Будет кровь
Часть 10 из 65 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тут я разозлился уже всерьез.
— Я только что спас твою задницу. Ты мог бы сказать мне спасибо.
Он густо покраснел, что совершенно не шло к его роже в густой россыпи вулканических прыщей.
— Тебе надо было почистить мои ботинки, — повторил он и пошел прочь, но тут же остановился и обернулся ко мне, по-прежнему сжимая в руках свой глупый бумажный пакет. — В жопу твое спасибо. И сам иди в жопу.
Неделю спустя Кенни Янко поругался с мистером Арсено, нашим учителем труда, и швырнул в него наждачным бруском. За два года учебы в средней школе Гейтс-Фоллза Кенни получил ни много ни мало три строгих предупреждения с временным отстранением от занятий — после нашего с ним столкновения у лестницы я узнал, что он был своего рода легендой, — и это стало последней каплей. Его исключили из школы, и я думал, что мои проблемы закончились сами собой.
Как в большинстве школ в небольших городах, в средней школе Гейтс-Фоллза были свои традиции. Много традиций. Те же «Нарядные пятницы», и «Наполни сапог» (что означает сбор средств в пользу местной пожарной команды), и «Пробеги милю» (двадцать кругов вокруг спортзала на физкультуре), и пение школьного гимна на ежемесячных общих собраниях.
Среди этих традиций был ежегодный осенний бал, что-то вроде школьного дня Сэди Хокинс, когда девушки приглашали парней. Меня пригласила Марджи Уошберн, и, конечно, я принял ее приглашение, потому что хотел с ней дружить, хотя она мне не нравилась в этом смысле. Я попросил папу отвезти нас на машине, и он с радостью согласился. Реджина Майклс пригласила Билли Богана, так что у нас было как бы свидание вчетвером. И свидание очень даже хорошее, потому что Реджина шепнула мне в читальном зале, что она пригласила Билли лишь потому, что он мой лучший друг.
Все шло замечательно до первого перерыва, когда я вышел из зала, чтобы слить выпитый пунш. У самой двери в мужской туалет кто-то схватил меня сзади, одной рукой — за ремень на брюках, другой — за шею, и потащил по коридору к боковому выходу на школьную автостоянку. Если бы я не выставил руку, Кенни впечатал бы меня лицом прямо в дверь.
Я хорошо помню, что было дальше. Не знаю, почему неприятные воспоминания из детства и ранней юности остаются такими живыми и яркими, но могу точно сказать, что с годами они не теряют своей остроты. А это очень неприятное воспоминание.
Вечерний воздух оказался поразительно холодным после жаркого зала (где к тому же еще было влажно из-за испарений, исходивших от юных созревающих тел). Я видел, как лунный свет сверкал на хромированных деталях двух автомобилей, принадлежавших учителям, которые в тот вечер наблюдали за порядком на школьном балу: мистеру Тейлору и мисс Харгенсен (новым учителям всегда приходилось дежурить на массовых мероприятиях, потому что это была, как вы, наверное, уже догадались, освященная веками традиция в средней школе Гейтс-Фоллза). Я слышал, как выхлопные газы выстреливают из глушителя мчащейся по шоссе номер 96 машины. Я почувствовал, как горячая боль обожгла мне ладони, когда Кенни Янко швырнул меня на асфальт.
— Теперь вставай, — скомандовал он. — Тебя ждет работа.
Я поднялся. Посмотрел на свои ладони и увидел, что они содраны до крови.
На капоте одной из машин стоял бумажный пакет. Кенни схватил его и протянул мне.
— Почисти мои ботинки. И мы будем в расчете.
— Иди в жопу, — сказал я и со всей силы ударил его кулаком в глаз.
Яркие воспоминания, да? Я помню каждый его удар: всего их было пять. Помню, как на последнем ударе я отлетел к стене школьного здания и врезался в нее спиной. Помню, как я уговаривал свои ноги не гнуться, но они все равно подогнулись, и я медленно сполз по стене. Помню музыку, доносившуюся из зала, негромко, но вполне различимо: «Boom Boom Pow» группы «Black Eyed Peas». Помню, как Кенни стоял надо мной. Помню, как он сказал: «Если кому-то расскажешь, ты — труп». Но лучше всего я помню — и дорожу этим воспоминанием, — какое безумное, дикое удовольствие я испытал, когда мой кулак врезался в его рожу. Я ударил всего один раз, но это был четкий удар.
Бум-бум-бац.
Когда Кенни ушел, я достал из кармана свой телефон. Убедившись, что он не разбился, я позвонил Билли. Ничего лучше я не придумал. Он ответил на третьем гудке, ему приходилось кричать, чтобы его было слышно сквозь грохот музыки Флоу Райда. Я попросил его выйти ко мне и привести мисс Харгенсен. Я не хотел впутывать учителей, но даже при том, что у меня жутко звенело в ушах, хорошо понимал, что учителя все равно узнают и нет смысла оттягивать неизбежное. Лучше решить все сразу. Я подумал, что именно так поступил бы мистер Харриган.
— А зачем? Что случилось?
— Меня избили, — ответил я. — Я не хочу заходить внутрь. Вид у меня, прямо скажем, неважный.
Он пришел через три минуты и привел не только мисс Харгенсен, но и Реджину с Марджи. Друзья с ужасом уставились на мою рассеченную губу и разбитый до крови нос. Моя рубашка (совершенно новая) была порвана, а одежда забрызгана кровью.
— Идем, — сказала мисс Харгенсен. Ее как будто совсем не встревожили ни вид крови, ни синяк у меня на щеке, ни мои распухшие губы. — Все вы.
— Я не хочу возвращаться, — запротестовал я, имея в виду спортзал. — Не хочу, чтобы на меня все смотрели.
— Я тебя понимаю, — сказала она. — Сюда.
Мы вошли в школу через дверь с надписью «СЛУЖЕБНЫЙ ВХОД», которую мисс Харгенсен открыла своим ключом. Она привела нас в учительскую, обставленную, прямо скажем, не слишком роскошно — я видел мебель получше на дворовых распродажах у нас в Харлоу, — но там были стулья, на один из которых я сел. Мисс Харгенсен достала аптечку и отправила Реджину в туалет, чтобы намочить маленькое полотенце холодной водой. Она сказала, что мне надо приложить что-то холодное к носу, который вроде бы не был сломан.
Реджина вернулась явно под впечатлением.
— Там стоит крем для рук «Аведа».
— Это мой, — сказала мисс Харгенсен. — Если хочешь, можешь воспользоваться. — Она вручила мне мокрое полотенце. — Приложи к переносице, Крейг, и держи. Ребята, кто вас привез?
— Папа Крейга, — ответила Марджи. Она во все глаза смотрела по сторонам, пристально изучая эту неведомую страну. Теперь, когда стало понятно, что я буду жить, она старалась запомнить все, чтобы потом обсудить увиденное со своими подружками.
— Позвоните ему, — сказала мисс Харгенсен. — Крейг, дай Марджи свой телефон.
Марджи позвонила моему папе и попросила приехать и забрать нас домой. Он что-то сказал. Марджи послушала и нехотя проговорила:
— Ну, тут у нас небольшая проблема. — Она послушала еще пару секунд. — Ну… э…
Билли отобрал у нее телефон.
— Его избили, но с ним все в порядке. — Он выслушал папин ответ и передал телефон мне. — Он хочет поговорить с тобой.
Конечно, папа хотел со мной поговорить. Он спросил, все ли со мной в порядке и кто это сделал. Я сказал, что не знаю, но, кажется, это был старшеклассник, пытавшийся пробраться на бал без приглашения.
— Со мной все в порядке, пап. Давай не будем переживать из-за такой ерунды.
Он сказал, это не ерунда. Я сказал, ерунда. Он сказал, нет. Так мы с ним препирались довольно долго, а потом он вздохнул и сказал, что уже выезжает. Я завершил звонок.
Мисс Харгенсен произнесла:
— Я не должна давать детям обезболивающие препараты. Их выдает только школьная медсестра и только с разрешения родителей, но поскольку ее здесь нет… — Она взяла свою сумку, висевшую на вешалке для одежды, открыла и заглянула внутрь. — Вы же меня не выдадите? Если кто-то узнает, я могу потерять работу.
Мои друзья решительно покачали головами. Я тоже покачал головой, но медленно и осторожно. Кенни ударил меня с разворота прямо в левый висок. Надеюсь, что он отбил себе руку.
Мисс Харгенсен достала из сумки пузырек «Алива».
— Из моих личных запасов. Билли, принеси воды.
Билли принес мне воды в бумажном стаканчике. Я проглотил таблетку, и мне сразу же стало легче. Такова сила внушения, особенно если ее применяет красивая молодая женщина.
— Так, вы трое, займитесь делом, — сказала мисс Харгенсен. — Билли, иди в спортзал и скажи мистеру Тейлору, что я вернусь через десять минут. Девочки, вы идите на улицу и ждите папу Крейга. Скажите ему, пусть подъедет к служебному входу.
Они ушли. Мисс Харгенсен наклонилась так близко ко мне, что я почувствовал запах ее духов, совершенно волшебных. Я тут же в нее влюбился. Я понимал, что это глупо и сентиментально, но ничего не мог с собой поделать. Она показала мне два пальца.
— Только, пожалуйста, не говори, что видишь три или четыре.
— Нет, только два.
— Хорошо. — Она резко выпрямилась. — Это был Янко? Да?
— Нет.
— Я похожа на дурочку? Скажи мне правду.
Она была совсем не похожа на дурочку. Она была невероятно красивой, но я, конечно, не мог ей такого сказать.
— Нет, не похожи. Но это был не Кенни. Что хорошо. Потому что, если бы это был он, его бы, наверное, арестовали. Его уже исключили из школы за хулиганство. Его бы арестовали, затем был бы суд, и мне пришлось бы давать показания и рассказывать, как он меня избил. Все бы об этом узнали. Мне потом было бы стыдно смотреть людям в глаза.
— А если он изобьет кого-то еще?
Я подумал о мистере Харригане, а затем, если так можно сказать, включил своего внутреннего мистера Харригана:
— Это уже их проблемы. Для меня главное, что он больше не будет вязаться ко мне.
Она попыталась нахмуриться. Но ее губы расплылись в улыбке, и я влюбился еще сильнее.
— Это жестко.
— Я просто хочу жить спокойно, — сказал я. И это была чистая правда.
— Знаешь что, Крейг? Мне кажется, так и будет.
Папа приехал, осмотрел меня со всех сторон и похвалил мисс Харгенсен за ее труды.
— В прошлой жизни я была врачом на ринге, — сказала она. Он рассмеялся. Никто из них не предложил ехать в травмпункт, и я вздохнул с облегчением.
Папа отвез нас домой, всех четверых. Мы пропустили вторую половину танцев, но никто не расстроился по этому поводу. Билли, Марджи и Реджина пережили приключение поинтереснее, чем пляски под Бейонсе или Джея-Зи. Что касается лично меня, я с большим удовольствием вспоминал, как мой кулак со всей силы врезался в глаз Кенни Янко. У него будет изрядный фингал. Интересно, как он собирается объяснять его происхождение? Дык, я врезался в дверь. Дык, я бежал и впилился в стену. Дык, я дрочил, и рука сорвалась.
Когда мы добрались до дома, папа снова спросил, кто это сделал. Я сказал, что не знаю.
— Я почему-то тебе не верю, сынок.
Я промолчал.
— Ты хочешь просто об этом забыть? Я правильно тебя понял?
Я кивнул.
— Хорошо. — Он вздохнул. — Кажется, я понимаю. Я тоже был молодым. В какой-то момент все родители говорят своим детям эти слова, но не все дети верят.
— Я верю, — сказал я.
Я действительно верил, хотя мне было трудно представить собственного отца мелким шпенделем ростом пять футов и пять дюймов в доисторическую эпоху спаренных телефонов.
— Скажи мне только одно. Твоя мама меня бы убила, если бы узнала, что я об этом спросил, но поскольку ее здесь нет… ты хотя бы дал ему сдачи?
— Да. Я ударил всего один раз, зато сильно.
Он улыбнулся.
— Хорошо. Но ты должен понять, что если он нападет на тебя снова, ты заявишь на него в полицию. Тебе ясно?
Я сказал, что да.
— Я только что спас твою задницу. Ты мог бы сказать мне спасибо.
Он густо покраснел, что совершенно не шло к его роже в густой россыпи вулканических прыщей.
— Тебе надо было почистить мои ботинки, — повторил он и пошел прочь, но тут же остановился и обернулся ко мне, по-прежнему сжимая в руках свой глупый бумажный пакет. — В жопу твое спасибо. И сам иди в жопу.
Неделю спустя Кенни Янко поругался с мистером Арсено, нашим учителем труда, и швырнул в него наждачным бруском. За два года учебы в средней школе Гейтс-Фоллза Кенни получил ни много ни мало три строгих предупреждения с временным отстранением от занятий — после нашего с ним столкновения у лестницы я узнал, что он был своего рода легендой, — и это стало последней каплей. Его исключили из школы, и я думал, что мои проблемы закончились сами собой.
Как в большинстве школ в небольших городах, в средней школе Гейтс-Фоллза были свои традиции. Много традиций. Те же «Нарядные пятницы», и «Наполни сапог» (что означает сбор средств в пользу местной пожарной команды), и «Пробеги милю» (двадцать кругов вокруг спортзала на физкультуре), и пение школьного гимна на ежемесячных общих собраниях.
Среди этих традиций был ежегодный осенний бал, что-то вроде школьного дня Сэди Хокинс, когда девушки приглашали парней. Меня пригласила Марджи Уошберн, и, конечно, я принял ее приглашение, потому что хотел с ней дружить, хотя она мне не нравилась в этом смысле. Я попросил папу отвезти нас на машине, и он с радостью согласился. Реджина Майклс пригласила Билли Богана, так что у нас было как бы свидание вчетвером. И свидание очень даже хорошее, потому что Реджина шепнула мне в читальном зале, что она пригласила Билли лишь потому, что он мой лучший друг.
Все шло замечательно до первого перерыва, когда я вышел из зала, чтобы слить выпитый пунш. У самой двери в мужской туалет кто-то схватил меня сзади, одной рукой — за ремень на брюках, другой — за шею, и потащил по коридору к боковому выходу на школьную автостоянку. Если бы я не выставил руку, Кенни впечатал бы меня лицом прямо в дверь.
Я хорошо помню, что было дальше. Не знаю, почему неприятные воспоминания из детства и ранней юности остаются такими живыми и яркими, но могу точно сказать, что с годами они не теряют своей остроты. А это очень неприятное воспоминание.
Вечерний воздух оказался поразительно холодным после жаркого зала (где к тому же еще было влажно из-за испарений, исходивших от юных созревающих тел). Я видел, как лунный свет сверкал на хромированных деталях двух автомобилей, принадлежавших учителям, которые в тот вечер наблюдали за порядком на школьном балу: мистеру Тейлору и мисс Харгенсен (новым учителям всегда приходилось дежурить на массовых мероприятиях, потому что это была, как вы, наверное, уже догадались, освященная веками традиция в средней школе Гейтс-Фоллза). Я слышал, как выхлопные газы выстреливают из глушителя мчащейся по шоссе номер 96 машины. Я почувствовал, как горячая боль обожгла мне ладони, когда Кенни Янко швырнул меня на асфальт.
— Теперь вставай, — скомандовал он. — Тебя ждет работа.
Я поднялся. Посмотрел на свои ладони и увидел, что они содраны до крови.
На капоте одной из машин стоял бумажный пакет. Кенни схватил его и протянул мне.
— Почисти мои ботинки. И мы будем в расчете.
— Иди в жопу, — сказал я и со всей силы ударил его кулаком в глаз.
Яркие воспоминания, да? Я помню каждый его удар: всего их было пять. Помню, как на последнем ударе я отлетел к стене школьного здания и врезался в нее спиной. Помню, как я уговаривал свои ноги не гнуться, но они все равно подогнулись, и я медленно сполз по стене. Помню музыку, доносившуюся из зала, негромко, но вполне различимо: «Boom Boom Pow» группы «Black Eyed Peas». Помню, как Кенни стоял надо мной. Помню, как он сказал: «Если кому-то расскажешь, ты — труп». Но лучше всего я помню — и дорожу этим воспоминанием, — какое безумное, дикое удовольствие я испытал, когда мой кулак врезался в его рожу. Я ударил всего один раз, но это был четкий удар.
Бум-бум-бац.
Когда Кенни ушел, я достал из кармана свой телефон. Убедившись, что он не разбился, я позвонил Билли. Ничего лучше я не придумал. Он ответил на третьем гудке, ему приходилось кричать, чтобы его было слышно сквозь грохот музыки Флоу Райда. Я попросил его выйти ко мне и привести мисс Харгенсен. Я не хотел впутывать учителей, но даже при том, что у меня жутко звенело в ушах, хорошо понимал, что учителя все равно узнают и нет смысла оттягивать неизбежное. Лучше решить все сразу. Я подумал, что именно так поступил бы мистер Харриган.
— А зачем? Что случилось?
— Меня избили, — ответил я. — Я не хочу заходить внутрь. Вид у меня, прямо скажем, неважный.
Он пришел через три минуты и привел не только мисс Харгенсен, но и Реджину с Марджи. Друзья с ужасом уставились на мою рассеченную губу и разбитый до крови нос. Моя рубашка (совершенно новая) была порвана, а одежда забрызгана кровью.
— Идем, — сказала мисс Харгенсен. Ее как будто совсем не встревожили ни вид крови, ни синяк у меня на щеке, ни мои распухшие губы. — Все вы.
— Я не хочу возвращаться, — запротестовал я, имея в виду спортзал. — Не хочу, чтобы на меня все смотрели.
— Я тебя понимаю, — сказала она. — Сюда.
Мы вошли в школу через дверь с надписью «СЛУЖЕБНЫЙ ВХОД», которую мисс Харгенсен открыла своим ключом. Она привела нас в учительскую, обставленную, прямо скажем, не слишком роскошно — я видел мебель получше на дворовых распродажах у нас в Харлоу, — но там были стулья, на один из которых я сел. Мисс Харгенсен достала аптечку и отправила Реджину в туалет, чтобы намочить маленькое полотенце холодной водой. Она сказала, что мне надо приложить что-то холодное к носу, который вроде бы не был сломан.
Реджина вернулась явно под впечатлением.
— Там стоит крем для рук «Аведа».
— Это мой, — сказала мисс Харгенсен. — Если хочешь, можешь воспользоваться. — Она вручила мне мокрое полотенце. — Приложи к переносице, Крейг, и держи. Ребята, кто вас привез?
— Папа Крейга, — ответила Марджи. Она во все глаза смотрела по сторонам, пристально изучая эту неведомую страну. Теперь, когда стало понятно, что я буду жить, она старалась запомнить все, чтобы потом обсудить увиденное со своими подружками.
— Позвоните ему, — сказала мисс Харгенсен. — Крейг, дай Марджи свой телефон.
Марджи позвонила моему папе и попросила приехать и забрать нас домой. Он что-то сказал. Марджи послушала и нехотя проговорила:
— Ну, тут у нас небольшая проблема. — Она послушала еще пару секунд. — Ну… э…
Билли отобрал у нее телефон.
— Его избили, но с ним все в порядке. — Он выслушал папин ответ и передал телефон мне. — Он хочет поговорить с тобой.
Конечно, папа хотел со мной поговорить. Он спросил, все ли со мной в порядке и кто это сделал. Я сказал, что не знаю, но, кажется, это был старшеклассник, пытавшийся пробраться на бал без приглашения.
— Со мной все в порядке, пап. Давай не будем переживать из-за такой ерунды.
Он сказал, это не ерунда. Я сказал, ерунда. Он сказал, нет. Так мы с ним препирались довольно долго, а потом он вздохнул и сказал, что уже выезжает. Я завершил звонок.
Мисс Харгенсен произнесла:
— Я не должна давать детям обезболивающие препараты. Их выдает только школьная медсестра и только с разрешения родителей, но поскольку ее здесь нет… — Она взяла свою сумку, висевшую на вешалке для одежды, открыла и заглянула внутрь. — Вы же меня не выдадите? Если кто-то узнает, я могу потерять работу.
Мои друзья решительно покачали головами. Я тоже покачал головой, но медленно и осторожно. Кенни ударил меня с разворота прямо в левый висок. Надеюсь, что он отбил себе руку.
Мисс Харгенсен достала из сумки пузырек «Алива».
— Из моих личных запасов. Билли, принеси воды.
Билли принес мне воды в бумажном стаканчике. Я проглотил таблетку, и мне сразу же стало легче. Такова сила внушения, особенно если ее применяет красивая молодая женщина.
— Так, вы трое, займитесь делом, — сказала мисс Харгенсен. — Билли, иди в спортзал и скажи мистеру Тейлору, что я вернусь через десять минут. Девочки, вы идите на улицу и ждите папу Крейга. Скажите ему, пусть подъедет к служебному входу.
Они ушли. Мисс Харгенсен наклонилась так близко ко мне, что я почувствовал запах ее духов, совершенно волшебных. Я тут же в нее влюбился. Я понимал, что это глупо и сентиментально, но ничего не мог с собой поделать. Она показала мне два пальца.
— Только, пожалуйста, не говори, что видишь три или четыре.
— Нет, только два.
— Хорошо. — Она резко выпрямилась. — Это был Янко? Да?
— Нет.
— Я похожа на дурочку? Скажи мне правду.
Она была совсем не похожа на дурочку. Она была невероятно красивой, но я, конечно, не мог ей такого сказать.
— Нет, не похожи. Но это был не Кенни. Что хорошо. Потому что, если бы это был он, его бы, наверное, арестовали. Его уже исключили из школы за хулиганство. Его бы арестовали, затем был бы суд, и мне пришлось бы давать показания и рассказывать, как он меня избил. Все бы об этом узнали. Мне потом было бы стыдно смотреть людям в глаза.
— А если он изобьет кого-то еще?
Я подумал о мистере Харригане, а затем, если так можно сказать, включил своего внутреннего мистера Харригана:
— Это уже их проблемы. Для меня главное, что он больше не будет вязаться ко мне.
Она попыталась нахмуриться. Но ее губы расплылись в улыбке, и я влюбился еще сильнее.
— Это жестко.
— Я просто хочу жить спокойно, — сказал я. И это была чистая правда.
— Знаешь что, Крейг? Мне кажется, так и будет.
Папа приехал, осмотрел меня со всех сторон и похвалил мисс Харгенсен за ее труды.
— В прошлой жизни я была врачом на ринге, — сказала она. Он рассмеялся. Никто из них не предложил ехать в травмпункт, и я вздохнул с облегчением.
Папа отвез нас домой, всех четверых. Мы пропустили вторую половину танцев, но никто не расстроился по этому поводу. Билли, Марджи и Реджина пережили приключение поинтереснее, чем пляски под Бейонсе или Джея-Зи. Что касается лично меня, я с большим удовольствием вспоминал, как мой кулак со всей силы врезался в глаз Кенни Янко. У него будет изрядный фингал. Интересно, как он собирается объяснять его происхождение? Дык, я врезался в дверь. Дык, я бежал и впилился в стену. Дык, я дрочил, и рука сорвалась.
Когда мы добрались до дома, папа снова спросил, кто это сделал. Я сказал, что не знаю.
— Я почему-то тебе не верю, сынок.
Я промолчал.
— Ты хочешь просто об этом забыть? Я правильно тебя понял?
Я кивнул.
— Хорошо. — Он вздохнул. — Кажется, я понимаю. Я тоже был молодым. В какой-то момент все родители говорят своим детям эти слова, но не все дети верят.
— Я верю, — сказал я.
Я действительно верил, хотя мне было трудно представить собственного отца мелким шпенделем ростом пять футов и пять дюймов в доисторическую эпоху спаренных телефонов.
— Скажи мне только одно. Твоя мама меня бы убила, если бы узнала, что я об этом спросил, но поскольку ее здесь нет… ты хотя бы дал ему сдачи?
— Да. Я ударил всего один раз, зато сильно.
Он улыбнулся.
— Хорошо. Но ты должен понять, что если он нападет на тебя снова, ты заявишь на него в полицию. Тебе ясно?
Я сказал, что да.