Библиотекарь для демона, или Жена на сдачу
Часть 8 из 35 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— О мон сеньор! — воскликнули сзади и вперед выбежал низкий мужичок с круглым светлым лицом и лихо закрученными усами. — Это же моя книга! А эту вот заберите!
На стол упала вторая книга с идентичным названием. А следом повар бросил на стол ещё что-то. Не что-то, а кости! Маленькие куриные кости.
— Вот! Вы полюбуйтесь, что произошло, когда я попытался применить заклинание для курочки, которую случайно передержал в печи! Я-то на что рассчитывал? Правильно — уважить дорогих гостей в ресторане, где работаю! А случилось чего?
— Чего? — заинтересовались мы с некромантом.
— Вот чего!
Повар кивнул на кости. Я уже собиралась уверить, что в этот раз всё будет исполнено в лучшем виде, как кости зашевелились и превратились в настоящую курицу! Ну как “настоящую”, скорее, в скелет курицы. Я икнула и отшатнулась к ящикам с формулярами. Курица взмахнула крыльями, представлявшими собой лишь кости, и, разумеется, не взлетела, но зато упала со стойки на стол, где лежала книга должников. Двумя ударами клюва она расколола цепь, которой была привязана книга, и та, раскрывшись, вспорхнула в воздух.
Какого?..
— Вот, вы видели? Видели?! Это монстр! — обличительно воскликнул повар. — Исчадие ада! И главное — избавиться от неё не могу! Никак! За мной ходит как привязанная!
Курица тем временем принялась клевать всё, что попадалось — стол теперь был весь в углублениях от клюва и царапинах от когтей. Я попыталась смыться к двери хранилища, чтобы попросить совета у Альфи, но не успела. Путь мне преградил топор.
Нет, не так — Топор! Огромный такой, двуручный, парящий в воздухе, с поблескивающими обоюдоострыми лезвиями. Выжженные огнем неизвестные руны украшали и деревянную ручку, и лезвия, придавая Топору просто-таки дьявольский вид. Демонический, чтоб его!
Немногочисленные посетители библиотеки, едва завидев его, кинулись к выходу. И если я думала, что на этом шоу закончится, то крупно ошибалась. В фойе прозвучал пугающий до дрожи громкий голос, раздающийся словно отовсюду:
— Голову с плеч! Должников — наказать!
Так вот как тут наказывают должников! Это что же, все в этой книге, что была привязана цепями, — обезглавленные должники?! Радикальный метод борьбы с книжными преступниками!
“Голову с плеч”, — однажды сказал Ривадавир. Кто же знал, что его слова следует понимать буквально?!
Я прижималась к стене. Рядом зависла Жаклин, причем, кажется, Топора она не боялась. Наоборот. Заманчиво покачиваясь из стороны в сторону, Жаклин будто привлекала внимание Топора. Я переводила взгляд с одного на другую. Это что тут, межрасовая любовь?
Я нервно хохотнула. Ведь именно Жаклин записывает должников в ту книгу. Ирония заключалась в том, что вместе они противоречили поговорке: что написано пером, не вырубишь топором. Тех, чьи имена записало перо, рубил этот самый топор направо и налево.
Вот и сейчас он гонялся за посетителями, заставляя их вскрикивать и рваться к выходу. У некоторых даже получалось. Точно-о-о! Библиотека ведь месяц не работала! Фактически — они все должники.
И тут Топор полетел на повара. Я подавила крик, зажав рот ладонью. Сейчас будут убивать! Но я ошибалась. Курица, та самая, что оживил повар, бросилась спасать своего хозяина. Она смело встретила лязгающий металл топора, но не оставила на нем никаких царапин. Вся библиотека завороженно следила за этим сражением. Рядом кто-то хрустел. Я перевела взгляд ниже и увидела Альфи, с интересом следящего за представлением и уплетающего за обе щеки попкорн. Заметив мое внимание, он протянул пакет с ароматом сыра мне и предложил:
— Будешь?
— Как ты можешь есть?
— А что еще остается? Заметь, это не я отвязал книгу должников и выпустил Топор.
Жаклин почти вздохнула. По крайней мере, воздух рядом с ней шевельнулся так, словно это был вздох, причем восхищенный. М-да, поплыло наше перо.
Голова полетела с плеч. Череп курицы задребезжал по мраморному полу. Посетители, еще не успевшие убежать, облегченно вздохнули и осели на пол. Топор, вертикально зависнув в воздухе, словно выпрямившийся воин, завершивший свою миссию, полетел обратно в хранилище. Я следила за его полетом со смесью страха (вдруг вернется?) и облегчения (ура, свалил!).
— Эх, быстро всё закончилось, — с сожалением произнес Альфред. — Значит, чтобы Топор свалил, нужно пролить кровь… в метафорическом смысле. Голову с плеч и все дела.
— Квочка моя, — услышала я ласковый голос повара, который наклонился над распавшимися костями курицы. — Квочечка, на кого же ты меня покинула? Жизнь мне спасла, родименькая!
— Мне нужна эта книга! — крикнули откуда-то слева.
— И мне! — это справа.
— В очередь! — рыкнул некромант, быстро подлетев к стойке.
— Минуту, — прошептала я и вернулась в хранилище.
Надо найти книгу должников. От греха подальше. Альфи последовал за мной, не забывая жевать попкорн. Книга, кстати, обнаружилась спустя десять минут на кухне, с чашкой кофе. Причем этот кофе был разлит на её страницах. М-да, этот мир — ненормальный! А Цитадель знаний — самое ненормальное из всего, что я встречала прежде! Тут даже книги — кофеманы.
— Как такое возможно? — прошептала я, взяв книгу в руки и крепко сжав.
— Ты еще не догадалась? — хмыкнул Альфи, присаживаясь на один из стульев. — Все живые предметы здесь — души. Ривадавир переселил свободные души в предметы, сделав их бессмертными. Они буквально растворились в новой жизни, но какие-то привычки от прошлой — остались.
— Хочешь сказать, он и меня может так… растворить? — прошептала с ужасом.
Альфи неоднозначно пожал плечами, но эта мысль теперь плотно засела в моей голове. Ривадавир… что он за загадочный демон? Хороший или плохой? И вообще, хоть один демон может быть хорошим?
Вздохнув, я постаралась отвлечься. Книгу нужно будет как-то высушить, но сначала — посадить на цепь. Однако сегодняшние “взгляды” Жаклин на Топор навели меня на мысль, как наладить отношения с ревнивым Пером. У меня есть отличный план!
Остаток дня прошел более-менее спокойно, вот только без перерыва на обед. Надо его будет как-нибудь прописать в своем рабочем графике. Библиотека закончила функционировать в восемь вечера со звоном колокола, после этого двери закрылись, а последних посетителей буквально ветром сдуло. Но расслабляться было рано. Теперь мне следовало посчитать всех людей и нелюдей, которые были записаны в журнале учета. Я считала, Жаклин — записывала. Также мы отмерили, насколько заполнились песочные часы на входе. Вышло неплохо — пятьдесят шесть человек за день.
Хотя две тысячи за месяц с учетом рабочих дней, двадцати шести в месяц, — это примерно семьдесят семь человек в день. Однако Рив говорил о шаббате, а в этот день в хранилище пускают всех желающих, значит, и посетителей за день будет раза в три-четыре больше. В принципе, норму должна выполнить.
Хм, а ведь это идея! Стоит поспорить с Ривом. Демоны азартны. Попрошу подписать договор, если выполню план. Хотя слишком топорно.
Фу, ужасное слово. Теперь для меня любые слова с корнем “топор” будут ужасными. Но учесть это стоит.
Кстати, об этом. Я скосила взгляд на Жаклин.
— Знаешь, мне показалось, что Топор настоящий мужчина, — проговорила я, заново пересчитывая посетителей, чтобы точно не допустить ошибку. — Такой… такой…
Я никак не могла подобрать нужное слово. Металлический? Деревянный? Острый? Тяжелый?
— Сильный. Независимый. Справедливый, — наконец, нашлась я.
Жаклин застыла, прислушиваясь к моим словам.
— Боюсь вмешиваться не в свое дело, но мне кажется, вы отличная пара.
Жаклин повернулась ко мне. Я дотронулась по очереди до обеих сторон Пера.
— Только вот тут бы концы немного поярче сделать. Выцвели. Что думаешь? Топору определенно понравится! Он непременно обратит внимание на новый образ, м?
Жаклин неуверенно качнулась, но все-таки не проявила несогласия! Значит, еще не всё потеряно. Мне нужно наладить взаимоотношения с пером, чтобы делать всё правильно — она знает всё лучше меня, поэтому может где и подсказать. Необходимо вынудить Ривадавира подписать трудовое соглашение и вытребовать заработную плату. Тогда, если даже я не найду способ уйти от него, у меня будет надежная защита.
Убедившись, что все посчитано правильно, Жаклин улетела. К тому моменту я буквально упала на стойку. Живот жалобно заурчал. Заботливый Альфи поставил рядом тарелку с сэндвичем и кружку кофе. Книга должников, учуяв запах, едва не сорвалась с цепи, но та её держала крепко. Цепь оказалась заколдованной, поэтому к нашему возвращению успела сама себя починить. К счастью. Иначе не знаю, чтобы делали. А вдруг опять бы Топор вылетел?
— Альфи, ты — лучший!
— Повторяй это почаще.
— Хорошо, — кивнула я и взяла сэндвич. Первый укус был просто божественен! Второй — похуже, но все еще восхитителен. Запив кофе, я попросила корги: — Расскажи о Принцах ночи.
— Да чего о них рассказывать? Основное ты знаешь. Всего их — четырнадцать, все они сильнейшие демоны. Коллекционеры. Каждый коллекционирует что-то свое. Ривадавир вот книгами увлекается. Они помимо прочего еще и властители своих префектур. Среди них есть негласный лидер, которого они зовут Повелителем. Он тоже коллекционер. Душ. Уникальных, интересных, забавных, уродливых… его коллекция пугающая, скажу я тебе.
Верю, что пугающая. Сэндвич закончился неожиданно быстро, но остался еще вкусный кофе, который я потягивала медленно.
— Он самый сильный?
— Не уверен, — пробормотал Альфи. — Никто не знает, кто из них самый сильный. Обычно в Гонке выигрывает не самый сильный, а самый хитрый и коварный. Так выходит, что последние века это Фиараиф — коллекционер душ.
— Что за Гонка? На колесницах? — спросила задумчиво.
— О, не уверен, что именно — каждое столетие что-то новое, а я еще не был свидетелем ни одной Гонки. Но победивший становится Повелителем. Видишь ли, все Принцы ночи — самовлюбленные эгоцентрики (кроме нашего пацифиста, разумеется), которые считают, что они лучше других. Здесь не работает монархическая система или избирательная — нет-нет, только не здесь. Единственный способ выбрать среди них лидера — это соревнование. И они его проводят.
— Интересно, — задумчиво проговорила я, расстраиваясь, что кофе закончился. — И в этом соревновании могут принять участие только Принцы ночи?
— Другие не потянут по силе. Эти коллекционеры — сильнейшие.
— И что же коллекционируют другие? — спросила задумчиво.
— Например, драгоценности, — раздался голос от двери, и я вздрогнула.
Библиотека же закрыта! Как ему удалось пройти?..
Глава 7.
На пороге стоял мужчина с яркими фиолетовыми глазами. Его длинные темные волосы были собраны в низкий хвост и перекинуты на правое плечо. В коричневых брюках и черном сюртуке, застегнутом на серебряные пуговицы, он смотрелся соблазнительно и вместе с тем пугающе. Ничего нового. Всё так же по-демонически.
— Библиотека закрыта. Приходите завтра.
— У меня безлимит на посещения, — хмыкнул мужчина и прошел вперед, оглядев меня с ног до головы. — Душа… надо же. Такая… вкусная.
— А вредна-а-ая! — выдохнул Альфи и забрался на стойку. — Тьфу, подавишься ею! Даже не смотри в её сторону. Ядовитая. Кстати, я — Альфред Доминикано Ламбарекс Третий, проводник в Тонком мире.
— Польщен знакомством, — откликнулся мужчина, явно в насмешливой манере, и посмотрел на меня. — Где Ривадавир?
Я прикусила губу. Скажу, что его нет — вдруг меня украдут? Скажу, что есть — как тогда выпутываться?
— А вы с какой-то определенной целью его ищете? — уклонилась от ответа. — Могу я чем-нибудь помочь?
На стол упала вторая книга с идентичным названием. А следом повар бросил на стол ещё что-то. Не что-то, а кости! Маленькие куриные кости.
— Вот! Вы полюбуйтесь, что произошло, когда я попытался применить заклинание для курочки, которую случайно передержал в печи! Я-то на что рассчитывал? Правильно — уважить дорогих гостей в ресторане, где работаю! А случилось чего?
— Чего? — заинтересовались мы с некромантом.
— Вот чего!
Повар кивнул на кости. Я уже собиралась уверить, что в этот раз всё будет исполнено в лучшем виде, как кости зашевелились и превратились в настоящую курицу! Ну как “настоящую”, скорее, в скелет курицы. Я икнула и отшатнулась к ящикам с формулярами. Курица взмахнула крыльями, представлявшими собой лишь кости, и, разумеется, не взлетела, но зато упала со стойки на стол, где лежала книга должников. Двумя ударами клюва она расколола цепь, которой была привязана книга, и та, раскрывшись, вспорхнула в воздух.
Какого?..
— Вот, вы видели? Видели?! Это монстр! — обличительно воскликнул повар. — Исчадие ада! И главное — избавиться от неё не могу! Никак! За мной ходит как привязанная!
Курица тем временем принялась клевать всё, что попадалось — стол теперь был весь в углублениях от клюва и царапинах от когтей. Я попыталась смыться к двери хранилища, чтобы попросить совета у Альфи, но не успела. Путь мне преградил топор.
Нет, не так — Топор! Огромный такой, двуручный, парящий в воздухе, с поблескивающими обоюдоострыми лезвиями. Выжженные огнем неизвестные руны украшали и деревянную ручку, и лезвия, придавая Топору просто-таки дьявольский вид. Демонический, чтоб его!
Немногочисленные посетители библиотеки, едва завидев его, кинулись к выходу. И если я думала, что на этом шоу закончится, то крупно ошибалась. В фойе прозвучал пугающий до дрожи громкий голос, раздающийся словно отовсюду:
— Голову с плеч! Должников — наказать!
Так вот как тут наказывают должников! Это что же, все в этой книге, что была привязана цепями, — обезглавленные должники?! Радикальный метод борьбы с книжными преступниками!
“Голову с плеч”, — однажды сказал Ривадавир. Кто же знал, что его слова следует понимать буквально?!
Я прижималась к стене. Рядом зависла Жаклин, причем, кажется, Топора она не боялась. Наоборот. Заманчиво покачиваясь из стороны в сторону, Жаклин будто привлекала внимание Топора. Я переводила взгляд с одного на другую. Это что тут, межрасовая любовь?
Я нервно хохотнула. Ведь именно Жаклин записывает должников в ту книгу. Ирония заключалась в том, что вместе они противоречили поговорке: что написано пером, не вырубишь топором. Тех, чьи имена записало перо, рубил этот самый топор направо и налево.
Вот и сейчас он гонялся за посетителями, заставляя их вскрикивать и рваться к выходу. У некоторых даже получалось. Точно-о-о! Библиотека ведь месяц не работала! Фактически — они все должники.
И тут Топор полетел на повара. Я подавила крик, зажав рот ладонью. Сейчас будут убивать! Но я ошибалась. Курица, та самая, что оживил повар, бросилась спасать своего хозяина. Она смело встретила лязгающий металл топора, но не оставила на нем никаких царапин. Вся библиотека завороженно следила за этим сражением. Рядом кто-то хрустел. Я перевела взгляд ниже и увидела Альфи, с интересом следящего за представлением и уплетающего за обе щеки попкорн. Заметив мое внимание, он протянул пакет с ароматом сыра мне и предложил:
— Будешь?
— Как ты можешь есть?
— А что еще остается? Заметь, это не я отвязал книгу должников и выпустил Топор.
Жаклин почти вздохнула. По крайней мере, воздух рядом с ней шевельнулся так, словно это был вздох, причем восхищенный. М-да, поплыло наше перо.
Голова полетела с плеч. Череп курицы задребезжал по мраморному полу. Посетители, еще не успевшие убежать, облегченно вздохнули и осели на пол. Топор, вертикально зависнув в воздухе, словно выпрямившийся воин, завершивший свою миссию, полетел обратно в хранилище. Я следила за его полетом со смесью страха (вдруг вернется?) и облегчения (ура, свалил!).
— Эх, быстро всё закончилось, — с сожалением произнес Альфред. — Значит, чтобы Топор свалил, нужно пролить кровь… в метафорическом смысле. Голову с плеч и все дела.
— Квочка моя, — услышала я ласковый голос повара, который наклонился над распавшимися костями курицы. — Квочечка, на кого же ты меня покинула? Жизнь мне спасла, родименькая!
— Мне нужна эта книга! — крикнули откуда-то слева.
— И мне! — это справа.
— В очередь! — рыкнул некромант, быстро подлетев к стойке.
— Минуту, — прошептала я и вернулась в хранилище.
Надо найти книгу должников. От греха подальше. Альфи последовал за мной, не забывая жевать попкорн. Книга, кстати, обнаружилась спустя десять минут на кухне, с чашкой кофе. Причем этот кофе был разлит на её страницах. М-да, этот мир — ненормальный! А Цитадель знаний — самое ненормальное из всего, что я встречала прежде! Тут даже книги — кофеманы.
— Как такое возможно? — прошептала я, взяв книгу в руки и крепко сжав.
— Ты еще не догадалась? — хмыкнул Альфи, присаживаясь на один из стульев. — Все живые предметы здесь — души. Ривадавир переселил свободные души в предметы, сделав их бессмертными. Они буквально растворились в новой жизни, но какие-то привычки от прошлой — остались.
— Хочешь сказать, он и меня может так… растворить? — прошептала с ужасом.
Альфи неоднозначно пожал плечами, но эта мысль теперь плотно засела в моей голове. Ривадавир… что он за загадочный демон? Хороший или плохой? И вообще, хоть один демон может быть хорошим?
Вздохнув, я постаралась отвлечься. Книгу нужно будет как-то высушить, но сначала — посадить на цепь. Однако сегодняшние “взгляды” Жаклин на Топор навели меня на мысль, как наладить отношения с ревнивым Пером. У меня есть отличный план!
Остаток дня прошел более-менее спокойно, вот только без перерыва на обед. Надо его будет как-нибудь прописать в своем рабочем графике. Библиотека закончила функционировать в восемь вечера со звоном колокола, после этого двери закрылись, а последних посетителей буквально ветром сдуло. Но расслабляться было рано. Теперь мне следовало посчитать всех людей и нелюдей, которые были записаны в журнале учета. Я считала, Жаклин — записывала. Также мы отмерили, насколько заполнились песочные часы на входе. Вышло неплохо — пятьдесят шесть человек за день.
Хотя две тысячи за месяц с учетом рабочих дней, двадцати шести в месяц, — это примерно семьдесят семь человек в день. Однако Рив говорил о шаббате, а в этот день в хранилище пускают всех желающих, значит, и посетителей за день будет раза в три-четыре больше. В принципе, норму должна выполнить.
Хм, а ведь это идея! Стоит поспорить с Ривом. Демоны азартны. Попрошу подписать договор, если выполню план. Хотя слишком топорно.
Фу, ужасное слово. Теперь для меня любые слова с корнем “топор” будут ужасными. Но учесть это стоит.
Кстати, об этом. Я скосила взгляд на Жаклин.
— Знаешь, мне показалось, что Топор настоящий мужчина, — проговорила я, заново пересчитывая посетителей, чтобы точно не допустить ошибку. — Такой… такой…
Я никак не могла подобрать нужное слово. Металлический? Деревянный? Острый? Тяжелый?
— Сильный. Независимый. Справедливый, — наконец, нашлась я.
Жаклин застыла, прислушиваясь к моим словам.
— Боюсь вмешиваться не в свое дело, но мне кажется, вы отличная пара.
Жаклин повернулась ко мне. Я дотронулась по очереди до обеих сторон Пера.
— Только вот тут бы концы немного поярче сделать. Выцвели. Что думаешь? Топору определенно понравится! Он непременно обратит внимание на новый образ, м?
Жаклин неуверенно качнулась, но все-таки не проявила несогласия! Значит, еще не всё потеряно. Мне нужно наладить взаимоотношения с пером, чтобы делать всё правильно — она знает всё лучше меня, поэтому может где и подсказать. Необходимо вынудить Ривадавира подписать трудовое соглашение и вытребовать заработную плату. Тогда, если даже я не найду способ уйти от него, у меня будет надежная защита.
Убедившись, что все посчитано правильно, Жаклин улетела. К тому моменту я буквально упала на стойку. Живот жалобно заурчал. Заботливый Альфи поставил рядом тарелку с сэндвичем и кружку кофе. Книга должников, учуяв запах, едва не сорвалась с цепи, но та её держала крепко. Цепь оказалась заколдованной, поэтому к нашему возвращению успела сама себя починить. К счастью. Иначе не знаю, чтобы делали. А вдруг опять бы Топор вылетел?
— Альфи, ты — лучший!
— Повторяй это почаще.
— Хорошо, — кивнула я и взяла сэндвич. Первый укус был просто божественен! Второй — похуже, но все еще восхитителен. Запив кофе, я попросила корги: — Расскажи о Принцах ночи.
— Да чего о них рассказывать? Основное ты знаешь. Всего их — четырнадцать, все они сильнейшие демоны. Коллекционеры. Каждый коллекционирует что-то свое. Ривадавир вот книгами увлекается. Они помимо прочего еще и властители своих префектур. Среди них есть негласный лидер, которого они зовут Повелителем. Он тоже коллекционер. Душ. Уникальных, интересных, забавных, уродливых… его коллекция пугающая, скажу я тебе.
Верю, что пугающая. Сэндвич закончился неожиданно быстро, но остался еще вкусный кофе, который я потягивала медленно.
— Он самый сильный?
— Не уверен, — пробормотал Альфи. — Никто не знает, кто из них самый сильный. Обычно в Гонке выигрывает не самый сильный, а самый хитрый и коварный. Так выходит, что последние века это Фиараиф — коллекционер душ.
— Что за Гонка? На колесницах? — спросила задумчиво.
— О, не уверен, что именно — каждое столетие что-то новое, а я еще не был свидетелем ни одной Гонки. Но победивший становится Повелителем. Видишь ли, все Принцы ночи — самовлюбленные эгоцентрики (кроме нашего пацифиста, разумеется), которые считают, что они лучше других. Здесь не работает монархическая система или избирательная — нет-нет, только не здесь. Единственный способ выбрать среди них лидера — это соревнование. И они его проводят.
— Интересно, — задумчиво проговорила я, расстраиваясь, что кофе закончился. — И в этом соревновании могут принять участие только Принцы ночи?
— Другие не потянут по силе. Эти коллекционеры — сильнейшие.
— И что же коллекционируют другие? — спросила задумчиво.
— Например, драгоценности, — раздался голос от двери, и я вздрогнула.
Библиотека же закрыта! Как ему удалось пройти?..
Глава 7.
На пороге стоял мужчина с яркими фиолетовыми глазами. Его длинные темные волосы были собраны в низкий хвост и перекинуты на правое плечо. В коричневых брюках и черном сюртуке, застегнутом на серебряные пуговицы, он смотрелся соблазнительно и вместе с тем пугающе. Ничего нового. Всё так же по-демонически.
— Библиотека закрыта. Приходите завтра.
— У меня безлимит на посещения, — хмыкнул мужчина и прошел вперед, оглядев меня с ног до головы. — Душа… надо же. Такая… вкусная.
— А вредна-а-ая! — выдохнул Альфи и забрался на стойку. — Тьфу, подавишься ею! Даже не смотри в её сторону. Ядовитая. Кстати, я — Альфред Доминикано Ламбарекс Третий, проводник в Тонком мире.
— Польщен знакомством, — откликнулся мужчина, явно в насмешливой манере, и посмотрел на меня. — Где Ривадавир?
Я прикусила губу. Скажу, что его нет — вдруг меня украдут? Скажу, что есть — как тогда выпутываться?
— А вы с какой-то определенной целью его ищете? — уклонилась от ответа. — Могу я чем-нибудь помочь?