лейлы перехватило дыхание. Перед ней стоял конь белой масти, с длинной шелковистой гривой и с огромными крыльями. Он возник перед ней сразу же, как зазвучала дудочка. Наклонил голову и остался так, словно выжидая.
– Альбурак, я прошу тебя, помоги мне добраться в город изгнанников, – просто сказала Лейла. Она была уверена, что у такого существа надо просто честно попросить о том, что ты хочешь, и что ему ни в коем случае нельзя врать.
– Я помогу тебе, Лейла, – так же просто ответил ей необыкновенный собеседник.
Голос как будто зазвучал у нее в голове. Волшебный конь не говорил как люди, но она все равно его слышала, и от этого ей стало спокойно, как будто она снова оказалась дома у любимой тетушки.
– Садись мне на спину, – последовал приказ.
Лейла быстро уселась верхом, удивленная собственной ловкостью. Подняться ей словно помогала неведомая сила, ведь до этого она никогда не ездила в седле. И тут же конь взмахнул крыльями, и они оказались в воздухе. Бесплодная земля пустыни Хармат осталась внизу, но Лейла старалась не смотреть на нее. Ее захватило чувство свободы от полета, ей не хотелось, чтобы это кончалось. А еще не хотелось расставаться с крылатым конем, который дарил ей такое умиротворение. Но конец их пути наступил слишком быстро. Альбурак, казалось, только несколько раз взмахнул крыльями, и вот он уже снова на земле. А недалеко уже можно различить городские стены.
Лейла с сожалением спустилась на горячий песок пустыни. Здесь уже не было даже сухих кустов и валунов, один желтый песок, повсюду, куда достает взгляд.
– Спасибо тебе, Альбурак, – произнесла она с глубоким поклоном. Дудочка в ее руке растворилась, словно ее и не было.
– Лейла, ты отдала духу пустыни все, что у тебя есть.
Голос в ее голове звучал печально.
– Так нужно было. Мне надо спасти мужа, – ответила она.
– Я не смогу снова прийти тебе на помощь. Заклинаю лишь об одном – храни чистой свою душу.
– К чему мне чистота души? – горько возразила дочь сахиры. – Я была чистой и невинной, но меня уже ребенком хотели убить или изгнать из города. Я никому не сделала зла, но меня пытались проклясть. Я была честной и прилежной работницей, но меня обманули.
– Чистота души защищает тебя, даже если ты этого не понимаешь. Протяни свою руку, – приказал голос.