Благословенный год. Том и Кэти
Часть 28 из 54 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
- Пришли воровать наши идеи? - спросила Бренда Бреннан.
И Кэти, и Том когда-то работали тут официантами, в том самом ресторане, который обычно называют лучшим в Дублине.
- Да нет! Все, что надо было, мы уже украли! - бодро ответила Кэти. - Немного мелких помидоров и базилика для пикантности.
Бренда улыбнулась. Она слегка волновалась при мысли о том, как победить в соревновании с этими поставщиками еды. Ведь люди приходили в ресторан и поесть, и почувствовать атмосферу.
- Куда бы тебя посадить, Кэти? - спросила она.
- А где любит сидеть моя свекровь?
- Да не знаю. Нет определенного места, которое бы она любила. Ей сложно угодить, - пояснила Бренда. Она знала причину.
- Не выводи меня из себя. Я сдерживаюсь изо всех сил, - ответила Кэти.
Они выбрали столик, который, на их взгляд, наименее раздражал бы Ханну, и Кэти стала ждать. Она никому не сказала об этой встрече, даже Нилу. Дома у них наступило некоторое перемирие, во всяком случае, они уже не ссорились за обедом, хотя что-то неприятное между ними все равно оставалось. Они договорились держать нейтралитет в доме, который также был домом для Мод и Саймона.
Конечно, Ханна знала все о работе Нила, и это было не очень хорошо. Возможно, вспышка Кэти хоть как-то подействовала, и свекровь на самом деле хотела извиниться. Если так, то у нее должно было хватить ума сделать это, не думая, что она оказывает Кэти большую честь. Может, она просто хотела узнать подробности или поговорить о Саймоне и Мод. Возможно, все это вообще было подстроено их отцом. А может быть, просто кто-то из друзей Ханны нуждался в доставке еды на дом? Ведь были же разговоры о том, что Аманда собирается приехать из Канады.
Кэти хотела, чтобы Аманда приехала. Ей хотелось познакомиться с ней. До этого Аманда была довольно мифическим персонажем. Она была старше Нила, все время путешествовала по заграницам, даже когда была еще совсем юной. Она была похожа на Нила даже внешне: светлые волосы падали на глаза, как у брата, но она никогда не производила впечатление суетливой и требовательной особы, как ее мать. Дочь и сын Ханны были с ней вежливы и довольно равнодушны, не то что Кэти, которая с ума сходила при одном упоминании о ней.
Да, тут и думать не о чем. Кэти будет знать все через час, когда унесут тарелки от первого блюда и подадут десерт и кофе.
В отдельном кабинете ресторана «У Квентина» Джеймс Берн сидел со своим гостем, Мартином Макгуайром. Особым предметом их разговора было то, что они видели.
- Немного вперед, Мартин, наклонись, и ты сможешь ее увидеть. Это Кэти Скарлет собственной персоной. Видишь, вон там?
Мужчина посмотрел туда, куда ему указывал Берн. Он увидел светловолосую девушку, читающую «Айриш таймс».
- Она так молода! - сказал он тихо.
- Они сейчас все такие, Мартин!
- Но она совсем не подходит для бизнеса с его постоянной нервотрепкой.
- Да что ты! Ей двадцать шесть лет! По нынешним меркам это нормально.
- Ну она почти одного возраста с Фрэнки!
Джеймс Берн рассматривал скатерть, раздумывая над его словами.
- Фрэнки пребывает в мире ином.
- Откуда мы знаем? - спросил отец Фрэнки.
- Наверное, потому что Бог справедлив, - предположил Джеймс Берн.
Риорданы, у которых недавно были крестины, тоже узнали Кэти.
- О, не думала встретить вас в таком месте! - воскликнула Молли Риордан.
- Уверен, они знают, как заломить цену. Почему же здесь этого не сделать? - спросил муж, который был чем-то встревожен, словно тень Тома Физера все еще преследовала его.
И в этот момент вошла Ханна Митчелл, с новой прической, в красивом шерстяном костюме. В руках у нее были пакеты из «Хейвордса». Изумленная тем, какой столик выбрала Кэти, она села.
- Ой! Да это жена Джока Митчелла! Они вращаются в высших кругах! - удивленно воскликнул Риордан.
- Я всегда мечтала встретить ее! Ханна Митчелл широко занимается благотворительностью. Ее фотографии часто можно видеть в газетах и журналах. О, мне необходимо выйти. Я скоро вернусь за соседний столик…
- Да, пойдем… Они никто, эти поставщики провизии… Нам совершенно некомильфо предстать перед ней в таком свете… - сказал муж, хотя на самом деле просто ужасно боялся снова встретить Тома.
- Миссис Митчелл, миссис Скарлетт. - Бренда сдержанно поклонилась им.
- Ты знаешь мою невестку? - раздраженно спросила Ханна. У нее не было настроения представлять кого-то кому бы то ни было.
- Я рада видеть вас обеих, - пробормотала Бренда, подавая им меню. Она не стала напоминать, что когда-то Кэти мыла на кухне посуду, накрывала столы и была намного более известна в этом заведении, чем великолепная Ханна. Миссис Митчелл всегда капризно выбирала столики, оспаривала сумму счета и хаяла блюда. А Кэти однажды целый вечер готовила на весь ресторан, когда шеф-повар обжег руку. Кэти нашла пять фунтов в женском туалете и велела вернуть их потерявшей женщине, пока ее муж не заметил. Кэти была здесь и тогда, когда прорвало трубы. Даже вопросов не возникало, кто здесь более желанный клиент.
- Прекрасно, что у нас есть время для небольшого разговора, - начала Ханна.
- Да, мне тоже приятно, что вы выкроили время, - произнесла Кэти.
Перед этим она двадцать пять раз сказала себе, что нет серьезных причин, по которым мог быть назначен этот обед, поэтому беспокоиться не стоит. Приветствия и обмен любезностями были закончены, хотя чувствовалось, что неприязнь между женщинами все же осталась.
Она не разговаривала со своей свекровью неделями, хотя им пришлось созвониться, чтобы договориться о встрече. А сейчас Кэти должна была слушать. Слушать и молчать.
- Ты так много работаешь, у тебя должно быть значительно меньше свободного времени, - сказала Ханна.
- Может быть.
- Согласись, как только у тебя находится свободная минутка, так и хочется куда-нибудь вырваться, так?
Кэти посмотрела туда, откуда пришла ее свекровь. Она уже приготовилась к тому, что свекровь набросится на нее с криками и руганью, станет осуждать ее, и было приятно видеть, что разговор входит в мирное русло.
- Забавно, мы недавно говорили об этом с Нилом. Мы так много сейчас работаем, чтобы хоть как-то выжить… Когда мы будем в том же возрасте, что вы и мистер Митчелл, наша жизнь тоже станет более спокойной.
- Это ты сказала?
- Да. У нас нет столько времени, как у мистера Митчелла, который играет в гольф, а вы посвящаете все время благотворительности. Когда-нибудь наступят и у нас такие времена. - Кэти широко улыбнулась.
Миссис Митчелл растерялась. Вести беседу в таком ключе было совсем не в ее планах.
- Да, дорогая, но ты не думала, что ты могла бы быть… как бы это сказать… Направить свою энергию в одно русло.
Кэти удивленно посмотрела на нее.
- В одно русло? - спросила она.
- Да, в этот свой официантский бизнес.
Кэти рассмеялась:
- Да, мы тоже его так называем, как Саймон и Мод. Правда, они такие милые? Такие серьезные и вместе с тем такие наивные!
- Что ты имеешь в виду? - спросила Ханна.
- О, простите. Ничего особенного. Просто они называют нашу компанию по доставке еды «официантским бизнесом», потому что они не знают… Я сначала подумала, что вы процитировали их. - Взгляд и голос ее стали жестче.
Ханна словно в секунду приняла решение.
- Ну конечно!
- Да я знаю! - ответила Кэти. - Однако вернемся к вопросу, с которого начали. Миссис Митчелл, возможно, вы правы. Я трачу на все это огромное количество сил, так же как и Том Физер. Может быть, попозже настанет время, когда мы сможем отключиться от этого и хотя бы ненадолго расслабиться.
- Милая моя, это смешно. Как ты предполагаешь строить свою личную жизнь? Например жизнь с Нилом?
- Я думаю, что это как раз способ добиться лучшего, по вашему мнению.
Кэти очень хорошо помнила этот тон. Именно так миссис Митчелл говорила с ее матерью: «Извини меня, Лиззи, милая моя, но мне кажется, ванну ты отмыла просто ужасно, не так ли?» Тогда Кэти была готова просто убить эту женщину. Сейчас ощущения были примерно такими же, если не сильнее.
- Объясните, что вы имеете в виду, миссис Митчелл.
- Ну, я часто спрашиваю себя: почему Нил так много работает, почему ты не ведешь никакой светской жизни, не посещаешь клубы, не даешь обедов, не устраиваешь вечеринок. Я думала, что ты член хотя бы нескольких клубов, а это не так… Я переживаю, потому что достаточно молодая пара совсем не ведет светскую жизнь. Вот я и волнуюсь.
- Мы оба много и честно работаем, и я уверена, мы можем без опасений сказать, что Нил заботится о своих клиентах, чтит закон, и это отнимает у него довольно много времени. Я думаю, все правильно, не так ли?
- Конечно, все правильно. Это даже не обсуждается. Просто я бы хотела, чтобы ты… Чтобы вы постарались… - Казалось, она подбирает слова.
- Чтобы я что, миссис Митчелл? - Кэти было безумно интересно. Что еще может предложить эта женщина? Чтобы Кэти изучала новые сексуальные изыски? Чтобы давала званые вечера дважды в неделю с приглашенными политиками и журналистами?
- Тебе бы следовало немного привести себя в порядок! - как-то неуверенно произнесла миссис Митчелл. Но тут же добавила: - Но я знаю, ты так занята на работе, что тебе, наверное, трудно найти немного времени, чтобы заняться своей внешностью.
Кэти не знала, чувствовать себя униженной или просто улыбнуться. Очень противно, когда одна женщина указывает другой, как ей следить за собой. Особенно если учесть, что совет давался женщиной за шестьдесят, с прической, вышедшей из моды десять лет назад, одетой в шерстяной костюм на размер меньше, и с таким цветом лака для ногтей, который не встретишь даже на карнавале. В общем, Ханна Митчелл выглядела как карикатура на то, что она так советовала сделать Кэти.
- И как по-вашему, с чего бы мне начать? - ровным голосом спросила она.
- Ну, для начала с прически. Я знаю, как много это значит. Я дам тебе карточку из «Хейвордса»… - И она достала кошелек.
- Нет, я не могу… - начала Кэти.
- Но ты должна. Я ничего не подарила тебе на Рождество, так пусть это будет подарок. Ты организовала такую замечательную новогоднюю вечеринку! Все были в таком восторге! Мне хочется тоже сделать что-то для тебя.
Кэти мрачно и в то же время изумленно посмотрела на кошелек.
- Да, и ты могла бы там же сделать маникюр. Там есть очень хорошая маникюрша. Я не знаю мужчину, которому бы не понравилась женщина с ухоженными длинными ногтями.
- Знаете, миссис Митчелл, я думала о новой прическе, мне стоило бы сходить в парикмахерскую, но вот насчет ногтей - это вряд ли. У меня такая работа, что лак для ногтей будет лишним. Это может быть даже опасно, например, когда замешиваешь тесто для всяких сладких штучек…
Кэти старалась быть радушной. Хотя можно было бы дать волю чувствам. Она с удовольствием опрокинула бы тарелку с обедом на платье свекрови.