Бродячее шоу семьи Пайло
Часть 7 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Боже ж, Гонко. Все так запутанно. Потому что, понимаешь ли, я мог бы поклясться, что мы были...
Дупи продолжает что-то объяснять, но Гонко уже умчался, следуя за указывающей на "ДД" стрелкой компаса, пока тот не приводит его к мосту, под которым проходит поезд. Он спрыгивает на его крышу и мертвой хваткой держится за нее, пока поезд несет его на север.
Далеко за полночь Гонко оказывается у двухэтажного кирпичного дома, нюхает воздух и каким-то образом может сказать, что Джей-Джей недавно был здесь. Но пока он стоит там на подъездной дорожке, компас крутится и показывает на юг, отчаянно удлиняя свои деления, чтобы показать, что Джей-Джей находится далеко отсюда. Это или означает, что его волшебные штаны повредились, пока были внизу, и все барахло в них испортилось тоже, или это какие-то выкрутасы цирковой магии, механика которой зачастую недоступна тем, кто владеет ею. Возможно, компас показывает ему не только, где находится Джей-Джей, но и лучшее время, когда найти его. Постаревшая версия Джей-Джея, какой-то простец из родственников, выглядывает между занавесками и замечает его. Гонко намеревается уже выбить дверь и нанести какой-нибудь фатальный ущерб простецу, но передумывает, решив, что так Джей-Джею станет известно, что за ним охотятся.
Он едет в город на крыше товарного поезда, невидимый в темноте, кроме разве что случайно выхваченного боковым зрением отблеска яркой ткани. Недалеко от того дома, что он посетил, пока поезд грохочет по мосту, он опять замечает парк у реки. Это стоянка для кемпинга, уютно спрятанная в стороне от главных дорог, где полно места, чтобы разместить несколько цирковых номеров. Может быть, это место станет вполне достойной первой остановкой для его бродячего шоу. Гонко целует маленький компас. Похоже, он все-таки правильно направлял его.
Уже почти рассвело, когда он находит Дупи и Гоши, которые стоят на том же самом месте, где он их и оставил – на стройке. Они не сдвинулись ни на шаг. Пончо валяются у их ног. Голова Дупи запрокинута наверх.
– Они по вкусу как мороженое, Гонко, правда здорово? Как мороженное, и все настоящие супер-пупер клоуны, они отпра...
Трудно злиться на них, одновременно испытывая радость от того, что его труппа снова в сборе, так что быстрой порции оплеух вполне достаточно.
– Не обижай его, Гонко, ох ты ж, боже ж, это не смешно, – укоряет его Дупи, пока он вбивает немного ума в Гоши, который в свою очередь отогнул губы и трясется всем телом от плача, роняя клоунские слезы, которые шлепаются ему под ноги и бьются там, как умирающая рыба.
– Хватит тупить, вы, кучка опарышей, – рявкает Гонко. – Где Раф?
– Он, ну, он побил мистера Мускула, Гонко, он хорошенько его отделал, и отобрал ту шину, что мистер Мускул задолжал ему. Потом он погнался за мистером Уиппи[4].
– Ладно, у него все равно есть собственный пропуск. Вам, жалким лужам блевотины, судя по всему, нужно чуть больше времени, чтобы освоиться. Скоро день. Время спрятаться.
– Нам нужно найти Джей-Джея, Гонко, обязательно нужно, или Гонко будет тааак зооол...
– Правдивее слов не слышал, Дупс.
И они возвращаются вниз через лифт в биотуалете.
* * *
Внизу Гонко видит приятеля-простеца Джей-Джея, Стива, который медленно бредет от лифта, неся на руках сморщенную старуху, которая выглядит смутно знакомой. Навскидку ей так лет триста, плюс-минус десяток. Гонко набрасывается сзади и отбирает у парня пропуск (никогда не помешает иметь запасной, на случай, если Джордж начнет говнить и заберет их пропуска назад), и больше уже не думает о нем.
Стив, не особо обеспокоенный ограблением, смотрит, как босс клоунов с важным видом удаляется прочь, по пути раздавая ботинком пинки различным неодушевленным предметам, которые, похоже, раздражают его. Старуха что-то еле-еле шепчет Стиву на ухо. Стив осторожно опускает ее на землю.
– Я скоро вернусь, – заверяет он ее. – Ты уже выглядишь намного лучше.
И это действительно так. Пока проходят минуты, многие дни слетают с нее. Стив находит дорогу к фургону Джорджа, с наслаждением вдыхая пропитанный запахом попкорна воздух, по которому он так сильно скучал, изумляясь тому, какое все вокруг новое и начищенное до блеска. Он откашливается и стучит в дверь фургона:
– Прошу прощения, мистер Пайло? Я бы хотел получить свое старое место, сэр. И я привел предсказательницу.
Чуть позже Джордж на своем громиле топает к Шэлис и, глядя на нее сверху, смеется до хрипоты. Она уже выглядит бодрой стопятидесятилетней старушкой, но Джордж находит это невероятно смешным.
– Только не одевайся слишком откровенно, – предупреждает он. – Это семейный цирк. Тебе дать направление в шоу уродов?
Старуха смотрит на него древними глазами.
– Я ужасно скучала по тебе, – говорит Шэлис. В ее глазах показываются слезы.
Джордж запинается. Он слегка тронут. Конфликтующие эмоции мелькают на его лице. Он сплевывает.
– Эхм. Иди, устраивайся у себя в будке или что там у тебя. И смотри, чтобы клоуны не узнали, что ты вернулась. Я посылаю их каждую ночь искать тебя, – Джордж смеется над их общей шуткой, и она удостаивает его улыбкой.
– Скоро начнутся представления, – радостно заявляет он. – Я пришлю твой хрустальный шар и кое-какие инструкции снизу. У тебя будет полно работы, наверху нужно много чего сделать.
– Спасибо, мистер Пайло, – говорит уже столетняя старуха, делая реверанс из положения сидя.
Джордж удаляется. Она тоже вдыхает запах попкорна, но в отличие от Стива ее лицо кривится, словно она почуяла саму смерть.
* * *
Проходит пять дней, прежде чем Рафшод возвращается, волоча с собой шину, пустую коробку из-под рожков для мороженого, компьютерный монитор и разный другой хлам, большая часть которого разломана до неузнаваемости. Гонко слишком занят разработкой плана, чтобы злиться на него. Хотя за время его долгого отсутствия кто-то, конечно же, опустошил основной его запас бархатных мешочков, полных порошка желаний, они не нашли другой его тайник с небольшой заначкой на черный день. Девятнадцать мешочков лежат там радующей глаз кучкой, вероятно, даже у Джорджа в эти дни нет сразу столько. Перво-наперво он устраивает себе небольшой сеанс садо-мазо с виртуальной Мэрилин Монро и стравливает пар, что хоть немного позволяет держать Джордж-злобу в узде, а потом начинает потихоньку раздавать взятки. Дупи, как ему велено, вступает с акробатами в словесную перепалку, переходящую в столкновение лбами, чтобы отвлечь Джорджа, который вскоре уминает попкорн на очередном "Обсудим Наши Разногласия" сеансе психотерапии (хотя судя по тому, как мало веселья Джордж получает на этот раз, похоже, что Дупи просто сидит там с растерянным видом, соглашаясь со всем, что ему говорят, и лепечет что-то о мистере Большестрахе).
Гонко навещает Кудряшку.
– Насколько пристально Джордж следит за твоей бригадой? – спрашивает Гонко, не особо изящно вытирая лоб бархатным мешочком.
Глаза Кудряшки приковываются к мешочку.
– Ему плевать на нас, – говорит он. – Мы выглядим занятыми, и этого достаточно. Мы идем к нему, только если есть какая-то проблема. Мы же просто ярмарочные крысы, мы ничего не стоим.
– Такое дело, Кудряшка. Ты теперь продавец билетов, – он бросает Кудряшке мешочек. – Я пойду поболтаю с остальными билетерами и скажу им, что к чему. А что к чему, так это то, что ты теперь их босс. И не делайте ничего, не повидавшись сначала со мной.
Мешочек как по волшебству исчезает в кармане Кудряшки. Гонко буквально чувствует, как из всех укромных уголков за ними следят завистливые взгляды. Порошок еще никогда не был таким дефицитом.
Что помогает Гонко уладить все миром: инструкции для контрабандистов, с картой, указывающей путь к месту для цирка наверху. Используя пропуск Дупи, они выносят наружу, – медленно и с величайшей осторожностью, – свернутые шатры, колышки, ящики с костюмами и другие необходимые вещи. Требуется два полных мешочка порошка, чтобы убедить цыгана, который заправляет чертовым колесом, постучаться в дверь Манипулятора материей и выманить его наружу (не самое веселое занятие, надо признать), а также обещание, что он сможет принять участие в операции Гонко "там наверху". Манипулятор материей явно чувствует здесь какой-то подвох, судя по тому, как он оглядывается, когда покидает свой дом и идет за цыганом.
Гонко врывается внутрь, умыкает две баночки клоунского грима, стул, сделанный из живых частей человеческого тела, а из задней комнаты прихватывает голову в стеклянной емкости – по всей вероятности, еще не до конца завершенный экспонат шоу уродов. Это голова мужчины за пятьдесят, профессорского вида, с тяжелыми бровями, толстыми щеками и поразительно суровым взглядом.
– Кха, хмм, что? Что все это такое? Нелепица! – ворчит она, пока Гонко заворачивает емкость в полотенце.
Не так уж много для шоу уродов, ясное дело, но это только начало. Когда наступает ночь, он с помощью Дупи относит все это на поверхность и проверяет ярмарочных крыс, которые оставались там. Фургон прибыл и собран, все в порядке. Ярмарочные крысы получают по еще одному полному мешочку из заначки Гонко каждый, что должно заставить их быть милыми и покладистыми примерно до начала представлений.
* * *
Прошла неделя, и настало время отправляться на поверхность для охоты на Джей-Джея. Гонко считает, что клоуны должны держаться вместе, раз уж мозги у них все еще слегка размягченные, что работает прекрасно, пока Рафшод не замечает автофургон службы ремонта компьютеров "Супер-Гик" с нарисованным на нем мультяшным суперменом-ботаном, и срывается в темноту с победным криком: "Ну нет, на этот раз не выйдет, ты, Супер-Гик!" К счастью, Гонко накинул на него в лифте длинное пальто, так что из клоунского в нем осталось только лицо и ботинки. Остальные клоуны замаскированы подобным же образом, но пальто сидят на них скособочено, словно только и ждут, чтобы соскользнуть или порваться и выплеснуть клоунов наружу в прохладный вечер.
Похоже, в следующий раз для Рафшода стоит взять поводок, думает Гонко. Плюсом является то, что у всех трех компасов – Дупи, Гоши и его самого, – стрелки показывают на "ДД" одинаково, если не считать странного подергивания. Гонко ведет их по городу. Они прокладывают себе путь через толпу покупателей, студентов, пассажиров и туристов – людей, которые, как будто на самом деле и не видят их. Единственные, кто замечает клоунов – это несколько бездомных, которые, вероятно, обдолбились какой-то изменяющий сознание хренью, учитывая то, как они съеживаются в страхе, или, как в случае с одним бродягой – поспешно убегают, прихрамывая.
Компас водит их несколько раз вокруг квартала, указывая на то, что Джей-Джей перемещается. Гоши вразвалку топает позади них, сшибая людей, которые в действительности не видят его, и вызывая драку между двумя и так уже разгоряченными молодыми людьми. Если не считать этого, почти ничего не происходит, пока они не оказываются на углу Аделаид- и Джордж-стрит, где Дупи хватает Гонко за плечо и говорит:
– Ух ты, ничего себе! Смотри, Гонко, у Джорджа тут есть своя улица, здесь наверху, откуда приходят простецы. Правда, здорово?
Пока он находится внизу, Гонко эмоционально готов к столкновению с Джорджем, и такого рода вещи не происходят. Здесь же его бдительность снижена, и пока он смотрит на табличку с надписью "Джордж-стрит", она превращается с усмехающуюся физиономию Джорджа Пайло, хохочущую, с попкорном, вываливающимся у него изо рта, после чего все застилает алая мгла с вспышками белых молний. Внезапно маленькие Джорджики оказываются повсюду вокруг него.
– Джордж, – тихо произносит он. – Джордж... джордж. джоооорррдж!
Дупи и Гоши смотрят, как Гонко идет прямо по прохожим, направляясь к парочке довольно роскошных авто, которые очевидно напоминают ему Джорджа, так как он начинает яростно топтать их. В дорогих машинах истошно заходится в панике сигнализация. Внезапно, проходящие мимо люди видят Гонко совершенно отчетливо. "джордж! джордж!"
Дупи наклоняется к своему брату:
– Гоши, мы должны помочь боссу, мы просто должны! Пойдем найдем Джей-Джея, потому что Гонко, он просто, он...
Гоши издает низкий скулящий свист. Печальный звук.
– Я знаю, Гоши, знаю. Я тоже не хочу больше носить эту неклоунскую одежду.
Так что, скинув пончо, они оба покидают Гонко (теперь уже удирающего от патрульных), и направляются к Куин-стрит, где Джей-Джей работал, когда был всего лишь простецом, которого они преследовали.
– Ты просто подожди здесь, Гоши, – говорит Дупи, прикладывая некоторые усилия, чтобы дотолкать Гоши до нужного места прямо в центре улицы.
– Я залезу на то здание и верну Джей-Джея, и Гонко перестанет быть таким крикливо-колотящим. Ты же ведь помнишь Джей-Джея?
Глаза Гоши сужаются.
– Ну-ну, не будь злюкой! Ой, перестань, ну же, ты не должен злиться, когда я приведу его, ты должен пообещать! Гонко побьет его, сильно-сильно побьет его, так что не будь злюкой, ладно?
И Дупи уходит, оставив напуганного брата растерянно крутиться на месте и забывая прятаться в тени. Проходит совсем мало времени, прежде чем он собирает вокруг себя толпу пятничных гуляк разной степени опьянения, которая окружает его. Они смеются и тычут в него пальцами, и кричат что-то, что он не понимает. Он пытается заглушить этот звук своими кулаками, вертится на месте, ищет путь к спасению, но вокруг только лица, лица, лица, и они смеются, смеются, смеются...
* * *
Дупи уже залез на окно Вентвортского Мужского Клуба, когда раздаются крики. Его грандиозный план заключался в том, чтобы взломать окно, робко позвать: "Эй, Джей-Джей? – а затем спуститься обратно, но с этим придется обождать. Он как комета падает на стоящие в переулке мусорные баки. Он перескакивает через забор. А там толпа людей прижимает ладони к ушам, и кто-то извивается на полу, после того, как на него наступили.
– Эй, вы, вы никак не должны, не должны так делать! – вопит Дупи, врезаясь в них и опрокидывая навзничь несколько людей в нарастающем людском потоке. Он размахивает кулаками как ветряная мельница, он топчет все ногами, он машет ягодицами как дубинками. Это странный, но довольно эффективный способ уложить сразу много людей, но кто-то успевает врезать ему по голове куском кирпича, и это выводит его из режима атаки. Он видит, как там впереди быстро идет вразвалку Гоши, прижав к бокам кулаки и издавая звук кипящего чайника: "ммм, хммм, хммм", – а дальше за ним, в начале улицы, бегом удирает рыжеволосый Джей-Джей.
Гонко появляется на другом конце улицы в роскошной фальшивой бороде, очках, новом пальто и без полицейских на хвосте. Дупи нетерпеливо пританцовывает на месте, нервничая и не в состоянии принять решение. Быть живым сложно, если рядом нет босса, который думал бы за тебя. Он машет руками, пока не привлекает внимание Гонко, потом указывает на Джей-Джея, который ныряет за угол.
Гонко собирает клоунов вместе, рассеянно отвесив обоим подзатыльники, но их цель уже близка: компас работает как надо, и теперь они у нее на хвосте. Через пятнадцать минут они находят дом Джейми.
– Ну и нервы у этого парня, живет там как обычный простец, – говорит Гонко, когда они разглядывают ряды окон.
Вот, вон там: пока они смотрят, в одной из комнат загорается свет, и рыжеволосый парень встает перед окном с биноклем, недолго рассматривая соседнее здание.
– Мы поднимемся туда, Гонко? Мы просто должны вернуть Джей-Джея.