Благословенный год. Том и Кэти
Часть 35 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Может быть, у нее просто было немного друзей? - пояснила Кэти, пересчитывая тарелки. - У каждого есть друзья. Особенно у тех, кто живет в таких домах, - сказала Кэти и начала упаковывать остатки еды.
- Нет, необязательно. - Том аккуратно заворачивал неначатый окорок. - Мне кажется, наоборот, люди часто отдаляются от других в таких вот местах.
- А зачем же тогда такой дом? - не унималась Джеральдин. - Странно как-то получается: нет друзей, знакомых, мужчины… И люди начинают бояться женщины, которая потеряла своего мужчину. Они думают, это ловушка. А кроме того, им не о чем говорить. Она, должно быть, была очень скучной особой.
- Это жестоко, Джеральдин, - произнес Том.
- Жизнь вообще жестока. А ты мне никогда не верил. - И на лице Джеральдин еще некоторое время оставалась жестокая гримаса.
- Как ты думаешь, заморозить окорок или отправить его, как в тот раз, миссис Хейз?
Том и Кэти высадили Уолтера в начале Грефтон-стрит, где он собирался потратить свое скудное жалованье, как он называл деньги, которые заработал за три часа. Потом они отвезли Джун и поехали на фирму. Она получила жалованье за пять часов, потому что еще помогала мыть посуду и убирать.
- Миссис?…
- Ну та женщина, которая вся перепачкалась в шоколаде. Она еще подкинула нам работу по организации серебряной свадьбы, потому что ты тогда выручил ее.
- Точно! Но знаешь что, давай лучше заморозим этот окорок. Мне кажется, это еда не для них. Они предпочтут побольше сливочных соусов… А такой окорок будет для них чересчур здоровой пищей.
Кэти вопросительно посмотрела на него. Он кивнул. Они, как это обычно бывало, согласились друг с другом. Том написал на упаковке с окороком дату, и они убрали его в морозилку. Потом он включил автоответчик. Три предложения рекламы в изданиях; одна девушка интересовалась, нет ли для нее вакансии, так как она давно хотела сделать карьеру в этой области.
- Целеустремленно звучит! - рассмеялась Кэти. - И почему все дети так говорят?
- Для того, чтобы никто не думал, что они дети, - предположил Том.
А еще был заказ: обед на восьмерых дам, притом сказано «доставить и оставить для Риорданов».
- Да… ни адреса, ни телефона… Что за люди? - возмутился Том.
- Да ладно, Том. Мы их знаем. Мы же у них были.
- Мы были? - удивился Том. Он растерянно посмотрел на Кэти. - Мы были во многих домах. Не можем же мы помнить имена и фамилии всех клиентов.
- Ты знаешь их, Том. Мы организовывали у них крестины, а потом долго расхлебывали всю эту кашу и называли хозяина Мистер Кровожадный Семьянин.
- А, ну да. Я о нем предпочитаю не вспоминать.
- Но мы не можем удалить его из компьютера, - посетовала Кэти. - Что мы им повезем?
- Лекцию на тему «В мужчинах нет ничего хорошего», - предложил Том.
- Нет, глупый. Какую еду. И это, кстати, неправда. В мужчинах много хорошего. Мой папа, например, завел собаку, чтобы она охраняла дом. И сам решил ее обучать и ухаживать за ней. А вот мой муж взял билеты в оперу на сегодня. И это несмотря на то, что он небольшой любитель оперы. Джеймс Берн хотел посвятить это воскресное утро подготовке конторских книг для нас, поэтому сегодня его тут нет. Мой компаньон, тоже мужчина, решил засесть здесь со мной. Поэтому сейчас я не имею ничего против мужчин, - улыбнулась она.
- А почему ты думаешь, что я собираюсь сидеть тут? - спросил он.
- Потому что любовь всей твоей жизни отправилась в спортивный зал, а любовь всей моей жизни занята размышлениями о том, как бы сделать так, чтобы не пойти в оперу. И лучше бы я была дома, чтобы помешать ему.
На столе лежала записка:
«Я знаю, ты думаешь, что я всячески увиливаю от просвещения, но, когда ты узнаешь, что произошло, ты согласишься…»
Над вполне легальной конторой нависла угроза, и юристы сказали, что наличие адвоката может исправить положение. Должна состояться пресс-конференция. Он сожалеет… очень сожалеет. Он обязательно сделает что-нибудь для нее. Билеты лежали на столе. Может быть, она найдет кого-то еще? Кэти была в ярости. Может ли она найти кого-то, кто так вот просто соберется и пойдет с ней в театр в пять часов? Да что же творится-то? От обиды и растерянности она начала плакать, но быстро успокоилась. Это не так ужасно. Не ужаснее, чем все баталии, в которых ей приходилось участвовать. Даже не хуже издевок Ханны, которая говорила, что позволит Нилу жениться на ней только через ее труп и труп ее мужа. И не страшнее, чем насмешки Ханны за спиной, ее нравоучения и то, что она всем говорила, что Кэти всего лишь дочь бедной уборщицы. Это не то что искать работу или жить за границей. Просто еще один потерянный вечер.
Тогда стоит подумать, кто может составить ей компанию. Джун? В опере? Нет, забыть об этом. Может, Джеральдин? Но она ведет такую активную светскую жизнь, что у нее наверняка есть планы на вечер. Хотя почему нет? Кэти позвонила Джеральдин.
- Джеральдин?
- Да. У тебя есть для меня работа?
- Ты не хочешь пойти со мной в оперу вместо Нила?
У меня есть лишний билет.
- О! Я люблю оперу. А она грустная?
- Да так… Довольно милая постановка. Героиня выходит замуж за человека, которого не любит, и убивает его. Герой, которого она любит, убивает себя. Ну, в общем, типичная трагическая постановка.
- Типичная жизненная ситуация, я бы сказала, - живо ответила Джеральдин.
- А после театра приглашаю тебя на ужин «У Квентина».
- Тогда идет!
Вместе с Брендой Бреннан они дружно посмеялись над историей с мясом и почками. Потом заметили Шону Бэрк, которая ужинала вместе с двумя людьми из «Хейвордса».
- Этой девушке стоило бы побольше улыбаться, - заметила Джеральдин. - У нее есть на то причины. Квартира, где она живет, не из дешевых… Кроме того, у нее отличная работа и приятная внешность.
- Том говорил, что видел ее в больнице, когда она навещала кого-то. Его отцу тогда стало плохо. Я ее спросила об этом, но она промолчала.
- Она очень общительная на работе, но здесь замкнутая, - сообщила Джеральдин. - А ты сегодня хорошо поработала. Я горжусь тобой.
- Нет, не пытайся увильнуть. Скажи, тебе было приятно или нет, когда ты увидела, что проститься с миссис Мерфи пришло совсем мало людей?
- Да нет. Мне было все равно. Просто интересно.
- Но если ты любила его, то тебе не должно быть все равно. Ты же должна была почувствовать хоть что-то.
- Я никогда не любила Мерфи, - просто ответила Джеральдин.
- Но разве ты не была… - Голос Кэти был хитрым, словно она хотела что-то выяснить.
- Конечно, была… Около пяти лет. Но это совсем не значит, что я была влюблена в него.
- Но могло показаться, что это любовь?
- Нет, мне не казалось.
- Но почему? - не унималась Кэти. - О… прости… это не мое дело.
- Ну что ты… Мне совсем несложно рассказать об этом. Мне было очень приятно с милым партнером, который к тому же помог мне познакомиться со многими нужными людьми. Благодаря ему мой бизнес стал процветать. И он подарил мне квартиру в Гленстаре.
- Он приобрел ее для тебя? - Глаза Кэти округлились.
- Ну ты же уже большая девочка, Кэти. Не смотри на меня такими огромными глазами. Ты же меня знаешь.
- Да нет, я вовсе не изображаю маленькую девочку. Я просто удивилась, что ты приняла от мужчины такой роскошный подарок - квартиру. Вот и все.
- Если человек мне дарит подарок, почему я должна от него отказываться?
- Это да… но это все же квартира, Джеральдин!
- Ну и что? Питер тогда как раз занимался застройками в Гленстаре, поэтому эта квартира обошлась ему значительно дешевле, чем другим. Вообще, это было очень великодушно с его стороны, и, ты знаешь, мы всегда останемся добрыми друзьями.
- Но ты не думала, что он может пойти на попятный?
- Да нет. Конечно нет, что ты, Кэти!
- Но не слишком ли это странный поступок? Очень немногие мужчины способны на такое.
- Я могу тебе показать мужчин, способных на большее, - немного подумав, сказала Джеральдин. - Вот, например, у меня есть подаренная машина или вот этот плеер, который тебе так нравится.
- И все эти вещи дарили тебе в разное время разные мужчины? Не верю! Ты меня просто разыгрываешь!
- Да что ты? Стала бы я тебя разыгрывать. Ты плохо обо мне думаешь!
- Ну что ты! Совсем нет! - твердо сказала Кэти, хотя на самом деле она сомневалась. У нее в голове не укладывалось, как женщина из рабочего сословия, которая стала одной из известнейший и влиятельнейших дам без посторонней помощи, оказалось, вела себя как куртизанка. Она была заложницей своих сексуальных отношений. Разве что ей открыто не платили за это.
- Хорошо, но ты смотришь на меня как ханжа.
- Я? Ханжа?! Да никогда! - слабо возразила Кэти.
Джеральдин оплатила среднее образование из денег, которые Мотти и Лиззи до сих пор считают стипендией. Она купила школьную форму, мило слушала, что Кэти хочет учиться в кулинарном техникуме, и запаслась продуктами к тому моменту, как начался курс. Джеральдин была ее союзником, когда Кэти вернулась из Греции с удивительной новостью, что любит Нила Митчелла, сына столь ненавистной Ханны. Она же была поручителем, когда «Скарлет-Физер» только начинала раскручиваться. Тетя не заслужила того, чтобы Кэти так ханжески к ней относилась. И Кэти попыталась сменить тему, тупо глядя на руку Джеральдин.
- У тебя новые часы? Такие красивые!
- Правда, они милые? - Джеральдин быстро ухватилась за эту возможность. - Очень милая штучка с жемчужинками и симпатичным браслетиком. Этот агент недвижимости, Фредди Флинн, подарил мне их на прошлой неделе.
- Ну как там… поорали? - спросил Том в понедельник утром.
- Отлично, все отлично!
- А Нил не заснул во время оперы?
- Нет, он не посмел, - ответила Кэти. Почему она соврала и не сказала, что Нил не был с ней в театре? Она не соврала - просто не все сказала. Да и ужасно сложно объяснять, как много работает Нил и по каким причинам он не пошел в оперу. Проще не сказать. Это была ложь не со зла, и никто никогда ничего не узнает.
Они достали из морозильника все, что могло пригодиться к серебряной свадьбе.
- Нет, необязательно. - Том аккуратно заворачивал неначатый окорок. - Мне кажется, наоборот, люди часто отдаляются от других в таких вот местах.
- А зачем же тогда такой дом? - не унималась Джеральдин. - Странно как-то получается: нет друзей, знакомых, мужчины… И люди начинают бояться женщины, которая потеряла своего мужчину. Они думают, это ловушка. А кроме того, им не о чем говорить. Она, должно быть, была очень скучной особой.
- Это жестоко, Джеральдин, - произнес Том.
- Жизнь вообще жестока. А ты мне никогда не верил. - И на лице Джеральдин еще некоторое время оставалась жестокая гримаса.
- Как ты думаешь, заморозить окорок или отправить его, как в тот раз, миссис Хейз?
Том и Кэти высадили Уолтера в начале Грефтон-стрит, где он собирался потратить свое скудное жалованье, как он называл деньги, которые заработал за три часа. Потом они отвезли Джун и поехали на фирму. Она получила жалованье за пять часов, потому что еще помогала мыть посуду и убирать.
- Миссис?…
- Ну та женщина, которая вся перепачкалась в шоколаде. Она еще подкинула нам работу по организации серебряной свадьбы, потому что ты тогда выручил ее.
- Точно! Но знаешь что, давай лучше заморозим этот окорок. Мне кажется, это еда не для них. Они предпочтут побольше сливочных соусов… А такой окорок будет для них чересчур здоровой пищей.
Кэти вопросительно посмотрела на него. Он кивнул. Они, как это обычно бывало, согласились друг с другом. Том написал на упаковке с окороком дату, и они убрали его в морозилку. Потом он включил автоответчик. Три предложения рекламы в изданиях; одна девушка интересовалась, нет ли для нее вакансии, так как она давно хотела сделать карьеру в этой области.
- Целеустремленно звучит! - рассмеялась Кэти. - И почему все дети так говорят?
- Для того, чтобы никто не думал, что они дети, - предположил Том.
А еще был заказ: обед на восьмерых дам, притом сказано «доставить и оставить для Риорданов».
- Да… ни адреса, ни телефона… Что за люди? - возмутился Том.
- Да ладно, Том. Мы их знаем. Мы же у них были.
- Мы были? - удивился Том. Он растерянно посмотрел на Кэти. - Мы были во многих домах. Не можем же мы помнить имена и фамилии всех клиентов.
- Ты знаешь их, Том. Мы организовывали у них крестины, а потом долго расхлебывали всю эту кашу и называли хозяина Мистер Кровожадный Семьянин.
- А, ну да. Я о нем предпочитаю не вспоминать.
- Но мы не можем удалить его из компьютера, - посетовала Кэти. - Что мы им повезем?
- Лекцию на тему «В мужчинах нет ничего хорошего», - предложил Том.
- Нет, глупый. Какую еду. И это, кстати, неправда. В мужчинах много хорошего. Мой папа, например, завел собаку, чтобы она охраняла дом. И сам решил ее обучать и ухаживать за ней. А вот мой муж взял билеты в оперу на сегодня. И это несмотря на то, что он небольшой любитель оперы. Джеймс Берн хотел посвятить это воскресное утро подготовке конторских книг для нас, поэтому сегодня его тут нет. Мой компаньон, тоже мужчина, решил засесть здесь со мной. Поэтому сейчас я не имею ничего против мужчин, - улыбнулась она.
- А почему ты думаешь, что я собираюсь сидеть тут? - спросил он.
- Потому что любовь всей твоей жизни отправилась в спортивный зал, а любовь всей моей жизни занята размышлениями о том, как бы сделать так, чтобы не пойти в оперу. И лучше бы я была дома, чтобы помешать ему.
На столе лежала записка:
«Я знаю, ты думаешь, что я всячески увиливаю от просвещения, но, когда ты узнаешь, что произошло, ты согласишься…»
Над вполне легальной конторой нависла угроза, и юристы сказали, что наличие адвоката может исправить положение. Должна состояться пресс-конференция. Он сожалеет… очень сожалеет. Он обязательно сделает что-нибудь для нее. Билеты лежали на столе. Может быть, она найдет кого-то еще? Кэти была в ярости. Может ли она найти кого-то, кто так вот просто соберется и пойдет с ней в театр в пять часов? Да что же творится-то? От обиды и растерянности она начала плакать, но быстро успокоилась. Это не так ужасно. Не ужаснее, чем все баталии, в которых ей приходилось участвовать. Даже не хуже издевок Ханны, которая говорила, что позволит Нилу жениться на ней только через ее труп и труп ее мужа. И не страшнее, чем насмешки Ханны за спиной, ее нравоучения и то, что она всем говорила, что Кэти всего лишь дочь бедной уборщицы. Это не то что искать работу или жить за границей. Просто еще один потерянный вечер.
Тогда стоит подумать, кто может составить ей компанию. Джун? В опере? Нет, забыть об этом. Может, Джеральдин? Но она ведет такую активную светскую жизнь, что у нее наверняка есть планы на вечер. Хотя почему нет? Кэти позвонила Джеральдин.
- Джеральдин?
- Да. У тебя есть для меня работа?
- Ты не хочешь пойти со мной в оперу вместо Нила?
У меня есть лишний билет.
- О! Я люблю оперу. А она грустная?
- Да так… Довольно милая постановка. Героиня выходит замуж за человека, которого не любит, и убивает его. Герой, которого она любит, убивает себя. Ну, в общем, типичная трагическая постановка.
- Типичная жизненная ситуация, я бы сказала, - живо ответила Джеральдин.
- А после театра приглашаю тебя на ужин «У Квентина».
- Тогда идет!
Вместе с Брендой Бреннан они дружно посмеялись над историей с мясом и почками. Потом заметили Шону Бэрк, которая ужинала вместе с двумя людьми из «Хейвордса».
- Этой девушке стоило бы побольше улыбаться, - заметила Джеральдин. - У нее есть на то причины. Квартира, где она живет, не из дешевых… Кроме того, у нее отличная работа и приятная внешность.
- Том говорил, что видел ее в больнице, когда она навещала кого-то. Его отцу тогда стало плохо. Я ее спросила об этом, но она промолчала.
- Она очень общительная на работе, но здесь замкнутая, - сообщила Джеральдин. - А ты сегодня хорошо поработала. Я горжусь тобой.
- Нет, не пытайся увильнуть. Скажи, тебе было приятно или нет, когда ты увидела, что проститься с миссис Мерфи пришло совсем мало людей?
- Да нет. Мне было все равно. Просто интересно.
- Но если ты любила его, то тебе не должно быть все равно. Ты же должна была почувствовать хоть что-то.
- Я никогда не любила Мерфи, - просто ответила Джеральдин.
- Но разве ты не была… - Голос Кэти был хитрым, словно она хотела что-то выяснить.
- Конечно, была… Около пяти лет. Но это совсем не значит, что я была влюблена в него.
- Но могло показаться, что это любовь?
- Нет, мне не казалось.
- Но почему? - не унималась Кэти. - О… прости… это не мое дело.
- Ну что ты… Мне совсем несложно рассказать об этом. Мне было очень приятно с милым партнером, который к тому же помог мне познакомиться со многими нужными людьми. Благодаря ему мой бизнес стал процветать. И он подарил мне квартиру в Гленстаре.
- Он приобрел ее для тебя? - Глаза Кэти округлились.
- Ну ты же уже большая девочка, Кэти. Не смотри на меня такими огромными глазами. Ты же меня знаешь.
- Да нет, я вовсе не изображаю маленькую девочку. Я просто удивилась, что ты приняла от мужчины такой роскошный подарок - квартиру. Вот и все.
- Если человек мне дарит подарок, почему я должна от него отказываться?
- Это да… но это все же квартира, Джеральдин!
- Ну и что? Питер тогда как раз занимался застройками в Гленстаре, поэтому эта квартира обошлась ему значительно дешевле, чем другим. Вообще, это было очень великодушно с его стороны, и, ты знаешь, мы всегда останемся добрыми друзьями.
- Но ты не думала, что он может пойти на попятный?
- Да нет. Конечно нет, что ты, Кэти!
- Но не слишком ли это странный поступок? Очень немногие мужчины способны на такое.
- Я могу тебе показать мужчин, способных на большее, - немного подумав, сказала Джеральдин. - Вот, например, у меня есть подаренная машина или вот этот плеер, который тебе так нравится.
- И все эти вещи дарили тебе в разное время разные мужчины? Не верю! Ты меня просто разыгрываешь!
- Да что ты? Стала бы я тебя разыгрывать. Ты плохо обо мне думаешь!
- Ну что ты! Совсем нет! - твердо сказала Кэти, хотя на самом деле она сомневалась. У нее в голове не укладывалось, как женщина из рабочего сословия, которая стала одной из известнейший и влиятельнейших дам без посторонней помощи, оказалось, вела себя как куртизанка. Она была заложницей своих сексуальных отношений. Разве что ей открыто не платили за это.
- Хорошо, но ты смотришь на меня как ханжа.
- Я? Ханжа?! Да никогда! - слабо возразила Кэти.
Джеральдин оплатила среднее образование из денег, которые Мотти и Лиззи до сих пор считают стипендией. Она купила школьную форму, мило слушала, что Кэти хочет учиться в кулинарном техникуме, и запаслась продуктами к тому моменту, как начался курс. Джеральдин была ее союзником, когда Кэти вернулась из Греции с удивительной новостью, что любит Нила Митчелла, сына столь ненавистной Ханны. Она же была поручителем, когда «Скарлет-Физер» только начинала раскручиваться. Тетя не заслужила того, чтобы Кэти так ханжески к ней относилась. И Кэти попыталась сменить тему, тупо глядя на руку Джеральдин.
- У тебя новые часы? Такие красивые!
- Правда, они милые? - Джеральдин быстро ухватилась за эту возможность. - Очень милая штучка с жемчужинками и симпатичным браслетиком. Этот агент недвижимости, Фредди Флинн, подарил мне их на прошлой неделе.
- Ну как там… поорали? - спросил Том в понедельник утром.
- Отлично, все отлично!
- А Нил не заснул во время оперы?
- Нет, он не посмел, - ответила Кэти. Почему она соврала и не сказала, что Нил не был с ней в театре? Она не соврала - просто не все сказала. Да и ужасно сложно объяснять, как много работает Нил и по каким причинам он не пошел в оперу. Проще не сказать. Это была ложь не со зла, и никто никогда ничего не узнает.
Они достали из морозильника все, что могло пригодиться к серебряной свадьбе.