Будь со мной честен
Часть 39 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Кто там?
– Служба доставки. Я привез торт для Фрэнка. Вы Мими?
Я прислонилась к стене. Мими не забыла про торт.
– Можете принести сюда? – спросила я.
– Конечно. Говорите код.
– Два один два два ноль ноль ноль.
– Попробую угадать. Фрэнку сегодня исполняется десять лет?
– Да. Как вы узнали? Сосчитали свечи?
– Свечей нет, как вы и просили. По коду. Второй месяц, двенадцатое число, двухтысячный год. Мать никогда не забудет день рождения своего ребенка. А вы знаете, что использовать дату рождения в качестве кода опасно? Это первое, что пробуют набрать воры, после «один два три четыре».
Получается, я действительно знала день рождения Фрэнка наизусть. Просто не знала, что знаю.
Я впустила курьера, не ответив на его вопрос. Когда я вышла забрать торт, парень стоял на дорожке, озадаченно рассматривая пожарище.
– Все живы? – спросил он.
Знаю: я кое-что пропустила. То, что не хочется вспоминать.
Увидев, что Дом мечты горит, я схватила Фрэнка за руку, побежала на кухню, набрала 911 и кое-как сообщила о пожаре, затем помчалась к кабинету и забарабанила в дверь.
– Элис, – сказал через минуту Фрэнк, – дверь не заперта.
Я рывком распахнула дверь и ворвалась в святилище. Печатная машинка, принадлежавшая когда-то Джулиану. Письменный стол, стул, книжный шкаф. Мими нигде не видно, кругом листы бумаги. Стопки бумаги, покрытые словами. На столе, на шкафу, на полу. Не знаю, с чего Фрэнк взял, что его мать любит все выбрасывать. По-моему, она никогда не выбросила ни единого листочка.
– Где мама? – спросила я, стараясь сохранять спокойствие.
– Здесь ее нет, – ответил Фрэнк. – Наверное, в спальне. Я искал ее там ночью, но дверь была заперта.
Мы бросились в коридор и начали осаждать дверь. Послышался щелчок, и она распахнулась. На пороге стояла Мими в белой кружевной ночнушке – не до конца проснувшаяся и раздраженная. Фрэнк бросился матери на шею.
– Мы тебя разбудили?
– Да, – сказала она. – Ничего себе, ты в новом костюме.
– Извини, – сказал он. – Извини-извини-извини.
– Ничего страшного, – ответила она. – Сегодня твой день рождения. Я все равно собиралась его подарить.
– Почему тебя не было в кабинете? Я везде тебя искал. Кроме этой комнаты, потому что ты заперла дверь.
– Знаю, малыш. Мне нужно было выспаться. Я чуть не загнала себя, решив закончить книгу ко дню твоего рождения. Последние несколько месяцев я была ужасно плохой матерью, и мне очень стыдно. Теперь книга закончена, и я снова с тобой.
– Ненавижу эту книгу.
Мими обняла Фрэнка, и он уткнулся лицом ей в плечо.
– Все хорошо, солнышко. Худшее позади.
– Не совсем, – сказала я. – Дом мечты горит.
– Дом мечты?
Мы выскочили на задний двор. Стена гостевого дома прогнулась, в небо взлетел сноп искр. Ближние эвкалипты вспыхнули и запылали на фоне ночного неба. Вдалеке слышалось завывание пожарных машин, несущихся к нам с разных сторон.
– Сирены, – констатировала я.
Фрэнк не отрывал головы от материнского плеча.
– Я не виновата, – сказала она, посмотрев на меня стеклянным взглядом.
– Конечно, вы не виноваты. Пойдемте, – сказала я. – Давайте я возьму Фрэнка. Я сильнее, чем вы.
– Не трогай его, – сказала она. – Не смей.
Она подняла сына и крепко прижала к себе.
Несмотря на тяжелую ношу, Мими добежала до двора перед домом раньше меня. Грохнул взрыв, и все огни в доме погасли.
– Ворота, – сказала я и побежала по дорожке открыть их вручную, чтобы могли заехать пожарные.
В ожидании пожарных машин я оглянулась на дом. Пламя отражалось на стене, соседствовавшей с Домом мечты, из-за чего казалось вдвое больше, а двор – вдвое темнее. В лунном свете смутно белела ночная рубашка Мими – словно вырезанная из бумаги фигурка на черном фоне. Темное пятно в районе плеча – должно быть, Фрэнк. И как она его еще не уронила? У меня бы уже руки отвалились.
Несколько ветвей эвкалипта, росшего в конце подъездной аллеи перед Домом мечты, упали на раскидистое дерево под окном кабинета. Теперь загорелись нижняя ветка, с которой Фрэнк любил стрелять из лука, и все дерево, служившее основой для случайных артефактов. Круглый обруч и леденец теннисной ракетки чернели на фоне пламени, пока их тоже не охватил огонь. А где же мачете?
По дорожке бежали пожарные, волоча за собой шланги.
– Из дома все вышли? – спросил у меня один из них, оказавшийся потом начальником команды.
– Да, – сказала я.
– Точно все?
– Да, все.
– Где они?
– Во дворе.
– Хорошо. Идите к ним.
Я подошла к Мими с Фрэнком как раз в тот момент, когда горящая ветка дерева отделилась от ствола и упала в окно кабинета. Моментально вспыхнули занавески, и в воздухе замелькали горящие листы бумаги. Мими опустила Фрэнка на землю и помчалась к дому. Я бросилась за ней. Мимо меня пронесся Фрэнк. Я перехватила мальчика и предоставила поимку Мими пожарным.
Когда мы с Фрэнком подошли к Мими, она спорила с пожарным.
– Меня не волнует, что у вас там осталась книга, – говорил тот. – Купите себе новую. Я не могу пустить вас в дом.
– Вы не понимаете! – вырываясь, кричала Мими.
– Ма. Мам. Мама. Мамочка. Мими. Мамуля. Милая мамулечка! – Пытаясь привлечь ее внимание, Фрэнк вспоминал все известные формы слова.
Сообразив, что из пожарного получится отличная трибуна, Фрэнк вырвался от меня, вскарабкался ему на спину и обхватил парня за шею для равновесия.
– Мама, – воскликнул он, – мы все вместе! Ты, я и Элис! Если твоя книга сгорит, наши с Элис книги тоже могут сгореть. Ты меня слышишь? Что я сейчас сказал?
Пожарный так отвлекся на захват Фрэнка, что Мими удалось вырваться.
– Ты о чем, Фрэнк? Какая книга Элис?
Она стащила Фрэнка с «трибуны» и поставила перед собой на траву.
– Та, которую она держит под матрасом. Она записывает все, что случается. Я всегда с нетерпением жду продолжения. Как будто я живу в Нью-Йорке девятнадцатого века и жду на причале, когда придет новая глава Диккенса.
На фоне бушующего пламени даже такой маленький человек, как Мими, может выглядеть угрожающе.
– Ты пишешь книгу, Элис?
– Не книгу, – возразила я. – Так, заметки для мистера Варгаса.
– Айзек прислал тебя шпионить за мной?
Она прижала ладони к глазам, а затем начала колотить себя кулаками по голове.
– Мама, прекрати немедленно, – потребовал Фрэнк. – Сколько раз я тебе говорил, что удары по голове вредны для мозга?
Мими схватила его на руки, поцеловала в лоб и передала мне.
– Держи его. Что бы ни случилось, не выпускай из рук, – сказала она и рванулась к горящему дому.
Чтобы остановить ее на этот раз, потребовалось три человека – пожарный и два санитара. Двое держали ее за руки и за ноги, пока третий колол транквилизатор, чтобы усадить ее в «Скорую помощь». Когда Мими утихомирили, пожарный вернулся к нам.
– Вы Элис и Джулиан?
– Элис и Фрэнк, – ответила я.
– А Джулиан в доме?
– Джулиан – мой дядя, – сообщил ему Фрэнк. – Он умер.
– Служба доставки. Я привез торт для Фрэнка. Вы Мими?
Я прислонилась к стене. Мими не забыла про торт.
– Можете принести сюда? – спросила я.
– Конечно. Говорите код.
– Два один два два ноль ноль ноль.
– Попробую угадать. Фрэнку сегодня исполняется десять лет?
– Да. Как вы узнали? Сосчитали свечи?
– Свечей нет, как вы и просили. По коду. Второй месяц, двенадцатое число, двухтысячный год. Мать никогда не забудет день рождения своего ребенка. А вы знаете, что использовать дату рождения в качестве кода опасно? Это первое, что пробуют набрать воры, после «один два три четыре».
Получается, я действительно знала день рождения Фрэнка наизусть. Просто не знала, что знаю.
Я впустила курьера, не ответив на его вопрос. Когда я вышла забрать торт, парень стоял на дорожке, озадаченно рассматривая пожарище.
– Все живы? – спросил он.
Знаю: я кое-что пропустила. То, что не хочется вспоминать.
Увидев, что Дом мечты горит, я схватила Фрэнка за руку, побежала на кухню, набрала 911 и кое-как сообщила о пожаре, затем помчалась к кабинету и забарабанила в дверь.
– Элис, – сказал через минуту Фрэнк, – дверь не заперта.
Я рывком распахнула дверь и ворвалась в святилище. Печатная машинка, принадлежавшая когда-то Джулиану. Письменный стол, стул, книжный шкаф. Мими нигде не видно, кругом листы бумаги. Стопки бумаги, покрытые словами. На столе, на шкафу, на полу. Не знаю, с чего Фрэнк взял, что его мать любит все выбрасывать. По-моему, она никогда не выбросила ни единого листочка.
– Где мама? – спросила я, стараясь сохранять спокойствие.
– Здесь ее нет, – ответил Фрэнк. – Наверное, в спальне. Я искал ее там ночью, но дверь была заперта.
Мы бросились в коридор и начали осаждать дверь. Послышался щелчок, и она распахнулась. На пороге стояла Мими в белой кружевной ночнушке – не до конца проснувшаяся и раздраженная. Фрэнк бросился матери на шею.
– Мы тебя разбудили?
– Да, – сказала она. – Ничего себе, ты в новом костюме.
– Извини, – сказал он. – Извини-извини-извини.
– Ничего страшного, – ответила она. – Сегодня твой день рождения. Я все равно собиралась его подарить.
– Почему тебя не было в кабинете? Я везде тебя искал. Кроме этой комнаты, потому что ты заперла дверь.
– Знаю, малыш. Мне нужно было выспаться. Я чуть не загнала себя, решив закончить книгу ко дню твоего рождения. Последние несколько месяцев я была ужасно плохой матерью, и мне очень стыдно. Теперь книга закончена, и я снова с тобой.
– Ненавижу эту книгу.
Мими обняла Фрэнка, и он уткнулся лицом ей в плечо.
– Все хорошо, солнышко. Худшее позади.
– Не совсем, – сказала я. – Дом мечты горит.
– Дом мечты?
Мы выскочили на задний двор. Стена гостевого дома прогнулась, в небо взлетел сноп искр. Ближние эвкалипты вспыхнули и запылали на фоне ночного неба. Вдалеке слышалось завывание пожарных машин, несущихся к нам с разных сторон.
– Сирены, – констатировала я.
Фрэнк не отрывал головы от материнского плеча.
– Я не виновата, – сказала она, посмотрев на меня стеклянным взглядом.
– Конечно, вы не виноваты. Пойдемте, – сказала я. – Давайте я возьму Фрэнка. Я сильнее, чем вы.
– Не трогай его, – сказала она. – Не смей.
Она подняла сына и крепко прижала к себе.
Несмотря на тяжелую ношу, Мими добежала до двора перед домом раньше меня. Грохнул взрыв, и все огни в доме погасли.
– Ворота, – сказала я и побежала по дорожке открыть их вручную, чтобы могли заехать пожарные.
В ожидании пожарных машин я оглянулась на дом. Пламя отражалось на стене, соседствовавшей с Домом мечты, из-за чего казалось вдвое больше, а двор – вдвое темнее. В лунном свете смутно белела ночная рубашка Мими – словно вырезанная из бумаги фигурка на черном фоне. Темное пятно в районе плеча – должно быть, Фрэнк. И как она его еще не уронила? У меня бы уже руки отвалились.
Несколько ветвей эвкалипта, росшего в конце подъездной аллеи перед Домом мечты, упали на раскидистое дерево под окном кабинета. Теперь загорелись нижняя ветка, с которой Фрэнк любил стрелять из лука, и все дерево, служившее основой для случайных артефактов. Круглый обруч и леденец теннисной ракетки чернели на фоне пламени, пока их тоже не охватил огонь. А где же мачете?
По дорожке бежали пожарные, волоча за собой шланги.
– Из дома все вышли? – спросил у меня один из них, оказавшийся потом начальником команды.
– Да, – сказала я.
– Точно все?
– Да, все.
– Где они?
– Во дворе.
– Хорошо. Идите к ним.
Я подошла к Мими с Фрэнком как раз в тот момент, когда горящая ветка дерева отделилась от ствола и упала в окно кабинета. Моментально вспыхнули занавески, и в воздухе замелькали горящие листы бумаги. Мими опустила Фрэнка на землю и помчалась к дому. Я бросилась за ней. Мимо меня пронесся Фрэнк. Я перехватила мальчика и предоставила поимку Мими пожарным.
Когда мы с Фрэнком подошли к Мими, она спорила с пожарным.
– Меня не волнует, что у вас там осталась книга, – говорил тот. – Купите себе новую. Я не могу пустить вас в дом.
– Вы не понимаете! – вырываясь, кричала Мими.
– Ма. Мам. Мама. Мамочка. Мими. Мамуля. Милая мамулечка! – Пытаясь привлечь ее внимание, Фрэнк вспоминал все известные формы слова.
Сообразив, что из пожарного получится отличная трибуна, Фрэнк вырвался от меня, вскарабкался ему на спину и обхватил парня за шею для равновесия.
– Мама, – воскликнул он, – мы все вместе! Ты, я и Элис! Если твоя книга сгорит, наши с Элис книги тоже могут сгореть. Ты меня слышишь? Что я сейчас сказал?
Пожарный так отвлекся на захват Фрэнка, что Мими удалось вырваться.
– Ты о чем, Фрэнк? Какая книга Элис?
Она стащила Фрэнка с «трибуны» и поставила перед собой на траву.
– Та, которую она держит под матрасом. Она записывает все, что случается. Я всегда с нетерпением жду продолжения. Как будто я живу в Нью-Йорке девятнадцатого века и жду на причале, когда придет новая глава Диккенса.
На фоне бушующего пламени даже такой маленький человек, как Мими, может выглядеть угрожающе.
– Ты пишешь книгу, Элис?
– Не книгу, – возразила я. – Так, заметки для мистера Варгаса.
– Айзек прислал тебя шпионить за мной?
Она прижала ладони к глазам, а затем начала колотить себя кулаками по голове.
– Мама, прекрати немедленно, – потребовал Фрэнк. – Сколько раз я тебе говорил, что удары по голове вредны для мозга?
Мими схватила его на руки, поцеловала в лоб и передала мне.
– Держи его. Что бы ни случилось, не выпускай из рук, – сказала она и рванулась к горящему дому.
Чтобы остановить ее на этот раз, потребовалось три человека – пожарный и два санитара. Двое держали ее за руки и за ноги, пока третий колол транквилизатор, чтобы усадить ее в «Скорую помощь». Когда Мими утихомирили, пожарный вернулся к нам.
– Вы Элис и Джулиан?
– Элис и Фрэнк, – ответила я.
– А Джулиан в доме?
– Джулиан – мой дядя, – сообщил ему Фрэнк. – Он умер.