Благословенный год. Улыбка судьбы
Часть 36 из 64 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Молодожены, которым лет по сто, хотят устроить свадьбу в следующем месяце, но не могут найти подходящего места для торжества, - сообщила Джун, доставая папку.
- А сколько им лет на самом деле?
- Сущая древность, - сказала Джун.
- Ну, не можем же мы все быть семнадцатилетними невестами, - пошутила над ней Кэти.
- И слава богу, не все такие дурочки, как я, - вздохнула Джун.
- А может, в церкви? - предложила Кэти.
- Это слишком большое для них помещение, они еще не знают, сколько будет гостей. Может, пятьдесят, а может, только около двадцати.
- У них не очень много друзей, не так ли? - спросила Кэти.
- Что ты, они оба такие милые. Редко встретишь такую прекрасную пару в наши дни, - сказал Том. - Они придут сегодня, тебе они понравятся.
Том был прав. Стелла О'Брайан и Шон Клери были на самом деле редкой души люди, каждому было под семьдесят, встретились они за год до этого в бридж-клубе для начинающих. В бридже у них ничего не получилось, зато они стали главным друг для друга. Но была одна проблема.
- Разве бывает на свадьбе без проблем, - понимающе заметила Кэти.
Здесь проблема была в детях. У Шона было трое детей, у Стеллы - двое. Они все были против брака родителей. Дочь и сын Стеллы надеялись, что их мать навсегда останется вдовой, будет воспитывать внуков, когда они появятся, а в конце концов оставит им свой дом. Три дочери Шона думали, что их отец навсегда останется вдовцом и в конце концов продаст дом, а деньги разделит между ними. Жить он будет у каждой из них по четыре месяца. Разумеется, всего этого они не рассказывали Кэти, но она умела читать между строк и поняла это по разговору. Она внимательно слушала, кивала и отмечала, как они хотели бы устроить свою свадьбу.
- Наверняка все это вам кажется странным, миссис Скарлет, я имею в виду, вы, молодые люди, живете и радуетесь жизни, все у вас без проблем, все получается без усилий, - извиняющимся голосом сказала Стелла.
- Ну что вы, это совсем не так. Когда наступил день моей свадьбы, я не знала, придут ли вообще гости, кроме пяти близких друзей и одной тетушки.
- Дорогуша, только не говорите, что они не пришли…
- Нет, пришли только мама и папа, кое-кто из родственников, кто не успел еще эмигрировать, а со стороны Нила - мать и отец, которые были похожи на два айсберга. Но несколько друзей сделали этот вечер незабываемым. Несмотря ни на что, у меня остались теплые воспоминания о своей свадьбе. И у вас будет так же, я уверена. А теперь скажите мне, где вы действительно хотели бы устроить свадьбу, а мы постараемся сделать все возможное.
- Вы знаете отель «Холлис» в Виклоу? - начала Стелла.
- Да, конечно, - ответила Кэти. Именно там Кэти поделилась с Нилом новостью о ребенке. Теперь это кажется таким далеким. - К сожалению, там не устраивают свадеб, мы уже узнавали, но, может, вы могли бы выбрать что-нибудь похожее? - Кэти посмотрела на леди О'Брайан, которая, очевидно, купила платье в «Хейвордсе» в кредит, но была несказанно счастлива оттого, что встретила Шона Клери за столом с зеленым сукном. Она с нежностью смотрела на своего жениха, который подарил ей кольцо с кельтским бриллиантом, и она то и дело поглядывала на кольцо, восхищаясь его красотой.
- Я найду вам что-нибудь подходящее, - пообещала им Кэти.
- Вы замечательная! - улыбнулись они.
Кэти, которая уже дважды отказалась звонить Саймону и Мод, понимала, что никакая она не замечательная. Замечательная Кэти поговорила бы с этими детьми, но она просто не могла заставить себя встречаться с ними сейчас. И вообще, она чувствовала некоторую слабость и боялась, не слишком ли рано вышла на работу.
- Кому-то нужен фургон в ближайшие пару часов? - спросила она.
Она так хорошо знала Тома, что немедленно прочла на его лице опасение, справится ли она с поездкой, но если даже он это подумал, то не подал виду.
- Он в твоем распоряжении, - сказал он и бросил ей ключи.
Кэти поехала на юг, в сторону Виклоу. Стояла замечательная теплая осень. Она просмотрела диски с музыкой для свадьбы. Какие-то поп-группы, о которых она никогда не слышала, ирландская музыка, кантри, джаз и любимые арии. Она поставила последний диск, прибавила звук, погружаясь в музыку Паваротти и подпевая его сладкому голосу. От музыки ей стало грустно. Она снова подумала о том, кто так и не родился, и слезы сами собой полились из глаз. Она когда-нибудь перестанет реветь? Чтобы как-то отвлечься, стала громко петь. На светофоре водитель из соседней машины смотрел на нее в упор.
- Что вы поете? - спросил он, глядя на нее восхищенно.
- «Nessun dormа»… «Никто не заснет», - ответила она. - Это вполне может относиться и к моему пению.
- Вы очень красивая. Не хотите выпить по стаканчику в Эшворде?
- Нет, спасибо, но мне приятно было с вами поболтать, - произнесла она.
Она почувствовала себя моложе лет на пятнадцать, как школьница, улизнувшая с уроков. Наконец она приехала в отель «Холлис».
- Я не могу этого сделать, миссис Скарлет, у нас не хватит людей, - сказала хозяйка гостиницы мисс Холли.
- Но они такие хорошие люди. Ведь обычно нам с вами приходится иметь дело с ужасными людьми, не правда ли?
- Правда, миссис Скарлет, но у меня всего три официанта, которым столько же лет, сколько и мне, мы не можем обслуживать свадьбу.
- Но, мисс Холли, мы сделаем все сами. Вы нам просто сдадите в аренду зал. Мы все уберем после себя, вы даже не заметите, что мы здесь когда-то были.
- Они что, ваши родственники или они вас шантажируют?
- Я впервые познакомилась с ними только сегодня утром, а я, честно говоря, не очень хорошо чувствовала себя в последнее время. У меня был выкидыш, и сегодня фактически мой первый день работы. Я чувствую себя немного неуверенной. Они были чертовски милы. Вы же знаете, я обожаю это место, поэтому я их понимаю. - Она боялась, что ее голос звучит слишком глухо.
- Да, я заметила, что вам и вашему мужу здесь нравится.
- Да, очень, это наше романтическое убежище, оно на нас действует магически.
- В прошлый раз не подействовало, - заметила мисс Холли.
- Что вы имеете в виду?
- В прошлый раз вы с мужем говорили о ребенке во время ужина. Бетти, одна из официанток, слышала:
- Да, это правда, но мы больше никому не говорили, так что…
- Успокойтесь, мы никому не сказали и не скажем. Я сдам в аренду наш зал для банкета, мисс Скарлет.
- Вы об этом не пожалеете, мисс Холли.
- Ну, теперь нам осталось только подготовить меню для Стеллы и Шона, - сообщила Кэти, когда вернулась в контору.
- Как это? А место для банкета? Нам же сначала надо найти место, а это почти невозможно при таких условиях.
- О, все уже в порядке. - Глаза Кэти сияли.
- Нет, я знаю, что ты суперженщина, но мы уже три дня ищем место… ничего подходящего!
- Мисс Холли согласилась!
- Ты что, уже сегодня туда съездила?
- Ага!
- Я думала, мы можем справиться без нее, Том, но, оказывается, я была неправа, - призналась Джун.
- Вы поедете в свадебное путешествие? - спросила Кэти Стеллу О'Брайан.
- Мы еще не думали. Подготовка к самой свадьбе отнимает столько сил. Когда мы с этим разберемся…
- Я уже все устроила, Стелла. Мисс Холли предоставит нам свой отель, так почему бы вам не забронировать там номер на три-четыре дня?
- Это такое спокойное уютное место. - Стелла О'Брайан прослезилась. - Как я рада, что мы позвонили именно вам, - произнесла она.
- А кстати, как вы о нас узнали? - Кэти всегда это было интересно.
- На прошлую Пасху я выиграла в лотерею у нас в школе, призом был маникюр в «Хейвордсе». А маникюрша, такая красивая молодая девочка, рассказала мне, что ее жених владеет кейтеринговой компанией, и дала мне вашу карточку… Ну вот, а когда мы с Шоном решили пожениться, ваш номер оказался первым в адресной книге. Я обязательно ее отблагодарю.
- Да, конечно…
- С этой девочкой какие-то проблемы?
- Они с Томом уже не вместе. А какую музыку вы больше всего любите?
- Прошу прощения?
- Для свадьбы. Заказать пианиста или аккордеониста?… Или вы предпочитаете музыкальный центр? Том может все организовать, у него гора дисков на любой вкус.
Голос Стеллы стал тише.
- Я должна вам признаться, мы думаем, что будет выглядеть глупо, если закажем музыку. У Шона была очень тихая свадьба в первый раз. Ему хочется шумной вечеринки. Но его дочери всеми силами пытаются отговорить его от свадьбы, и мы думаем, что они вообще не придут.
Кэти взяла руку Стеллы.
- Они обязательно придут. Они не смогут остаться в стороне, когда их отец пойдет к алтарю. А ваши дети?
- Мой сын будет, а вот дочь… не знаю.
- Спорим на что угодно, она тоже придет, - сказала Кэти.
- От этих детишек ни слова, - сообщил Мотти.
- Я думаю, у них там такая замечательная жизнь, что им некогда думать о нас. - Лиззи была настроена философски.
- Кэти сказала, даже крысе было бы неуютно жить в том доме, - проворчал Мотти.
- Да, но ты знаешь ее отношение ко всему семейству Митчелл, - пояснила Лиззи.
- Они не приехали в прошлую субботу и так и не позвонили. - Мотти был очень расстроен.
- Ну, когда я позвонила Кэти, она сказала, что они достаточно взрослые, чтобы самим решать.
- А сколько им лет на самом деле?
- Сущая древность, - сказала Джун.
- Ну, не можем же мы все быть семнадцатилетними невестами, - пошутила над ней Кэти.
- И слава богу, не все такие дурочки, как я, - вздохнула Джун.
- А может, в церкви? - предложила Кэти.
- Это слишком большое для них помещение, они еще не знают, сколько будет гостей. Может, пятьдесят, а может, только около двадцати.
- У них не очень много друзей, не так ли? - спросила Кэти.
- Что ты, они оба такие милые. Редко встретишь такую прекрасную пару в наши дни, - сказал Том. - Они придут сегодня, тебе они понравятся.
Том был прав. Стелла О'Брайан и Шон Клери были на самом деле редкой души люди, каждому было под семьдесят, встретились они за год до этого в бридж-клубе для начинающих. В бридже у них ничего не получилось, зато они стали главным друг для друга. Но была одна проблема.
- Разве бывает на свадьбе без проблем, - понимающе заметила Кэти.
Здесь проблема была в детях. У Шона было трое детей, у Стеллы - двое. Они все были против брака родителей. Дочь и сын Стеллы надеялись, что их мать навсегда останется вдовой, будет воспитывать внуков, когда они появятся, а в конце концов оставит им свой дом. Три дочери Шона думали, что их отец навсегда останется вдовцом и в конце концов продаст дом, а деньги разделит между ними. Жить он будет у каждой из них по четыре месяца. Разумеется, всего этого они не рассказывали Кэти, но она умела читать между строк и поняла это по разговору. Она внимательно слушала, кивала и отмечала, как они хотели бы устроить свою свадьбу.
- Наверняка все это вам кажется странным, миссис Скарлет, я имею в виду, вы, молодые люди, живете и радуетесь жизни, все у вас без проблем, все получается без усилий, - извиняющимся голосом сказала Стелла.
- Ну что вы, это совсем не так. Когда наступил день моей свадьбы, я не знала, придут ли вообще гости, кроме пяти близких друзей и одной тетушки.
- Дорогуша, только не говорите, что они не пришли…
- Нет, пришли только мама и папа, кое-кто из родственников, кто не успел еще эмигрировать, а со стороны Нила - мать и отец, которые были похожи на два айсберга. Но несколько друзей сделали этот вечер незабываемым. Несмотря ни на что, у меня остались теплые воспоминания о своей свадьбе. И у вас будет так же, я уверена. А теперь скажите мне, где вы действительно хотели бы устроить свадьбу, а мы постараемся сделать все возможное.
- Вы знаете отель «Холлис» в Виклоу? - начала Стелла.
- Да, конечно, - ответила Кэти. Именно там Кэти поделилась с Нилом новостью о ребенке. Теперь это кажется таким далеким. - К сожалению, там не устраивают свадеб, мы уже узнавали, но, может, вы могли бы выбрать что-нибудь похожее? - Кэти посмотрела на леди О'Брайан, которая, очевидно, купила платье в «Хейвордсе» в кредит, но была несказанно счастлива оттого, что встретила Шона Клери за столом с зеленым сукном. Она с нежностью смотрела на своего жениха, который подарил ей кольцо с кельтским бриллиантом, и она то и дело поглядывала на кольцо, восхищаясь его красотой.
- Я найду вам что-нибудь подходящее, - пообещала им Кэти.
- Вы замечательная! - улыбнулись они.
Кэти, которая уже дважды отказалась звонить Саймону и Мод, понимала, что никакая она не замечательная. Замечательная Кэти поговорила бы с этими детьми, но она просто не могла заставить себя встречаться с ними сейчас. И вообще, она чувствовала некоторую слабость и боялась, не слишком ли рано вышла на работу.
- Кому-то нужен фургон в ближайшие пару часов? - спросила она.
Она так хорошо знала Тома, что немедленно прочла на его лице опасение, справится ли она с поездкой, но если даже он это подумал, то не подал виду.
- Он в твоем распоряжении, - сказал он и бросил ей ключи.
Кэти поехала на юг, в сторону Виклоу. Стояла замечательная теплая осень. Она просмотрела диски с музыкой для свадьбы. Какие-то поп-группы, о которых она никогда не слышала, ирландская музыка, кантри, джаз и любимые арии. Она поставила последний диск, прибавила звук, погружаясь в музыку Паваротти и подпевая его сладкому голосу. От музыки ей стало грустно. Она снова подумала о том, кто так и не родился, и слезы сами собой полились из глаз. Она когда-нибудь перестанет реветь? Чтобы как-то отвлечься, стала громко петь. На светофоре водитель из соседней машины смотрел на нее в упор.
- Что вы поете? - спросил он, глядя на нее восхищенно.
- «Nessun dormа»… «Никто не заснет», - ответила она. - Это вполне может относиться и к моему пению.
- Вы очень красивая. Не хотите выпить по стаканчику в Эшворде?
- Нет, спасибо, но мне приятно было с вами поболтать, - произнесла она.
Она почувствовала себя моложе лет на пятнадцать, как школьница, улизнувшая с уроков. Наконец она приехала в отель «Холлис».
- Я не могу этого сделать, миссис Скарлет, у нас не хватит людей, - сказала хозяйка гостиницы мисс Холли.
- Но они такие хорошие люди. Ведь обычно нам с вами приходится иметь дело с ужасными людьми, не правда ли?
- Правда, миссис Скарлет, но у меня всего три официанта, которым столько же лет, сколько и мне, мы не можем обслуживать свадьбу.
- Но, мисс Холли, мы сделаем все сами. Вы нам просто сдадите в аренду зал. Мы все уберем после себя, вы даже не заметите, что мы здесь когда-то были.
- Они что, ваши родственники или они вас шантажируют?
- Я впервые познакомилась с ними только сегодня утром, а я, честно говоря, не очень хорошо чувствовала себя в последнее время. У меня был выкидыш, и сегодня фактически мой первый день работы. Я чувствую себя немного неуверенной. Они были чертовски милы. Вы же знаете, я обожаю это место, поэтому я их понимаю. - Она боялась, что ее голос звучит слишком глухо.
- Да, я заметила, что вам и вашему мужу здесь нравится.
- Да, очень, это наше романтическое убежище, оно на нас действует магически.
- В прошлый раз не подействовало, - заметила мисс Холли.
- Что вы имеете в виду?
- В прошлый раз вы с мужем говорили о ребенке во время ужина. Бетти, одна из официанток, слышала:
- Да, это правда, но мы больше никому не говорили, так что…
- Успокойтесь, мы никому не сказали и не скажем. Я сдам в аренду наш зал для банкета, мисс Скарлет.
- Вы об этом не пожалеете, мисс Холли.
- Ну, теперь нам осталось только подготовить меню для Стеллы и Шона, - сообщила Кэти, когда вернулась в контору.
- Как это? А место для банкета? Нам же сначала надо найти место, а это почти невозможно при таких условиях.
- О, все уже в порядке. - Глаза Кэти сияли.
- Нет, я знаю, что ты суперженщина, но мы уже три дня ищем место… ничего подходящего!
- Мисс Холли согласилась!
- Ты что, уже сегодня туда съездила?
- Ага!
- Я думала, мы можем справиться без нее, Том, но, оказывается, я была неправа, - призналась Джун.
- Вы поедете в свадебное путешествие? - спросила Кэти Стеллу О'Брайан.
- Мы еще не думали. Подготовка к самой свадьбе отнимает столько сил. Когда мы с этим разберемся…
- Я уже все устроила, Стелла. Мисс Холли предоставит нам свой отель, так почему бы вам не забронировать там номер на три-четыре дня?
- Это такое спокойное уютное место. - Стелла О'Брайан прослезилась. - Как я рада, что мы позвонили именно вам, - произнесла она.
- А кстати, как вы о нас узнали? - Кэти всегда это было интересно.
- На прошлую Пасху я выиграла в лотерею у нас в школе, призом был маникюр в «Хейвордсе». А маникюрша, такая красивая молодая девочка, рассказала мне, что ее жених владеет кейтеринговой компанией, и дала мне вашу карточку… Ну вот, а когда мы с Шоном решили пожениться, ваш номер оказался первым в адресной книге. Я обязательно ее отблагодарю.
- Да, конечно…
- С этой девочкой какие-то проблемы?
- Они с Томом уже не вместе. А какую музыку вы больше всего любите?
- Прошу прощения?
- Для свадьбы. Заказать пианиста или аккордеониста?… Или вы предпочитаете музыкальный центр? Том может все организовать, у него гора дисков на любой вкус.
Голос Стеллы стал тише.
- Я должна вам признаться, мы думаем, что будет выглядеть глупо, если закажем музыку. У Шона была очень тихая свадьба в первый раз. Ему хочется шумной вечеринки. Но его дочери всеми силами пытаются отговорить его от свадьбы, и мы думаем, что они вообще не придут.
Кэти взяла руку Стеллы.
- Они обязательно придут. Они не смогут остаться в стороне, когда их отец пойдет к алтарю. А ваши дети?
- Мой сын будет, а вот дочь… не знаю.
- Спорим на что угодно, она тоже придет, - сказала Кэти.
- От этих детишек ни слова, - сообщил Мотти.
- Я думаю, у них там такая замечательная жизнь, что им некогда думать о нас. - Лиззи была настроена философски.
- Кэти сказала, даже крысе было бы неуютно жить в том доме, - проворчал Мотти.
- Да, но ты знаешь ее отношение ко всему семейству Митчелл, - пояснила Лиззи.
- Они не приехали в прошлую субботу и так и не позвонили. - Мотти был очень расстроен.
- Ну, когда я позвонила Кэти, она сказала, что они достаточно взрослые, чтобы самим решать.