Боташка
Часть 48 из 52 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы, умные девочки, в таких вещах всегда разбираетесь хуже всех. Зачем парню вроде меня приглашать тебя на свидание, если все, чего я хочу — это дружба? Может быть, ты и миленькая, но не особо наблюдательная.
— Что? — повторила я. Я слышала слова, слетавшие с его губ, но смысл их оставался для меня загадкой. Как будто он намеренно пытался сбить меня с толку.
Он наклонился и захватил меня в плен своих рук, расположив одну ладонь на спинке скамьи возле моей головы.
Пока он изучал мое лицо, я сглотнула. В конце концов, парень улыбнулся. Его улыбка — чисто плохой мальчик, никакого хорошего и в помине не было.
— Я уже говорил, ты мне нравишься, Шпиц, — сказал он, и у меня перехватило дыхание. — Очень нравишься.
Пока я сидела в шоке, он медленно сократил расстояние между нами, его губы начали двигаться по моим в поцелуе. Как спичка, разжигающая костер. Между нами вспыхнул пожар. Он горел несколько секунд и не потух сразу же после того, как парень отстранился.
Хукер была права. Эш отлично целовался. Это было дерзко и неожиданно, как и сам парень, но не более того. Как бы хорошо это ни было, каким горячим ни был бы поцелуй — а он был таким, поверьте мне, — я не чувствовала ничего того, что чувствовала с Бексом. Когда Бекс целовал меня, это было правильно, так идеально, что я знала. Именно тут мое место.
— Эш, ты мне тоже нравишься, но… — я замолчала, не желая смутить его. Не то чтобы мне не понравилось целоваться с Эшем. Любой девушке понравилось бы целоваться с ним, но была одна проблема. Он не был Бексом, но не могла же я сказать парню об этом прямо.
Хлыст пожал плечами, словно прочитав мои мысли.
— Просто хотел, чтобы ты знала — у тебя есть выбор. Может быть, это и к лучшему, ведь в следующем году ни одного из нас не будет в Чариоте.
— Тебя не будет? — удивленно спросил я. — Почему?
— Папа положил глаз на место в Сенате, — с сарказмом ответил парень. — Думаю, это значит, что выпускной класс я буду заканчивать в частной школе. Весело.
Мы оба знали, что это не так. Для старшеклассника с университетскими футбольными устремлениями школа Чариот был подходящим местом. Очень жаль, что родители забрали его прежде, чем он успел попасть на глаза агентам.
— Мне так жаль, Эш, — потянувшись, я сочувственно положила ладонь на его руку. — Не повезло.
— Именно так.
Он поймал мою руку, игриво глядя на меня, и провел большим пальцем по костяшкам пальцев.
— Я буду скучать по тебе, Салли Шпиц.
Я рассмеялся.
— И я, Страйкер.
— Если с Бексом ничего не получится, дай знать.
Улыбнувшись в последний раз, и нежно поцеловав меня в висок, он ушел.
Я смотрела ему вслед, дольше, чем следовало бы. С таким же успехом Эш мог бы сказать мне, что он пришелец с планеты Вулкан. Если бы парень сделал это, я и то была бы удивлена меньше. Парню, не просто парню, а Эшу «Хлысту» Страйкеру, нравилась я, Салли Шпиц, первоклассная заучка со степенью по чудачествам. Не просто нравилась, а Нравилась. Новость об этом была такой же правдоподобной, как научная фантастика, но парень был серьезен. И этот поцелуй, он определенно был настоящим. Мои губы все еще горели.
Покачав головой, я вошла внутрь. Помимо того, что он запутал меня, и, давайте посмотрим правде в глаза, поднял мою уверенность в себе как женщины, разговор с Эшем заставил меня осознать один неоспоримый факт: парни странные!
Еще одно подтверждение этого я получила позже, когда читала «Гарри Поттера». Сегодня явилось десять из двенадцати зарегистрированных детей. Мы были на действительно интересном моменте, когда Хагрид нашел Гарри и семейство Дурслей, скрывающихся в лачуге, окруженной морем. Детям это нравилось. Я говорила за каждого персонажа, и никто не мог устоять перед притяжением стиля Джо Роулинг.
Понизив голос, я заговорщически подмигнула детям, а затем сказала, изображая глубокий кокнийский акцент Хагрида:
— Эй, вы, пустые головы, сходите вон проветритесь, может, полегчает.
Они захихикали, когда на меня шикнула моя начальница, старший библиотекарь, миссис Карранса.
Глаза детей вокруг меня стали размером с блюдце, они подались вперед, по мере того, как приближался самый интересный момент.
— Короче так, Гарри, ты…
Я остановилась на полуслове, заметив Бекса, который стоял неподалеку от нас и смотрел на меня с улыбкой.
— Что? Что? — спросила Гвен Глик, дергая меня за руку.
— Заткнись, Гвен. Дай ей закончить, — Винс Сплоттс оттолкнул ее руку.
Я сурово посмотрела на него, стараясь забыть о Бексе.
— Ну, Винс, ты же знаешь, что мы так не разговариваем во время Уголка.
— Я знаю, но…
— Извинись, пожалуйста, — сказала я.
— Но, мисс Салли, она меня раздражала. Я просто хотел сказать…
— Я слышала, что ты сказал, — я скрестила руки на груди и наклонила голову к Гвен, губы которой теперь дрожали. — Пожалуйста, скажи Гвен, что ты извиняешься.
Винс закатил глаза и пробормотал:
— Прости.
Я посмотрела на девочку в выцветшей футболке «СтарТрек».
— А ты что скажешь, Гвен?
— Извинения приняты, — пробормотала Гвен, переводя взгляд на Винса. — И я никого не раздражаю.
— Гвен.
— Простите, мисс Салли. Теперь мы можем услышать продолжение? Что Хагрид сказал Гарри?
— Что он волшебник, — ответил Бекс.
Увидев его, Гвен улыбнулась и помахала рукой, как безумная. Он улыбнулся в ответ.
— Правильно, — сказал я, захлопывая книгу, — и думаю, что пришло время рисунков.
Дети застонали.
— Но, мисс Салли, мы даже не закончили главу, — жалобным голосом сказал Винс.
— Мы сможем ее закончить на следующей неделе.
Обычно я старалась читать им по две главы за раз, но сейчас здесь был Бекс, и вид у него был такой, словно он хочет что-то сказать. Я сомневалась, что хочу это слышать, но уже была не так сосредоточена.
— Ребята, просто поднимитесь в приемную и попросите у мисс Каррансы бумагу и цветные карандаши. Я скоро приду.
Дети встали и с ворчанием направились в читальный зал.
— Я все равно буду смотреть фильм, — пожав плечами, сказал Винс
Он поспешно ушел, и осталась только Гвен.
Бекс шагнул вперед.
— Привет, Сэл, мисс Гвен. Как дела?
— Приветик, Бекс, — сказала Гвен, подпрыгивая на носках. — Все хорошо. Мисс Салли отлично читала, я получила по всем предметам наивысшие баллы. Кроме физкультуры, — пробормотала она, — которая на самом деле не является уроком.
— Прости конечно, — сказал Бекс, — но физкультура была моим любимым предметом в начальной школе.
Гвен с подозрением посмотрела на него.
— Правда?
— Разумеется.
— Ну, на самом деле я не особо старалась. Может быть, в следующий раз у меня получится лучше.
— Я в этом уверен.
Он одарил ее одной из своих сногсшибательных улыбок, и десятилетняя девочка стала выглядеть так, как будто по уши влюблена. Просто Бекс так действует на всех женщин.
Я вмешалась, пытаясь спасти девочку от его влияния.
— Это здорово, Гвен. Ты сегодня нарисуешь мне еще одну красивую картинку?
— Но я разговариваю с Бексом, — запротестовала она.
— Иди Гвен, — сказал Бекс. — Мне нужно кое-что сказать мисс Салли. Мы еще поговорим в другой раз.
— Хорошо, — Гвен надулась, бросая на нас взгляды через плечо.
— Мне в самом деле нравится эта рыженькая, — сказал Бекс. — Она напоминает мне тебя, Сэл.
Я кивнула.
— У нас много общего, — например, любовь к Треку и, о да — мальчику, стоявшему передо мной. — Что случилось?
— Не здесь. Не хочу, чтобы кто-нибудь услышал. Это кое-что личное.