Благословенный год. Улыбка судьбы
Часть 27 из 64 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- В любом случае сейчас уже все устаканилось.
- Это в конце концов больше, чем было, - улыбнулся Рики.
- Я не вполне уверен, что понял тебя, - сказал Том слишком равнодушно; он точно понял, что имел в виду Рики.
- Просто все говорят, что ты и Марселла больше не виделись после шоу. Жаль, что так получилось.
- Ну да.
- Я поддерживаю с ней отношения, Том, не хочешь, чтобы я что-нибудь передал ей?
- Нет, спасибо, Рики, все уже определено.
Рики оставил это дело. Он пожал плечами, потому что знал из трех разных истерик Марселлы, что ничего не определено, совсем ничего.
Кэти увидела Джеймса Берна, несущего пакеты в Ратгар, и нажала на клаксон в микроавтобусе.
- Подвезти? Вы собираетесь домой, Джеймс?
- О, рад видеть тебя, Кэти. Будет здорово, если подвезешь.
Когда они подъехали к элегантному дому, он повернулся к ней.
- Могу я задать тебе личный вопрос? - начал он.
Господи, только бы он не догадался, что она беременна.
- Все, что угодно, - устало проговорила она.
- Не могла бы ты зайти со мной, просто зайти и сказать, что видишь?
У Кэти подпрыгнуло сердце. Вот чего им только и не хватало сейчас, так это чтобы их рассудительный и спокойный бухгалтер слетел с катушек.
- А что, выдумаете, я могу увидеть, Джеймс? - спросила она испуганно.
- Я не знаю, Кэти, но будь честной, хорошо?
- Сделаю в наилучшем виде, Джеймс, - уверила его бедная Кэти, вылезая из микроавтобуса.
Том ожидал возвращения Кэти в офис и распахнул дверь, не глядя.
Кто-то стоял у двери.
Странно, Кэти обычно вихрем врывалась в гостиную и затем на кухню. Надеясь, что все в порядке, он вышел, чтобы посмотреть, кто пришел.
Спиной к свету стояла Марселла. Облако темных волос окружало ее своеобразным ореолом; на лице застыло расстроенное и обеспокоенное выражение. Она сразу начала говорить:
- Нечестно говорить Рики, что мы все обсудили; ничего подобного не случилось.
- Не заняло много времени, чтобы вернуться к тому, с чего мы начали, - сказал он.
- Ты ненавидишь меня, Том?
- Конечно нет, все в порядке. - Его голос звучал мягко.
- Но что ты сказал Рики…
Он вдруг почувствовал себя страшно утомленным.
- Нет, Марселла, я не сказал Рики, что мы обо всем поговорили. Я сказал, что все определено, а это совершенно другое… Я имел в виду, что больше не о чем говорить.
- Но я бы не бросила тебя, не объяснив почему.
- Ты знаешь почему.
- Это была всего лишь глупая вечеринка.
-Да.
- Ты не хочешь ничего знать об этом, это был просто бардак. Я говорила тебе, что так и будет.
- Ты права, я не хочу ничего знать про это и про то, почему ты не пришла домой той ночью.
- Я сказала тебе, Том, заранее, что все это бессмысленно. Неважно.
- Для тебя, Марселла, а я сказал тебе заранее, что все это было чертовски важно для меня.
- Но ты знал, что будет вечеринка и что мне надо пойти на нее. - Она почти плакала, а он стоял опустив руки. - Я была честна, правда честна! Ты никогда в жизни не встретишь никого такого же честного, как я!
- Нет, Марселла, ты не была честной. Честные люди так не поступают друг с другом.
- Я сказала тебе правду, - проговорила она сквозь рыдания.
- Это не одно и то же, - сказал Том.
- Я войду первым, положу эти вещи куда-нибудь, потом подойду и открою тебе дверь, когда ты позвонишь, - предупредил Джеймс Берн. Кэти, вздохнув, позвонила. Она поклялась самой себе больше не подвозить никого в следующие четыре года. Джеймс открыл дверь, и она вошла в квартиру, где когда-то давала уроки кулинарии. - Посмотри везде. Что ты видишь? - спросил Джеймс.
- Джеймс, ради бога, что я должна увидеть? Это игра? - резко проговорила она.
- Как оно смотрится на твой вкус? Как бы ты подумала, кто здесь живет? - Его глаза потемнели в ожидании ответа.
- Джеймс, простите меня, но у меня был очень длинный день. Я знаю, кто живет здесь. Вы живете здесь.
- Нет, я имею в виду, если бы ты только-только вошла в дверь?…
- Как ночной грабитель?
- Нет, как приглашенный на ужин. - Он будто упал духом и стал очень беззащитным. Всегда холодный Джеймс Берн стыдился самого себя и своего неуверенного, нервозного состояния.
- О, я поняла! - воскликнула Кэти, выпрямляясь. - Вы хотите понять, каково будет первое впечатление зашедшего, так?
- Абсолютно верно.
- Извините, я не поняла сразу. - Она принялась оглядывать темную, безжизненную квартиру.
- Нет, это я плохо объяснил, - извинился Джеймс.
- Послушайте, я не хочу быть слишком любопытной, но, чтобы нормально ответить на ваш вопрос, мне надо знать, какого гостя вы ждете.
- Извини?
- Ну, бизнесмена, или леди, которую вы пригласили на свидание, или друга, которого давно не видели…
- Почему ты сказала про друга? - забеспокоился он.
- Потому что если бы это был обычный друг, тогда он или она уже знал бы, как выглядит ваша квартира. - Кэти говорила так, как говорила бы с Саймоном и Мод, очень ясно.
Он минуту обдумывал ее слова.
- Скорее друг, которого давно не видел.
- А возраст?
- Примерно твоего возраста, так уж случилось, вот почему…
- Женщина или мужчина?
- Ну. женщина, так получилось…
- Вы можете одолжить у нас несколько горшков с цветами. Несколько ярких диванных подушек… и уберите все эти бумаги со стола, достаньте музыкальный центр из-под всех этих журналов.
- Так в итоге потребуется…
- Немного цвета, света, ощущения надежды, ощущения, что кто-то на самом деле живет здесь. - Она обошла комнату’ кругом, произнося это. Затем внезапно осознала, что она только что сказала. Как она была жестока к нему! Слезы подступили к ее глазам.
- Джеймс, простите меня, - сказала она, подходя и дотрагиваясь до его руки.
- Пожалуйста. - Он отодвинулся. - Я спросил твое мнение и получил его; за что же тебя прощать? - холодно проговорил он.
- Я должна принести извинения за эти ненужные разглагольствования о вашей комнате. Она вполне великолепна, разве только требуется добавить немного красок.
- Да, в самом деле.
- Джеймс, я такая нервная и беспокойная, огорчаю почти всех окружающих в последнее время. Пожалуйста, не позволяйте мне думать, что я предложила вас подвезти и затем зашла сюда, чтобы добавить вас в этот список.
Он расправил плечи и улыбнулся.
- Давай я приготовлю чай?