Билли Саммерс
Часть 49 из 90 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Билли говорит:
— Вам должно быть стыдно.
И уходит. В коридоре поспешно стягивает маску и прячет ее в расстегнутую сумку для ноутбука, а сам при этом думает: чья бы корова мычала, ты и сам ненамного лучше этих мразей… Но такие мысли пагубны. Надевая парик и спускаясь по лестнице, он приходит к выводу, что от себя не уйдешь — он застрял в собственной шкуре и деваться ему все равно некуда. Это слабое утешение, но лучше, чем ничего.
Глава 17
1
Элис, видимо, сидела под дверью, потому что на его стук она открывает сразу, в ту же секунду. И обнимает его. Поначалу он замирает и пытается отстраниться, но, увидев ее обиженное лицо, обнимает ее в ответ. Если не считать ничего не значивших «братских» объятий от людей вроде Ника и Джорджо, его уже очень давно никто не обнимал по-настоящему. Впрочем, нет: Шанис Акерман обнимала. Это было приятно. И сейчас тоже приятно.
Они заходят в номер. Когда Билли звонил ей по дороге из «Лэндвью эстейтс», он сказал, что с ним все в порядке, но теперь она снова задает этот вопрос. И он в очередной раз отвечает, что все отлично.
— И ты… проучил их?
— Да.
— Всех троих?
— Да.
— Мне надо знать как?
— Никому из них не понадобится ехать в больницу, но они получили по заслугам. Давай закроем эту тему.
— Хорошо, но можно задать последний вопрос? Я его уже задавала.
Билли говорит, что можно.
— Ты сделал это для меня или для сестры?
Подумав, он отвечает:
— Мне кажется, для вас обеих.
Она понимающе кивает: тема закрыта.
— Твой парик выглядит так, будто угодил в торнадо. Есть расческа?
Расческа у него есть — в сумке для бритвенных принадлежностей. Элис надевает парик на руку, растопырив пальцы, и быстрыми, уверенными движениями принимается его вычесывать.
— Мы заночуем здесь?
Билли успел подумать об этом по дороге в мотель.
— Пожалуй. Вряд ли Три балбеса[46] вызвали полицию, об этом можно не беспокоиться. Да и поздновато уже.
Элис прекращает расчесывать парик и заглядывает ему в глаза.
— Возьми меня с собой, когда решишь ехать. Пожалуйста. — Она принимает его молчание за несогласие. — Мне нечего здесь делать. Я не могу вернуться к прежней жизни. Учиться и варить людям капучино? Нет, только не это. Домой мне тоже нельзя. Только не после того, что произошло. Мне нужно уехать из этого города. Начать все заново. Прошу тебя, Далтон. Пожалуйста.
— Хорошо. Но в какой-то момент наши пути должны разойтись. Ты же это понимаешь?
— Да. — Она протягивает ему парик. — Так лучше?
— Гораздо. И для друзей я Билли. Договорились?
Она улыбается.
— Ага.
2
В четверти мили от мотеля есть закусочная «Слим чикен». Билли едет туда и привозит в номер еду и молочные коктейли. То, как Элис глядит на сэндвич с курицей и беконом — мечтая о следующем куске, пока жует предыдущий, — его радует. Он сам не знает почему. Потом они смотрят по телевизору местные новости. За весь выпуск — всего одно упоминание убийства возле здания суда (ничего нового, просто нужно было чем-то заполнить две минуты перед прогнозом погоды). Жизнь идет своим чередом.
— Ночью все будет нормально?
— Конечно. — В доказательство она крадет у него один ломтик картошки фри.
— Если начнешь задыхаться…
— …спою «Медвежий пикник», да, я помню.
— А если не поможет, то постучи мне в стенку.
— Ладно.
Билли встает и выбрасывает мусор в ведро.
— Тогда спокойной ночи. Мне еще нужно кое-что сделать.
— Будешь писать?
Билли мотает головой:
— Нет, есть другие дела.
Элис мрачнеет.
— Ты же… ты же не сбежишь от меня посреди ночи?
Он не может сдержать смех — вот ведь как все повернулось!
— Нет, не сбегу.
— Пообещай.
Он сжимает кулак и отставляет мизинец. Такую клятву он иногда давал Шан и очень часто — Кэти.
— Клятва на мизинчиках!
Элис делает то же самое, и они сцепляются мизинцами.
— Ложись пораньше, потому что выезжать будем ни свет ни заря. Путь неблизкий.
Теперь осталось понять, куда именно они держат путь.
3
Билли идет в свой номер и пишет сообщение Баки Хэнсону.
Можно к тебе приехать? Я не один. Моей спутнице можно доверять, но ей нужны документы. Мы ненадолго. Я отдам тебе обещанное, как только мне вернут долг.
Он отправляет сообщение и ждет. Билли всецело доверяет Баки и знает, что тот доверяет ему. К тому же миллион баксов — немалые деньги.
Пять минут спустя телефон дзынькает.
SCOTS концерт Скипперс-Смоукхаус 2007 69 El Camino. Уничтожь и БНП.
Они уже много лет так не общались, но Билли помнит, что такое БНП: больше не пиши. Если Баки так осторожничает, значит, все очень серьезно. Видимо, он что-то слышал про Ника. Что-то плохое.
А еще Билли знает, что такое SCOTS — аббревиатура названия любимой группы Баки «Southern Culture on the Skids», а «69 El Camino» — одна из их песен. Билли идет на «Ютьюб» и вбивает в поисковую строку «Живой концерт SCOTS в клубе Скипперс-Смоукхаус». Видимо, группа не раз выступала на этой площадке, потому что «Ютьюб» выдает более сорока видео разных песен. Пять из них называются «69 El Camino», но только одно из выступлений датируется 2007 годом. Билли кликает на него, однако сам ролик не включает: видео сделано на дешевый смартфон, звук явно скверный, да и Билли нужна не музыка.
У видео чуть больше четырех тысяч просмотров, и сотни людей оставили под ним комментарии. Билли пролистывает комменты до конца и видит последний, оставленный две минуты назад человеком под ником «Хэнсон199».