B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Бумажные девочки

Часть 16 из 41 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кэрол дважды постучала и открыла дверь.

— Фрэнсис? Здесь мистер Кетт.

— Папа! — закричала Элис, засияв.

Она моментально вскочила, подбежала к нему и обняла так крепко, что он поморщился от боли. Но оно того стоило.

— Привет, детка, как дела? — спросил Роберт, приглаживая ее волосы.

— У нее все отлично, — ответила Фрэнсис, пересекая класс. Указала на дверь, они вышли в коридор, и Фрэнсис закрыла за собой дверь. — Она замечательный ребенок.

Улыбка Элис сменилась хмурым выражением, и она спрятала лицо, уткнувшись отцу в бок.

— Но?.. — спросил Кетт.

— Но у нас произошел эпизод во время перемены. Элис толкнула мальчика.

— Он идиот, — выкрикнула девочка. — Я его ненавижу.

— Послушай, давай-ка спокойнее, — сказал Роберт. — У тебя была какая-то причина?

Элис ничего не ответила, а Фрэнсис вздохнула.

— Мы не знаем — Элис не говорит, — но подобное поведение у нас недопустимо. Я попросила ее извиниться, но она отказалась.

— Извините, — сказал Кетт, как делал миллион раз в ее старой школе. — Иногда у Элис возникают проблемы с пониманием социальных сигналов и контролем эмоций. Верно, Элис?

Девочка проворчала что-то невнятное.

— У нее сейчас очень трудное время, как и у всех нас, — продолжал он. — Ей потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть, но это обязательно произойдет. Правда, малышка?

Элис проворчала что-то еще, но опасный момент миновал.

— Это моя вина — не следовало приводить ее так скоро. Мой план состоял в том, чтобы дети привыкли к новому дому и новому городу, перед тем как отправиться в новую школу. Но возникли… кое-какие обстоятельства.

И, словно для того, чтобы подтвердить его слова, зазвонил телефон. Звонок был громким — жуткая версия «Мексиканского танца со шляпой», — который установила Элис, а он не знал, как изменить его.

— Хм-м, — сказал Роберт, — прошу меня простить.

Он вытащил телефон из кармана и увидел, что звонят из Нориджа. Скорее всего, Клэр или кто-то еще из следственной группы. Старший инспектор сбросил звонок и убрал телефон.

— Мы поговорим об этом сегодня вечером, — обратился он к дочери, погладив ее по голове. — Возможно, будет лучше, если ты сейчас поедешь вместе со мной домой.

Элис кивнула и схватила его за руку.

— Мы можем попытаться завтра, — добавил он.

Фрэнсис улыбнулась.

— Была рада познакомиться с тобой, Элис, — сказала она, наклоняясь к девочке, чтобы оказаться с ней на одном уровне. — Встретимся завтра утром. Отправляйся домой, успокойся, проведи время с мамой и папой. И все будет хорошо.





Глава 13




Все не будет хорошо.

По дороге домой все обитатели заднего сиденья «Вольво» мрачно посматривали на Кетта.

Эви была возмущена тем, что он опоздал, хотя и не умела определять время по часам. Похоже, в детском саду все было ужасно, а все, кто там находились, оказались безмозглыми идиотами. К тому же во время ланча они пытались заставить ее съесть пышку. С маслом. И, судя по выражению ее лица, точно у мопса, проглотившего гнездо с осами, наступил конец света.

Элис, с другой стороны, злилась из-за слов учительницы. «Проведи время с мамой и папой», — худшее, что могла сказать Фрэнсис Гарднер. Элис молчала, пока они шли к машине, но Роберт прекрасно понимал, о чем она думала.

Почему я не могу увидеть маму?

Где она?

Она умерла?


Почему ты ее не спас?

Он все понимал, потому что у него были точно такие же мысли.

Лишь Мойра не бросала на него сердитые взгляды, но только из-за того, что сидела на специальном стульчике и направляла свои крики в окно, колотила ногами по сиденью и щипала Элис, заставив ее присоединиться к своим громким воплям. К тому моменту, когда Кетт нашел парковку на их новой улице, все трое выдавали такой оглушительный звуковой ряд, который больше подошел бы Гуантанамо[14].

— Ладно, хватит, — сказал он, распахивая дверь и выбираясь из машины.

Немного помедлил, переводя дух, потом взглянул на часы и подумал, как пережить следующие шесть часов до сна.

«Я готов драться с Брендоном Уокером в любой день недели, — подумал Роберт. — Это намного проще, чем иметь дело с тремя маленькими девочками».

Он распахнул дверцу со стороны Эми и расстегнул ремень безопасности. Затем обошел машину и освободил Кракена. Они ввалились в дом одновременно; его темная прохлада подействовала на них успокаивающе.

— Найди свой планшет, — сказал он Элис. — Поставь на нем что-нибудь приятное для всех — а сама можешь немного поваляться на диване, хорошо?

Она побежала наверх, а Кетт поставил Мойру на ковер в гостиной. Та продолжала кричать, упав на спину и стуча ногами по полу. Эви прыгнула на диван и сложила руки на груди, продолжая бросать на отца свирепые взгляды. Ее недовольное лицо было настолько комичным, что Роберт не удержался от улыбки.

— Да, я тоже тебя люблю, Эви, — сказал он ей.

Затем пошел на кухню и включил чайник. Стакан чая и пара бисквитов, возможно, помогут. Конечно, если не возникнет новых сюрпризов. Он снимал чашку с сушилки, когда зазвенел дверной звонок. Роберт вздохнул, размышляя, стоит ли открывать. Но Элис решила все за него.

— Пап! Кто-то звонит в дверь! — крикнула она, сбегая со второго этажа.

За матовым стеклом Кетт разглядел силуэт с вьющимися волосами, который мог принадлежать только одному человеку.

Замечательно.

— С дороги, — сказал он Элис, открывая новенький замок.

На пороге стоял суперинтендант Колин Клэр, и выражение его лица идеально повторяло мрачную гримасу Эви. В одной руке он держал солидный конверт из манильской бумаги, в другой — большую пластиковую сумку.

— Сэр, — сказал Кетт, — вам не было никакой необходимости проделывать такой путь.

— Мне пришлось — вы не отвечали на телефонные звонки.

— Кто вы такой? — негодующе спросила Элис.

— Элис, веди себя хорошо, это мой босс, — сказал Роберт.

Клэр хрюкнул что-то, глядя на Элис. Та хрюкнула в ответ.

— Почему у тебя такой волосатый нос? — спросила она, поднимаясь на цыпочки, чтобы получше его разглядеть.

Кетт не знал, плакать ему или смеяться, поэтому просто стоял и ждал реакции Клэра. К его огромному удивлению, суперинтендант лишь улыбнулся.

— Это на тот случай, если я работаю под прикрытием, — объяснил он. — Волосы из носа объединяются с усами и бородой, и никто не может меня узнать.

На лице Элис появилось подозрительное выражение, и она посмотрела на отца.

— Это правда, — подтвердил Роберт. — А волосы из ушей образуют парик.

Клэр бросил на него косой взгляд. Больше не испытывай мое терпение.

— Заходите, — сказал Кетт. — Я как раз заваривал чай.

— У вас получается лучше, чем у Портера? — спросил Клэр, входя в дом.

— Да, клянусь богом. Портер не нашел бы чай, даже если б ему пришлось делать это в комнате для опознания.

Суперинтендант, фыркнув, остановился на пороге гостиной. Мойра продолжала валяться на полу, но перестала кричать, увидев рядом великана.

— Смотри! — крикнула она. — Эй, смотри!

Эви так и поступила — и принялась изучать вошедшего. Потом взяла подушку и спрятала в ней лицо — стандартная реакция на незнакомца.

— Босс, это Мойра, а на диване — Эви. Ну, и, конечно, Элис.

— Рад познакомиться со всеми вами, — сказал он. — Надеюсь, вы не против. Портер сказал, что вы забыли привезти постельное белье, а перевозчики приедут только к выходным, поэтому я позволил себе небольшую вольность.

Клэр выложил на кресло содержимое пакета — множество разноцветных простыней, наволочек и пододеяльников. Элис и Эви подскочили к ним так, словно наступило Рождество. Мойра тут же присоединилась к свалке.

— Здесь все постирано. Мне оно больше не нужно.

Кетт, благодарно кивнув, повел Клэра на кухню. Снял еще одну чашку с сушилки, сполоснул ее, а потом поставил чайник.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Бумажные девочки
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК