Бронзовые звери
Часть 33 из 57 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Гипнос нахмурился.
– На каменном полу?
Энрике еще сильнее залился краской.
– Нет, думаю, там наверняка была предусмотрена специальная кровать и все такое.
– Интересно, как они забирались наверх по этим ступенькам, – произнес Гипнос.
– А как насчет огромных фигур рядом с храмом? – спросила Лайла.
Энрике явно испытал облегчение, что можно сменить тему.
– Ах! Это следующий важный момент! Недавно я наткнулся на эти вещицы и задумался, зачем они матриарху. – Он подошел к одной из полок, вытаскивая бронзовую фигурку на небольшой подставке. – Они были очень популярны в Древней Греции. Многие из них были оснащены гидрогенераторами для парадов, но не эта.
Когда он прикоснулся к бронзовой фигурке, та издала громкий скрип, и ее конечности, соединенные суставами, задвигались вверх-вниз.
– Это автоматон[12], – сказала Зофья.
– Именно! – согласился Энрике.
– Roullet & Decamps производят множество таких автоматонов, – сказал Гипнос. – Это не редкость.
– Но этот древний, – сказал Энрике. – Бог Гефест, покровитель кузнечного ремесла, изготовил бронзового Талоса, исполинского автоматона для защиты острова Крит. У раджи Восточной Индии, Аджаташатру, предположительно были… – Он умолк, просматривая свои записи. – Boo-tahva… Лайла, помоги.
Он со вздохом поднес открытую книгу Лайле, и та прочитала вслух:
– Bhuta vahana yanta… «механизмы, движимые духом», – перевела она. – Сказано, что они охраняют мощи Будды.
Энрике кивнул.
– Для меня все на этом изображении сходится с тем, чего мы ожидали от…
– От кого-то, кто охраняет могущество божественного, – сказала Лайла.
В комнате воцарилась тишина. Лайла ощутила странное нетерпение, охватившее ее изнутри.
– А как насчет стены? – спросила Зофья.
Лайла вновь увидела перед собой полупрозрачную янтарную стену, и ей мучительно захотелось к ней прикоснуться.
– Пока что, – сказал Энрике, опускаясь в кресло. – Я не имею понятия.
– Стены не было, когда мы в первый раз открыли карту, – медленно произнес Северин. – Возможно, это огромный портал?
– Возможно, название храма даст нам подсказку, как попасть в него, – предположил Гипнос.
– Неплохая мысль, – сказал Северин. – Но насколько я знаю, у этого храма нет названия.
– Почему? – спросил Энрике.
– Возможно, в нем таится огромная сила, – предположил Северин. – А название несет опасность. Оно может помочь найти место, страну, узнать религию. Возможно, название храма держат втайне, чтобы никто не мог узнать, где можно сыграть на божественной лире, и Вавилонские Осколки соединились бы воедино.
– Возможно… – ответил Энрике, но в его голосе не было уверенности.
– Мне надо поразмыслить над этим. – Северин насупился. Его рука коснулась груди. Знакомый жест, который Лайла почти забыла с тех пор, как умер Тристан.
– Вот, – сказала она, потянувшись к баночке с леденцами на подносе. – Это может помочь.
Она бросила ему банку, и он поймал ее на лету, а затем недоверчиво уставился на нее. Кровь бросилась ей в лицо.
– Это чтобы лучше думать, – объяснила Лайла.
– Спасибо.
– Пожалуйста.
Ее голос прозвучал монотонно, и Лайла почувствовала, как все, кроме Зофьи, занятой третьим печеньем, неловко поежились. Пускай, подумала она. Она уже сказала правду Северину. Да, ему принадлежала часть ее сердца. Но он не имел права отнимать ее оставшееся время, и если эти дни окажутся ее последними, то она проведет их так, как каждому стоит провести жизнь: получить все то, что она заслуживала.
– Что у тебя с рукой? – спросил Северин, мрачнея.
Лайла взглянула на повязку. Темная капля крови просочилась сквозь ткань. Рана слегка побаливала, но не так сильно, как должна была.
– Ничего. – Взглянув на Северина, она сразу поняла, что не убедила его. – Когда мы сможем отправиться в Повелью?
– Нам еще необходимо кое-что приобрести на ночном базаре, и через пару часов можно отправляться, – сказал Энрике.
– А транспорт?
– Все уже готово, – сказал Гипнос.
Северин кивнул, не сводя глаз с Лайлы.
– Тогда отправимся перед рассветом.
24. Северин
Перед рассветом базар Риальто Меркато напоминал место, которое могли посещать лишь обитатели потустороннего мира. Обходя базар, Северин представлял фейри с сияющими глазами, тонкими пальцами протягивающих покупателям ожерелья мечты по цене поцелуя или дребезжащие жестянки, полные весов, извлеченные из рыбы, которая могла предсказывать будущее. Вокруг них предрассветный воздух дышал инеем на королевские сливы и темные фиги. Гроздья черной смородины на фруктовых прилавках сияли, словно разрезанные рубины. Крошечные венецианские маски позвякивали колокольчиками, и сгорбленные старухи с руками, покрытыми сеткой голубых вен, расстилали изящное кружево рядом с резными медными ключами. Стеклодувы только начали выставлять свои изделия, и Северин зачарованно смотрел, как из муранского стекла возникали цветные лебеди, перелетавшие от одной палатки к другой, в то время как изящные букеты из хрустальных цветов увядали и расцветали не по дням, а по часам.
Северин, Гипнос и Энрике направились к рыбной лавке, где уже заранее договорились с местным рыбаком, чтобы тот отвез их на Повелью. А в палаццо матриарха Лайла и Зофья заканчивали последние приготовления. Северин обернулся к Энрике, ожидая, что историк начнет поэтические разглагольствования о готической архитектуре и византийском соборе или станет вдаваться в необычные подробности, обсуждая покрытую водорослями статую, пока его силой не оттащить в сторону. Но каждый раз, когда Северин набирался смелости, чтобы заговорить с ним, Энрике оборачивался к нему, и вид повязки, скрывавшей его раненое ухо, причинял Северину почти физическую боль.
Северин допустил, чтобы это произошло с его другом.
А что еще хуже, он позволил Энрике поверить в то, что он никому не нужен, когда все обстояло совсем не так.
Пока он пытался придумать, что и как сказать, Энрике догнал его и пошел рядом. Он казался напряженным и неуверенным.
– Красиво здесь, правда? – внезапно спросил он. – Напоминает о тех произведениях искусства, что ты заказывал для Эдема.
Гипнос, который шел рядом с ними, заворчал, поплотнее кутаясь в шарф из меха горностая.
– Здесь холодно, вот это правда.
– Возможно, кое-что для весеннего оформления, – услышал Северин свой голос. – Могла бы получиться интересная инсталляция в вестибюле. Возможно, волшебный Ночной Базар.
Энрике вскинул брови. Осторожная улыбка тронула губы историка, и он кивнул.
– Возможно.
Раньше надежды Северина казались огромными и смутными, но эта была маленькой. Эта надежда могла уместиться в комнате. Что после зимы непременно придет весна и нечто прекрасное, что ознаменует этот приход.
Улыбаясь самому себе, он потянулся в нагрудный карман мимо божественной лиры, которую Зофья зашила в его пиджак Сотворенными стальными нитями, и достал банку с гвоздикой. Он запихнул одно соцветие в рот, и резкий, обжигающий вкус завладел его чувствами.
Энрике сморщил нос.
– Ненавижу этот запах.
– А Лайла не возражает, – заметил Гипнос, понимающе улыбнувшись Северину. Раньше Северин отмахнулся бы от них и умолк, но разве он не обещал им предельную ясность во всем? А разве подобные вещи не созданы для того, чтобы обсуждать их в кругу друзей? Он рассасывал дольку, чувствуя ее горечь на языке, а затем сказал:
– Лайла возражает против много чего другого. В том числе против безответственного пренебрежения к ее чувствам, неверия в наших друзей и против (и это ее мнение, а не мое) эгоцентричного и ревностного стремления исправить мои ошибки и защитить дорогих мне людей. Думаю, ей просто не до того, чтобы беспокоиться из-за моей любви к гвоздике. – Энрике поморщился, а Гипнос со вздохом покачал головой.
– А ты извинился?.. – спросил Гипнос.
– Конечно.
– И напомнил ей о, хм… – Гипнос пошевелил безымянным пальцем.
– Как-то несерьезно напоминать любимой женщине, что, несмотря на ее смертный приговор, в жизни по-прежнему присутствует романтика, – холодно ответил Северин.
Энрике отвесил Гипносу подзатыльник.
– О! – вскричал Гипнос. – Это просто были мысли вслух. В опасных ситуациях я становлюсь, как бы это сказать, слишком любвеобильным. Жадным до жизни! Особенно когда ты знаешь, что скоро все пойдет на лад.
– Сомневаюсь, что она испытывает те же чувства, – откликнулся Северин.
Гипнос нахмурился, но затем радостно защелкал пальцами.
– Я знаю! Тебе стоит попытаться сделать так, чтобы она увидела тебя обнаженным в ее спальне. Я называю это методом La Methode de L’Homme Nu.
Северин и Энрике застыли на месте, уставившись на него.
– Метод Обнаженного Мужчины? – спросил Энрике. – Ты серьезно?
– На каменном полу?
Энрике еще сильнее залился краской.
– Нет, думаю, там наверняка была предусмотрена специальная кровать и все такое.
– Интересно, как они забирались наверх по этим ступенькам, – произнес Гипнос.
– А как насчет огромных фигур рядом с храмом? – спросила Лайла.
Энрике явно испытал облегчение, что можно сменить тему.
– Ах! Это следующий важный момент! Недавно я наткнулся на эти вещицы и задумался, зачем они матриарху. – Он подошел к одной из полок, вытаскивая бронзовую фигурку на небольшой подставке. – Они были очень популярны в Древней Греции. Многие из них были оснащены гидрогенераторами для парадов, но не эта.
Когда он прикоснулся к бронзовой фигурке, та издала громкий скрип, и ее конечности, соединенные суставами, задвигались вверх-вниз.
– Это автоматон[12], – сказала Зофья.
– Именно! – согласился Энрике.
– Roullet & Decamps производят множество таких автоматонов, – сказал Гипнос. – Это не редкость.
– Но этот древний, – сказал Энрике. – Бог Гефест, покровитель кузнечного ремесла, изготовил бронзового Талоса, исполинского автоматона для защиты острова Крит. У раджи Восточной Индии, Аджаташатру, предположительно были… – Он умолк, просматривая свои записи. – Boo-tahva… Лайла, помоги.
Он со вздохом поднес открытую книгу Лайле, и та прочитала вслух:
– Bhuta vahana yanta… «механизмы, движимые духом», – перевела она. – Сказано, что они охраняют мощи Будды.
Энрике кивнул.
– Для меня все на этом изображении сходится с тем, чего мы ожидали от…
– От кого-то, кто охраняет могущество божественного, – сказала Лайла.
В комнате воцарилась тишина. Лайла ощутила странное нетерпение, охватившее ее изнутри.
– А как насчет стены? – спросила Зофья.
Лайла вновь увидела перед собой полупрозрачную янтарную стену, и ей мучительно захотелось к ней прикоснуться.
– Пока что, – сказал Энрике, опускаясь в кресло. – Я не имею понятия.
– Стены не было, когда мы в первый раз открыли карту, – медленно произнес Северин. – Возможно, это огромный портал?
– Возможно, название храма даст нам подсказку, как попасть в него, – предположил Гипнос.
– Неплохая мысль, – сказал Северин. – Но насколько я знаю, у этого храма нет названия.
– Почему? – спросил Энрике.
– Возможно, в нем таится огромная сила, – предположил Северин. – А название несет опасность. Оно может помочь найти место, страну, узнать религию. Возможно, название храма держат втайне, чтобы никто не мог узнать, где можно сыграть на божественной лире, и Вавилонские Осколки соединились бы воедино.
– Возможно… – ответил Энрике, но в его голосе не было уверенности.
– Мне надо поразмыслить над этим. – Северин насупился. Его рука коснулась груди. Знакомый жест, который Лайла почти забыла с тех пор, как умер Тристан.
– Вот, – сказала она, потянувшись к баночке с леденцами на подносе. – Это может помочь.
Она бросила ему банку, и он поймал ее на лету, а затем недоверчиво уставился на нее. Кровь бросилась ей в лицо.
– Это чтобы лучше думать, – объяснила Лайла.
– Спасибо.
– Пожалуйста.
Ее голос прозвучал монотонно, и Лайла почувствовала, как все, кроме Зофьи, занятой третьим печеньем, неловко поежились. Пускай, подумала она. Она уже сказала правду Северину. Да, ему принадлежала часть ее сердца. Но он не имел права отнимать ее оставшееся время, и если эти дни окажутся ее последними, то она проведет их так, как каждому стоит провести жизнь: получить все то, что она заслуживала.
– Что у тебя с рукой? – спросил Северин, мрачнея.
Лайла взглянула на повязку. Темная капля крови просочилась сквозь ткань. Рана слегка побаливала, но не так сильно, как должна была.
– Ничего. – Взглянув на Северина, она сразу поняла, что не убедила его. – Когда мы сможем отправиться в Повелью?
– Нам еще необходимо кое-что приобрести на ночном базаре, и через пару часов можно отправляться, – сказал Энрике.
– А транспорт?
– Все уже готово, – сказал Гипнос.
Северин кивнул, не сводя глаз с Лайлы.
– Тогда отправимся перед рассветом.
24. Северин
Перед рассветом базар Риальто Меркато напоминал место, которое могли посещать лишь обитатели потустороннего мира. Обходя базар, Северин представлял фейри с сияющими глазами, тонкими пальцами протягивающих покупателям ожерелья мечты по цене поцелуя или дребезжащие жестянки, полные весов, извлеченные из рыбы, которая могла предсказывать будущее. Вокруг них предрассветный воздух дышал инеем на королевские сливы и темные фиги. Гроздья черной смородины на фруктовых прилавках сияли, словно разрезанные рубины. Крошечные венецианские маски позвякивали колокольчиками, и сгорбленные старухи с руками, покрытыми сеткой голубых вен, расстилали изящное кружево рядом с резными медными ключами. Стеклодувы только начали выставлять свои изделия, и Северин зачарованно смотрел, как из муранского стекла возникали цветные лебеди, перелетавшие от одной палатки к другой, в то время как изящные букеты из хрустальных цветов увядали и расцветали не по дням, а по часам.
Северин, Гипнос и Энрике направились к рыбной лавке, где уже заранее договорились с местным рыбаком, чтобы тот отвез их на Повелью. А в палаццо матриарха Лайла и Зофья заканчивали последние приготовления. Северин обернулся к Энрике, ожидая, что историк начнет поэтические разглагольствования о готической архитектуре и византийском соборе или станет вдаваться в необычные подробности, обсуждая покрытую водорослями статую, пока его силой не оттащить в сторону. Но каждый раз, когда Северин набирался смелости, чтобы заговорить с ним, Энрике оборачивался к нему, и вид повязки, скрывавшей его раненое ухо, причинял Северину почти физическую боль.
Северин допустил, чтобы это произошло с его другом.
А что еще хуже, он позволил Энрике поверить в то, что он никому не нужен, когда все обстояло совсем не так.
Пока он пытался придумать, что и как сказать, Энрике догнал его и пошел рядом. Он казался напряженным и неуверенным.
– Красиво здесь, правда? – внезапно спросил он. – Напоминает о тех произведениях искусства, что ты заказывал для Эдема.
Гипнос, который шел рядом с ними, заворчал, поплотнее кутаясь в шарф из меха горностая.
– Здесь холодно, вот это правда.
– Возможно, кое-что для весеннего оформления, – услышал Северин свой голос. – Могла бы получиться интересная инсталляция в вестибюле. Возможно, волшебный Ночной Базар.
Энрике вскинул брови. Осторожная улыбка тронула губы историка, и он кивнул.
– Возможно.
Раньше надежды Северина казались огромными и смутными, но эта была маленькой. Эта надежда могла уместиться в комнате. Что после зимы непременно придет весна и нечто прекрасное, что ознаменует этот приход.
Улыбаясь самому себе, он потянулся в нагрудный карман мимо божественной лиры, которую Зофья зашила в его пиджак Сотворенными стальными нитями, и достал банку с гвоздикой. Он запихнул одно соцветие в рот, и резкий, обжигающий вкус завладел его чувствами.
Энрике сморщил нос.
– Ненавижу этот запах.
– А Лайла не возражает, – заметил Гипнос, понимающе улыбнувшись Северину. Раньше Северин отмахнулся бы от них и умолк, но разве он не обещал им предельную ясность во всем? А разве подобные вещи не созданы для того, чтобы обсуждать их в кругу друзей? Он рассасывал дольку, чувствуя ее горечь на языке, а затем сказал:
– Лайла возражает против много чего другого. В том числе против безответственного пренебрежения к ее чувствам, неверия в наших друзей и против (и это ее мнение, а не мое) эгоцентричного и ревностного стремления исправить мои ошибки и защитить дорогих мне людей. Думаю, ей просто не до того, чтобы беспокоиться из-за моей любви к гвоздике. – Энрике поморщился, а Гипнос со вздохом покачал головой.
– А ты извинился?.. – спросил Гипнос.
– Конечно.
– И напомнил ей о, хм… – Гипнос пошевелил безымянным пальцем.
– Как-то несерьезно напоминать любимой женщине, что, несмотря на ее смертный приговор, в жизни по-прежнему присутствует романтика, – холодно ответил Северин.
Энрике отвесил Гипносу подзатыльник.
– О! – вскричал Гипнос. – Это просто были мысли вслух. В опасных ситуациях я становлюсь, как бы это сказать, слишком любвеобильным. Жадным до жизни! Особенно когда ты знаешь, что скоро все пойдет на лад.
– Сомневаюсь, что она испытывает те же чувства, – откликнулся Северин.
Гипнос нахмурился, но затем радостно защелкал пальцами.
– Я знаю! Тебе стоит попытаться сделать так, чтобы она увидела тебя обнаженным в ее спальне. Я называю это методом La Methode de L’Homme Nu.
Северин и Энрике застыли на месте, уставившись на него.
– Метод Обнаженного Мужчины? – спросил Энрике. – Ты серьезно?