Бродячее шоу семьи Пайло
Часть 24 из 37 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хм.
– Что мне сказать им, когда они позвонят, Курт?
– Боюсь, я могу предложить только общий совет.
Джордж с готовностью подался к его клетке:
– Да?
– Во-первых, ты должен стремиться к совершенству во всем, что ты делаешь. Во-вторых, у тебя должно быть взаимопонимание с твоим персоналом. Взращивай взаимопонимание, так чтобы авторитет произрастал из дружбы! В-третьих, если возможность не стучится к тебе, ты должен построить дверь.
Джордж чуть не поперхнулся.
– Что за ахинея... дверь? Что за чепуху ты мелешь? Что мне им сказать, черт побери? Они же отправят меня вниз, ты, ублюдок. Помоги мне!
– Хм. Ну-ну, нехорошо так говорить.
Джордж взвизгнул, схватил острую палку и ткнул брата в щеку. Улыбка Курта медленно погасла.
– Вот так тебе, вот так, – кричал Джордж. – Говори, что мне сказать им. Говори, говори, говори...
– А, здравствуй, Гонко, – сказал Курт.
– Ты хочешь, чтобы я сказал им это?! – взвизгнул Джордж.
– Надеюсь, я не помешал, – сказал Гонко из-за спины Джорджа.
Джордж развернулся на месте:
– Тебе полагается сейчас репетировать!
– У тебя небольшая проблемка, босс, – сказал Гонко. – Что, если выразиться точнее, означает, что тебе крышка. Твоему громиле снаружи конец. Твои лесорубы все мертвы. А балаганные крысы взбунтовались.
– Ну-ну, нехорошо так говорить, – сказал Курт.
– Подняли мятеж, я это имел в виду, босс.
– Я здесь босс, – сказал Джордж.
– А? – отозвался Гонко. – А, точно, конечно это ты. Так вот, проблема в том, что как только ты выйдешь наружу, тебя затопчут насмерть и сожгут. Никто из нас этого не хочет, – Гонко взглянул на Курта. – Ведь так?
– О, небеса, конечно нет, – ответил Курт.
– Так вот, план таков. Я тайком отношу тебя в твой фургон, всех успокаиваю, и мы устраиваем завтра день представления, как и планировали. Как вам такое, босс?
Джордж заскулил, сел на землю и закрыл голову руками. Гонко накинул на него кусок ткани с прорезями для глаз, и, не дожидаясь ответа, пронес его, словно ребенка, через поток балаганных крыс. Кое-кто из них заметил теперь уже мертвого громилу снаружи шатра уродов, и толпа балаганщиков устремилась внутрь, дав Гонко беспрепятственно добежать до фургона Джорджа. Он пинком открыл дверь, грубо швырнул Джорджа через стол, схватил мегафон и начал баррикадировать дверь.
– Что ты делаешь?! – заорал изнутри Джордж. – Ты закрываешь меня здесь, чтобы я не мог управлять цирком!
– Не-а, босс, просто хочу убедиться, что ты в безопасности, – ответил Гонко, прибивая последнюю доску. – Я вернусь, когда все уляжется. Сиди тихо.
– Не уходи, Гонко! Не оставляй меня здесь!
Гонко остался бы и слушал эту сладостную музыку всю ночь напролет, но эта пляска с мятежом становилась все более разнузданной. Он отправился туда, где толпа была гуще всего, и крикнул в мегафон:
– Расслабьтесь, вы, засранцы. С Джорджем разобрались. Повторяю, Джорджа стерли в порошок. Отправляйтесь по домам и ложитесь спать. Завтра вам будет выплачено из тайных запасов Джорджа. Повторяю, по два мешочка каждому. И куропатка на грушевом дереве[6]. Идите спать. Завтра день представления, как и запланировано.
Первые несколько секунд были напряженными, казалось, многие уже собирались броситься на него и вынудить его вытащить из своих карманов что-нибудь по-настоящему мощное. Но им хотелось отдыха и порошка чуть больше, чем крови, так что лишь некоторых из них пришлось смутить пристальным взглядом персонально или пригрозить топориком, после чего и они присоединились к остальным и разбрелись по домам.
13. НАВЕРХУ
Пока происходили все эти события внизу, Джейми и Джей-Джей вернулись в спящий цирк наверху, где Джей-Джей отправился на раскопки, чтобы увидеть размер заначки Гонко (и скорее всего и поживиться немного оттуда, что дало Джейми небольшую передышку от его "нового друга"). Джейми разбудил Дина и отвел его подальше, чтобы никто в лагере их не услышал, на берег небольшого ручья.
– Похоже, этому верхнему цирку скоро конец, – сказал Джейми. – Насколько я слышал, с Джорджем послезавтра будет покончено. У них будет новый босс, и Гонко все это больше не понадобится.
– А что будет с нами? – спросил Дин.
– Наверное, нас заберут вниз и сделают частью того цирка.
– Наверное. Это проблема.
– В смысле?
– То, что творится здесь наверху – для них большой секрет, так? А все из нас его знают. Понравится ли клоунам то, что там внизу свободно будут разгуливать те, у кого будет возможность все разболтать?
– Это не должно иметь значения, – с тревогой сказал Джейми. – Единственный, для кого там внизу это важно, это Джордж, а если его не будет...
Дин отмахнулся.
– Да, возможно. Нам лучше надеяться, что так и есть. Из того, что ты рассказал мне, я понял, что этот начальник – не настоящий начальник. Так, что мы делаем дальше? Мы сможем провернуть то же, что и эти ребята, и истощать цирк?
– Не сразу. Как ты и сказал, слишком много людей будет в точности знать, как все было. А нас, кто станет заниматься этим, будет на самом деле всего трое, если считать Джей-Джея. Которому я пока еще не особо доверяю. Так что нам нужно выждать время, найти там внизу недовольных и завербовать их. Это может занять годы.
– Да ни хера, – Дин схватил Джейми за руку и сильно сжал ее. – Я не собираюсь подарить десять лет своей жизни этим сукам, этому цирку или что там это на самом деле. Я хочу вернуться и жить своей жизнью или же сдохнуть по-быстрому. А ты?
Джейми вздохнул:
– Твоя жизнь все равно уже не будет прежней, поверь мне. А может быть кое-что все равно не изменить, а может быть нам выпал шанс сделать что-то более важное, чем выплачивать ипотеку или искать, с кем бы перепихнуться в выходные. Я бы подождал идеального шанса, даже если бы это заняло годы. Но если ты можешь придумать что-то получше, я внимательно слушаю...
Дин отпустил его руку. Какое-то ночное существо жутко закричало за обступившими их силуэтами деревьев, и они оба подскочили, посмотрели друг на друга и рассмеялись. Дин сказал:
– Ладно, неважно. Нас четверо, если считать Джоди. У меня пока не было возможности поговорить с нею. Они каждый день снимают с нее макияж, когда она спит, и обычно накладывают его обратно до того, как она проснется и начнет психовать. Нам нужно поговорить с ней и выяснить, сможет ли она хоть как-то помочь.
– Тогда лучшего времени, чем сейчас, не найти, – сказал Джейми.
Дин кивнул, убежал и через несколько минут вернулся, держа одной рукой руки Джоди, а второй зажимая ей рот. Ее глаза были огромными, она извивалась и билась, стараясь вырваться из его хватки. Дин шептал ей на ухо что-то успокаивающее, пока не убедился, что она не станет кричать.
– Мы с Джейми раздумываем над тем, как вытащить нас отсюда, – сказал он. – Слушай меня. Перестань так бояться, ладно? Да, это все странно, но не надо бояться.
Когда он убрал руку от ее рта, она невесело рассмеялась:
– Ах, с чего мне вдруг бояться? Разве нас тут не держит всех в заложниках кучка...
– Да, – яростно прошипел Джейми. – Так что злись! Эти уроды вырвали тебя из твоей жизни. Какое право они имели так делать?! Приди в бешенство, мать твою!
Это задело ее за живое, она встретилась с ним взглядом и кивнула.
– Мы не сможем просто сбежать отсюда, – сказал Дин. – Мы не сможем, я не знаю, пробить себе дорогу кулаками. Мы должны уничтожить их изнутри. Расскажи, что происходит с тобой, когда они делают тебе макияж?
Джоди закрыла глаза и стала похожа на человека, пытающегося вспомнить сон.
– Она... Эмеральд, она просто выше всего этого. Она любит себя так сильно, что едва ли замечает что либо еще, я никогда не чувствовала ничего подобного. Вы наверняка слышали о нарциссизме, но у нее он просто зашкаливает. Она думает, что она королева мира. Глупость какая-то. Она вроде как любит тебя, Дин, на манер того, как ребенок любит игрушку, но ты ей нравился больше, когда был клоуном. Теперь ты ей наскучил. Она вроде как слегка запала на лидера клоунов. Так что, если вы хотите, чтобы Эмеральд чем-то вам помогла, я честно даже не знаю, как вам ее убедить.
Они сидели тихо некоторое время, погрузившись в свои мысли.
– Но у нас есть ты, – сказал Джейми. – Я не думаю, что они станут устраивать несколько дней представления подряд, когда мы отправимся в основной цирк, это делается только из-за того, что мы морим их голодом. Так что тебя не будут держать в макияже все время. Ты сама хочешь помочь нам, если понадобится? Даже если это будет связано с риском?
Издалека до них донесся тонкий крик малыша Гоши: "Помогите, помогите..."
– А у меня есть особый выбор? – спросила Джоди, и ее взгляд сказал Джейми, что вина за все случившееся до сих пор полностью лежит на нем. Он решил, что это мало что значит.
Он сказал:
– Хорошо. Думаю, мы еще поговорим потом, когда у нас будет идея получше насчет того, что нам предпринять.
– Еще кое-что, – сказал Дин. – Просто проверка. Может, этим ничего не добьешься, но попробовать стоит.
– Что? – спросили Джейми и Джоди хором.
– Шарманка. Давайте завтра во время представления устроим эксперимент. Давайте посмотрим, что случится, когда музыка остановится, пусть даже и на пару минут.
– Вырубить карлика, который отвечает за нее, ты об этом? – уточнил Джейми. – Как, по-твоему, Гонко отнесется к такому? Ну и кто из нас возьмется за это?
Дин улыбнулся:
– Давайте узнаем, в самом деле Джей-Джей в нашей команде или нет.
* * *