Благословенный год. Улыбка судьбы
Часть 6 из 64 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Джок очень неохотно взял бумаги и позвал секретаршу.
- Прости, Линда, но мой сын настаивает, - сказал он.
Мотти посадил детей в автобус.
- Я не возражаю, правда. Мне все это нравится, мы ведь можем поехать и вернуться обратно сами, не беспокоя Сару, Кэти или Нила, - объяснил он им.
- Если бы ты был здоровым человеком, у тебя была бы машина, как ты думаешь? - спросил Саймон.
- В самом деле, я бы купил большой красный «бумер». - Мотти улыбнулся при этой мысли.
- А что это? - спросила Мод.
- Это «БМВ». Но нет, если честно, я бы скорее обзавелся микроавтобусом, такой замечательной огромной штукой длиной с этот тротуар, - разоткровенничался Мотти.
- Но ведь вас только двое, - возразил Саймон.
- А ты подумай про всех людей в Джарлате, которых надо куда-нибудь подбросить, - ответил Мотти.
- Ты очень добрый, Мотти, - похвалила Мод.
- Ты действительно заслуживаешь «аккумулятор», - согласился Саймон.
- Что такое «аккумулятор»? - поинтересовалась Мод.
Саймон возвел глаза к небу, как будто сетовал, что женщины ни черта не смыслят в лошадях и других важных делах.
- Ты знаешь, что это. Это не одна ставка, это когда твой выигрыш с одной скачки переходит в следующую.
- Но разве это не происходит в любом случае? - удивилась Мод.
- Нет, это другое. Ты говоришь: все деньги, которые я выиграю на скачках в два тридцать на одном месте, пойдут в три часа на другой заезд, а оттуда в полчетвертого еще куда-нибудь и так далее, и так далее.
- Так не значит ли это, что в итоге ты ничего не выигрываешь? - спросила Мод.
- Только если проиграешь одну из скачек. А если все выиграют, то ты наживешь состояние только на стоимости одной ставки. Правильно я говорю, Мотти?
- Совершенно правильно, - подтвердил Мотти, гордясь тем, что Саймон так отлично усвоил всю эту информацию о скачках.
Уолтер вернулся домой в субботу вечером и обнаружил, что Барти все еще там. Казалось, что бутылка хорошего виски на столе причиняет матери страдания.
- Папа, ты не думаешь… Я имею в виду, разве мы не собирались…
- Чепуха, Кэй хорошо знает, что не пьет, а я не собираюсь уходить, мы здесь, чтобы встретить тебя как следует!
Его отец уже говорил довольно невнятно.
- Дети скоро вернутся домой. С ними может быть их личная охрана, - предупредил Уолтер.
- Отлично, давайте-ка пока спрячем эту бутылку. - Кеннет убрал ее со стола. - Уолтер, раз уж ты здесь с нами, если ты собираешься где-то шататься, то может ли старик Барти занять твою комнату? Он сейчас в маленькой комнате наверху, а это скорее чулан, - сказал Кеннет.
- Господи, нет, мне хорошо там, где я есть! - завопил Барти.
- Прости, па. Я здесь пробуду несколько дней, но потом надеюсь отправиться в Англию на скачки, и тогда моя комната в вашем распоряжении. - Он тепло улыбнулся. Барти возразил, что это чепуха, он уже уедет к тому времени. Кеннет сказал, что ехать ему некуда, он даже проиграл в карты свою любимую машину. Барти ответил, что он скоро уладит эту проблему, у него множество шансов отыграть ее. На этом месте Уолтер вышел из-за стола, предоставив им обсуждать, как и когда…
На этот раз близнецы убедили Мотти зайти и поздороваться, хотя он сильно противился. Но ему не стоило волноваться. Кэй Митчелл уже отправилась спать, а трое мужчин за столом посмотрели на него слегка заинтересованно.
- Вы ужинали… хм, - произнес Кеннет.
И как только Мод и Саймон начали рассказывать обо всем, что получили вместе с сосисками, грибами и фаршированной печеной картошкой, интерес Кеннета Митчелла пропал.
- Вы так добры, что приглядываете за ними, - сказал он Мотти и взял его за руку.
Мотти разжал руку. В ней была монета достоинством в фунт, меньше, чем стоил его обратный билет на автобус. Мотти вспыхнул и покраснел до самой шеи.
- Огромное вам спасибо, сэр, - с невероятным трудом произнес он.
Пораженные Саймон и Мод смотрели на это.
- Увидимся в следующую субботу, Мотти, - сказала Мод. - Спасибо за все.
- И за оплату уроков танцев, Мотти, они ведь недешевые, - добавил Саймон.
Мотти двинулся к выходу.
- Ты не хочешь посмотреть наши комнаты, Мотти? - спросила Мод.
- В другой раз, Мод, но все равно спасибо.
- Или посмотри на сад, где мы построим конуру, если Хувз переедет сюда жить, - умолял Саймон.
- Правда, в следующий раз, Саймон, спасибо. Всем удачи. - И он исчез.
Близнецы решили, что могли бы вечером порепетировать танец. У них была с собой кассета с музыкой. И новая аудитория. Но они заметили, как бутылка виски снова перекочевала на стол, а их отец, и брат, и старик Барти хотели обсудить что-то еще помимо танцев. Все ждали, когда дети уйдут спать, но вечер был такой теплый и светлый, что им не хотелось ложиться как можно дольше. После скомканного прощания близнецы были беспощадно отправлены наверх. Дверь в комнату матери была закрыта.
Они скучали по общей комнате в Джарлате. Все так изменилось…
Кэти сказала, что вряд ли они смогут обеспечить ленч на конференцию по продажам для тридцати человек в тот же день, что и вечеринка Фредди Флинна.
- Но это же так просто, - умоляюще воскликнул Том. - Они там все по-быстрому сделают, покрасуются друг перед другом, и все. Они вернутся к работе уже в четверть третьего, и мы сможем уйти через полчаса!
- Прекрати улыбаться мне так, Том Физер, со мной это не пройдет, - крикнула Кэти. - Мы хотим нормально поработать у Флинна, глупо брать на себя что-то еще, что может поставить под удар все мероприятие.
- А мы хотим развивать свой бизнес? - спросил он.
- Хотим, но не вгоняя себя в гроб.
- Кэти, я организую ленч с Джун, а ты и Кон отработаете на вечеринке. Мы вернемся к вам до трех. Идет?
- Это просто пинок под зад, - произнесла она.
- В нужном направлении, - возразил Том.
Они обменялись долгими и тяжелыми взглядами.
- Легкие деньги, новые контакты, - сказал Том.
Про себя он думал, что если получит несколько фунтов прибыли от этого дела, то отправится с Марселлой на выходные в один из роскошных отелей, где есть бассейн и где она сможет надеть вечернее платье на ужин.
- Мы же всегда говорили, что если люди берут на себя слишком много и не спрвляются, то это не есть хорошо, - ответила Кэти.
Она думала, что едва ли управится с делами, ее все еще тошнило, она плохо спала и так и не выбрала момент, чтобы рассказать все Нилу. Тест дал положительный результат, но ведь известно, что тесты ошибаются, и она записалась на прием к доктору на следующей неделе. Конечно, это вполне может быть ошибка. И в любом случае еще слишком рано для утренних недомоганий, если даже предположить, что это правда.
- Ну что, пусть случай рассудит? - захотел испытать судьбу Том.
Они взяли из ящика в столе на кухне монетку, как они делали всегда, если заходили в тупик. Торжественно наблюдали, как монетка крутилась, и ждали, на какую сторону она упадет. Том поднял ее.
- Итак, я выиграл, но обещаю тебе, что ты будешь довольна!
- Конечно буду. - Кэти изобразила на лице улыбку.
- Можем мы поехать в Англию с тобой на каникулах? - спросил Саймон, стоя в дверях спальни Уолтера.
- Конечно нет, - нетерпеливо ответил Уолтер.
- Но у нас будут каникулы, - сказала Мод.
- Разве вы не дома… А, у вас не будет занятий в школе, вот что такое каникулы.
- Мотти собирался взять нас в Англию, когда мы жили в Джарлате, - вызывающе заявил Саймон.
- Вы там не жили, только временно там были, - недовольно поправил Уолтер.
- А как будто жили, - произнесла Мод.
Уолтер продолжал собирать чемодан. Близнецы не двигались.
- Мотти ездил туда несколько раз. Он сказал, что там не пробудешь долго, - объяснила Мод.
- Он сказал, что там ужасно тихо и что можно услышать, как кричат птицы на деревьях, - задумчиво проговорил Саймон.
- Ребята, извините, но мне надо собираться.
- Ты уезжаешь сегодня? - разочарованно спросила Мод. В доме становилось оживленнее, когда Уолтер был поблизости.
- Сегодня вечером или завтра. У меня есть дела с отцом и Барти.
- Но у отца нет никакой работы. - Саймон был беспощаден в своем желании все расставить на свои места.