Безжалостный
Часть 4 из 62 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Уединенно. Он наверняка имел в виду небольшое по площади место, но ее мозг представил спальню. Ее спальню.
Женщина покачала головой. Она не была сексуально озабоченной. Она нормальная. Черт, она могла и год обойтись без секса, и ничего. Элли шагнула к своему кабинету и распахнула дверь, приглашая их войти.
– Мило, – прошептал Райли, входя следом за ней.
Мужчина даже пах приятно. Сандаловым деревом. Наверное, это его гель после бритья. Чтобы это не было, ее тело отреагировало на это. Чертова Лили. Она сказала Элли, что платье выглядит удивительно, но забыла упомянуть, что ткань настолько тонкая, что через нее видно ее соски.
– Спасибо. Это был кабинет моего отца, до его выхода на пенсию. Я почти ничего здесь не меняла. У меня не было времени.
Это не было истинной причиной. Кабинет ее отца был мужским. Он констатировал. Главы компании и члены совета директоров были мужчинами в возрасте от пятидесяти и старше. Пока она не могла начать разбивать этот стеклянный потолок и нанять больше женщин, лучше было играть по их правилам. Как только она станет владелицей «СтратКаст», она кое-что здесь изменит к лучшему. Она собиралась привести компанию в двадцать первый век. Если потребуется, то с кулаками и криками.
Женщина подошла к своему свитеру и надела его, пытаясь скрыть, что ее соски выглядят так, словно попали в снежный шторм.
К сожалению, она точно знала, что в кабинете жарко и нет ни малейшего намека на холод, который мог бы оправдать поведение ее сосков.
– Присаживайтесь. Я немного прибавлю кондиционер. Здесь прохладно.
Райли и лев стояли, наблюдая за ней.
– По мне так тут скорее жарко, – произнес Райли, когда она подкрутила термостат. – А ты что скажешь, Энди?
Энди. Так вот как его зовут. Это очень приземленное имя для льва. Возможно, мужчина думал, если у него будет обезоруживающее имя, он сможет спрятать тот факт, что имеет чертовски брутальную внешность.
– Я не замечаю подобных вещей, – произнес Энди, ставя свой чемоданчик на ее стол. – Я могу начать, или вы хотите?
Элли вернулась к своему столу. К столу своего отца. Когда у нее будут деньги, она избавиться от всей темной мебели и освободит пространство, сделав его светлее, легче.
Она слишком много времени провела во тьме.
– Вы получили контракты, которые я выслала вам? Правда, мы не сможем обсудить их прямо сейчас. Я думала, что это будет просто встреча, чтобы мы могли познакомиться. Я сама еще даже не смотрела контракты, – женщина думала, что у нее есть немного времени, и она может заняться решением других проблем.
– О, мы получили контракты. Вам необязательно читать их, – объяснил Райли, открывая свой кейс. – Мы здесь именно для этого. Энди, можешь начинать.
Она все же прочтет их, хотя и ненавидит все эти юридические термины. У нее гораздо лучше получается общаться с людьми. Отец говорил ей, что она слишком мягкая, но даже он признавал, что Элли отлично работает и у нее отличные идеи, когда дело касалось работников.
Чтобы он сделал, если бы знал, что она собирается сделать с его компанией?
Она никому не рассказывала об этом. Ни отцу перед его смертью. Ни Стивену Касталано. Даже своим адвокатам. Впоследствии Элли собиралась привлечь их, но только когда у нее в руках будет вся сила, и никто уже не сможет остановить ее.
Она точно знала, что будет делать в тот же миг, когда узнала, что ее отец был монстром.
Энди достал маленький прибор из своего кейса и начал водить им вдоль ее книжных полок.
– Что он делает? – поинтересовалась Элли.
Она никак не предполагала, что адвокатов заинтересует ее коллекция деловой литературы.
Райли сел в кресло напротив ее стола.
– Он ищет жучки.
У нее было такое чувство, что он говорит не о тараканах. Женщина почувствовала, как ее глаза расширились, а челюсть немного отвисла.
– С чего бы кому-то прослушивать меня?
Это была смешно. И немного неловко, поскольку, когда она задерживалась в опустевшем офисе, Элли включала музыку и подпевала. И она была абсолютно уверена, что она пела не так хорошо, как Оскар с Девяносто шестой улицы.
Пока его помощник делал какие-то приготовления, Райли порылся в своих бумагах, словно отыскивая нужную.
– Это многомиллионная сделка. Мы должны всерьез отнестись к безопасности.
Слава богу. Он просто параноик.
– Я понимаю, что на кону много денег, но это что-то вроде семейного бизнеса. Стивен хочет продать свою половину компании мне. Он давно это планировал для своего ухода на покой. У него есть сын, но Кайл не интересуется бизнесом и, честно говоря, они не очень близки. Стивен даже не знал о его существовании пока Кайл не перешел в старшие классы.
– Да, вы говорите о Кайле Касталано. Незаконнорожденном сыне мистера Касталано, – произнес Райли не отрываясь от своих записей.
Это было несколько несправедливо. Элли продолжила.
– Кайл – хороший парень. У него просто трудный возраст, и Стивен старается быть рядом с ним. Я надеюсь, они смогут стать ближе, когда Стивен выйдет на пенсию. Послушайте, мистер Лэнг...
Он поднял глаза и посмотрел на нее.
– Райли.
В следующий раз, прежде чем нанять адвоката, она убедится в том, что он не выглядит таким привлекательным и настолько волнует ее.
– Райли, я понимаю, что вы в своем роде акула. Я слышала, что вы работаете на «4Л-Софтвэа». Я знаю, что вы привыкли работать с параноиками.
– Уверяю вас, мистер Лолесс меньше кого-либо из моих знакомых похож на параноика, – рассмеялся Райли. – Все хотят заполучить его. Он просто сволочь.
– И у него повсюду свои уши, – услышал она слова Энди, произнесенные им под нос.
«4Л-Софтвэа» произвело революцию в сфере интернет-безопасности. Элли восхищалась главой этой компании и его репутацией настоящего отшельника. Но сейчас не время для сплетен.
– Я просто хочу сказать, что я не на том уровне, что Дрю Лолесс. Вы можете расслабиться. Это взаимовыгодная сделка. Я просто хочу, чтобы вы взяли на себя всю бумажную работу по сделке.
Возможно, зря она им позвонила. Когда Элли узнала, что личный адвокат ее отца закрывался, она позвонила тому, кого он порекомендовал. Она не осознавала, насколько мощным он был, пока не встретилась с ним. Глава юридического департамента «СтратКаст» уже посмотрел контракты, но она считала, что необходимо получить также мнение стороннего консультанта.
– Я никогда не расслабляюсь, и поскольку я ваш адвокат, я и вам не позволю расслабиться. Я нужен вам намного больше, чем для бумажной работы. А теперь давайте поговорим о том, что я могу вам дать, – предложил он. – Я хочу, чтобы вы считали меня генералом в войне, в которую вы вступили. Вашим генералом.
– Это не война, мистер Лэнг. Мне нужен адвокат, чтобы убедиться в том, что активы плавно переведены, а после этого мне нужно, чтобы вы в основном просто наблюдали за юридическим отделом, – Элли перечитала его рекомендации. Он был чересчур крутым для того, что она от него хотела. – Вот почему нам нужно обсудить некоторые детали вашего контракта. Я думала, мы можем изучить его.
– Разумеется, мисс Стрэттон, и раз уж вы понимаете, что на предварительных переговорах я должен показать вам на что способен, почему бы нам не приступить? – улыбка исчезла с его лица, и он подвинул бумаги в ее сторону. Она узнала контракт. Судя по множеству клейких закладок с комментариями Райли, у него было множество замечаний по контракту. – Текущая версия контракта позволит спокойно перевести все интеллектуальные права на новую охлаждающую систему на мистера Касталано.
Элли почувствовала, что у нее отвисла челюсть. Она внезапно не смогла взять эти контракты в руки.
– Что?
Новая охлаждающая система, которая сейчас находилась в разработке, и должна была увеличить время работы компьютерных батарей и снизить перегревание на двести процентов. Это был бриллиант на короне текущих разработок СтратКаст. Кроме того, именно она вела этот проект.
– Вы все верно услышали. Он пытается уйти с вашим крупнейшим проектом в кармане. Это скрыто на странице семьдесят девять как часть его отступного, – Лэнг откинулся назад, закинув ногу на ногу. – Энди, ты что-нибудь нашел?
Энди положил крохотный диск на ее стол.
– Это подслушивающее устройство. Оно было под рамкой вашего Уортоновского диплома, поэтому с уверенностью можно сказать, что оно там недавно, в противном случае, вы обнаружили бы его, когда переезжали в этот кабинет. Я обезопасил его, но они узнают, что оно у нас. Больше в кабинете жучков нет, но я научу вас, как использовать этот прибор, чтобы убедиться в том, что там, где вы ведете частные переговоры, нет жучков.
– Я не понимаю, – Элли уставилась на крошечный жучок.
Кто-то прослушивал ее? Стивен? Она не могла поверить в это, но ведь был еще и пункт в контракте. Как он мог так с ней поступить?
Ее желудок свело.
– Мисс Стрэттон, это бизнес, а бизнес на этом уровне – это всегда война, – Райли пожал плечами, словно найти жучка в офисе клиента было для него обычным делом. – Теперь они знают, что мы в курсе. Они знают, что вы больше не беззащитны. Иногда я советую оставить жучок на месте, чтобы использовать его в наших целях, но вы правы, здесь все должно быть по-честному, и мы должны продемонстрировать свою силу.
Неужели Стивен мог так поступить? Неужели он слушал ее разговоры? Она знала, что у него репутация безжалостного человека, но это был тот, кого она называла дядей Стивеном большую часть своей жизни. Он сидел рядом с ее отцом, когда она получала диплом Уортона. Он был ее наставником.
Казалось, земля ушла у нее из-под ног. Элли рассчитывала на Стивена, а теперь вынуждена сомневаться во всем, что он говорил и делал.
– Но это именно он настаивал на том, чтобы я привлекла юристов со стороны, – она старалась не заплакать.
Господи, она не может расплакаться.
– Возможно, он намеревался подкупить меня. Или прислать вам другого адвоката. Или все это может быть ошибкой. Возможно, это его юристы действуют агрессивно, а он не понимает, чего они просят. Я не знаю. Все что я могу сказать, это то, что этот пункт есть здесь, и мы не согласны с ним.
Элли попыталась заглушить боль, которую ей причинило предательство. Да, это было больно, но он должен знать, что она вычислила его. Возможно, он ничего не знал. Может быть.
– Да, мы не можем согласиться на это.
– Я сделаю пометки в контракте, – произнес Райли, при этом его голос смягчился.
Она подняла глаза и увидела, что адвокат смотрит на нее с симпатией. Это было последним, в чем она нуждалась.
– Давайте пройдемся по контрактам, – решительно произнесла она.
– Мисс Стрэттон... Элли, почему бы вам не взять небольшую паузу и не прочитать их? Возможно, это займет всю вторую половину дня. Понимаю, что то, на что я обратил ваше внимание, возможно, несколько обескуражило вас. Я вижу, что вы расстроены.
Слабой. Она выглядит слабой. Если и было что-либо, чего женщина ее уровня не может себе позволить, так это показать хоть малейшее проявление слабости. Лучше быть стервой, чем проявить мягкость.
– Ничего. Я в полном порядке. Я не хочу отдавать права на самое прибыльное изобретение компании. Как нам противостоять? Мы сможем противостоять?
– Да, мы будем противостоять. Я нанял компанию, которая поможет нам собрать информацию о вашем оппоненте. Я встречаюсь с ними сразу после того, как мы уйдем отсюда. МакКэй-Таггарт один из ведущих мировых экспертов по безопасности и разведке.
Разумеется, она о них слышала. Они все были бывшими военными или агентами ЦРУ, решавшими проблемы безопасности двадцать первого века. Боже, ее пугало, что ей нужна подобная контора, чтобы следить за тем, кто был практически членом ее семьи.
– Отлично, – кажется у Райли все схвачено. Хотя Элли была смущена своей наивностью, кажется, она сделала правильно, позвонив им. – Я собираюсь уволить главу юридического отдела. Он одобрил эту сделку.
Это будет забавно. Она сама проводит его до выхода из здания. Она надеялась, что у него будут серьезные проблемы с охраной.
Женщина покачала головой. Она не была сексуально озабоченной. Она нормальная. Черт, она могла и год обойтись без секса, и ничего. Элли шагнула к своему кабинету и распахнула дверь, приглашая их войти.
– Мило, – прошептал Райли, входя следом за ней.
Мужчина даже пах приятно. Сандаловым деревом. Наверное, это его гель после бритья. Чтобы это не было, ее тело отреагировало на это. Чертова Лили. Она сказала Элли, что платье выглядит удивительно, но забыла упомянуть, что ткань настолько тонкая, что через нее видно ее соски.
– Спасибо. Это был кабинет моего отца, до его выхода на пенсию. Я почти ничего здесь не меняла. У меня не было времени.
Это не было истинной причиной. Кабинет ее отца был мужским. Он констатировал. Главы компании и члены совета директоров были мужчинами в возрасте от пятидесяти и старше. Пока она не могла начать разбивать этот стеклянный потолок и нанять больше женщин, лучше было играть по их правилам. Как только она станет владелицей «СтратКаст», она кое-что здесь изменит к лучшему. Она собиралась привести компанию в двадцать первый век. Если потребуется, то с кулаками и криками.
Женщина подошла к своему свитеру и надела его, пытаясь скрыть, что ее соски выглядят так, словно попали в снежный шторм.
К сожалению, она точно знала, что в кабинете жарко и нет ни малейшего намека на холод, который мог бы оправдать поведение ее сосков.
– Присаживайтесь. Я немного прибавлю кондиционер. Здесь прохладно.
Райли и лев стояли, наблюдая за ней.
– По мне так тут скорее жарко, – произнес Райли, когда она подкрутила термостат. – А ты что скажешь, Энди?
Энди. Так вот как его зовут. Это очень приземленное имя для льва. Возможно, мужчина думал, если у него будет обезоруживающее имя, он сможет спрятать тот факт, что имеет чертовски брутальную внешность.
– Я не замечаю подобных вещей, – произнес Энди, ставя свой чемоданчик на ее стол. – Я могу начать, или вы хотите?
Элли вернулась к своему столу. К столу своего отца. Когда у нее будут деньги, она избавиться от всей темной мебели и освободит пространство, сделав его светлее, легче.
Она слишком много времени провела во тьме.
– Вы получили контракты, которые я выслала вам? Правда, мы не сможем обсудить их прямо сейчас. Я думала, что это будет просто встреча, чтобы мы могли познакомиться. Я сама еще даже не смотрела контракты, – женщина думала, что у нее есть немного времени, и она может заняться решением других проблем.
– О, мы получили контракты. Вам необязательно читать их, – объяснил Райли, открывая свой кейс. – Мы здесь именно для этого. Энди, можешь начинать.
Она все же прочтет их, хотя и ненавидит все эти юридические термины. У нее гораздо лучше получается общаться с людьми. Отец говорил ей, что она слишком мягкая, но даже он признавал, что Элли отлично работает и у нее отличные идеи, когда дело касалось работников.
Чтобы он сделал, если бы знал, что она собирается сделать с его компанией?
Она никому не рассказывала об этом. Ни отцу перед его смертью. Ни Стивену Касталано. Даже своим адвокатам. Впоследствии Элли собиралась привлечь их, но только когда у нее в руках будет вся сила, и никто уже не сможет остановить ее.
Она точно знала, что будет делать в тот же миг, когда узнала, что ее отец был монстром.
Энди достал маленький прибор из своего кейса и начал водить им вдоль ее книжных полок.
– Что он делает? – поинтересовалась Элли.
Она никак не предполагала, что адвокатов заинтересует ее коллекция деловой литературы.
Райли сел в кресло напротив ее стола.
– Он ищет жучки.
У нее было такое чувство, что он говорит не о тараканах. Женщина почувствовала, как ее глаза расширились, а челюсть немного отвисла.
– С чего бы кому-то прослушивать меня?
Это была смешно. И немного неловко, поскольку, когда она задерживалась в опустевшем офисе, Элли включала музыку и подпевала. И она была абсолютно уверена, что она пела не так хорошо, как Оскар с Девяносто шестой улицы.
Пока его помощник делал какие-то приготовления, Райли порылся в своих бумагах, словно отыскивая нужную.
– Это многомиллионная сделка. Мы должны всерьез отнестись к безопасности.
Слава богу. Он просто параноик.
– Я понимаю, что на кону много денег, но это что-то вроде семейного бизнеса. Стивен хочет продать свою половину компании мне. Он давно это планировал для своего ухода на покой. У него есть сын, но Кайл не интересуется бизнесом и, честно говоря, они не очень близки. Стивен даже не знал о его существовании пока Кайл не перешел в старшие классы.
– Да, вы говорите о Кайле Касталано. Незаконнорожденном сыне мистера Касталано, – произнес Райли не отрываясь от своих записей.
Это было несколько несправедливо. Элли продолжила.
– Кайл – хороший парень. У него просто трудный возраст, и Стивен старается быть рядом с ним. Я надеюсь, они смогут стать ближе, когда Стивен выйдет на пенсию. Послушайте, мистер Лэнг...
Он поднял глаза и посмотрел на нее.
– Райли.
В следующий раз, прежде чем нанять адвоката, она убедится в том, что он не выглядит таким привлекательным и настолько волнует ее.
– Райли, я понимаю, что вы в своем роде акула. Я слышала, что вы работаете на «4Л-Софтвэа». Я знаю, что вы привыкли работать с параноиками.
– Уверяю вас, мистер Лолесс меньше кого-либо из моих знакомых похож на параноика, – рассмеялся Райли. – Все хотят заполучить его. Он просто сволочь.
– И у него повсюду свои уши, – услышал она слова Энди, произнесенные им под нос.
«4Л-Софтвэа» произвело революцию в сфере интернет-безопасности. Элли восхищалась главой этой компании и его репутацией настоящего отшельника. Но сейчас не время для сплетен.
– Я просто хочу сказать, что я не на том уровне, что Дрю Лолесс. Вы можете расслабиться. Это взаимовыгодная сделка. Я просто хочу, чтобы вы взяли на себя всю бумажную работу по сделке.
Возможно, зря она им позвонила. Когда Элли узнала, что личный адвокат ее отца закрывался, она позвонила тому, кого он порекомендовал. Она не осознавала, насколько мощным он был, пока не встретилась с ним. Глава юридического департамента «СтратКаст» уже посмотрел контракты, но она считала, что необходимо получить также мнение стороннего консультанта.
– Я никогда не расслабляюсь, и поскольку я ваш адвокат, я и вам не позволю расслабиться. Я нужен вам намного больше, чем для бумажной работы. А теперь давайте поговорим о том, что я могу вам дать, – предложил он. – Я хочу, чтобы вы считали меня генералом в войне, в которую вы вступили. Вашим генералом.
– Это не война, мистер Лэнг. Мне нужен адвокат, чтобы убедиться в том, что активы плавно переведены, а после этого мне нужно, чтобы вы в основном просто наблюдали за юридическим отделом, – Элли перечитала его рекомендации. Он был чересчур крутым для того, что она от него хотела. – Вот почему нам нужно обсудить некоторые детали вашего контракта. Я думала, мы можем изучить его.
– Разумеется, мисс Стрэттон, и раз уж вы понимаете, что на предварительных переговорах я должен показать вам на что способен, почему бы нам не приступить? – улыбка исчезла с его лица, и он подвинул бумаги в ее сторону. Она узнала контракт. Судя по множеству клейких закладок с комментариями Райли, у него было множество замечаний по контракту. – Текущая версия контракта позволит спокойно перевести все интеллектуальные права на новую охлаждающую систему на мистера Касталано.
Элли почувствовала, что у нее отвисла челюсть. Она внезапно не смогла взять эти контракты в руки.
– Что?
Новая охлаждающая система, которая сейчас находилась в разработке, и должна была увеличить время работы компьютерных батарей и снизить перегревание на двести процентов. Это был бриллиант на короне текущих разработок СтратКаст. Кроме того, именно она вела этот проект.
– Вы все верно услышали. Он пытается уйти с вашим крупнейшим проектом в кармане. Это скрыто на странице семьдесят девять как часть его отступного, – Лэнг откинулся назад, закинув ногу на ногу. – Энди, ты что-нибудь нашел?
Энди положил крохотный диск на ее стол.
– Это подслушивающее устройство. Оно было под рамкой вашего Уортоновского диплома, поэтому с уверенностью можно сказать, что оно там недавно, в противном случае, вы обнаружили бы его, когда переезжали в этот кабинет. Я обезопасил его, но они узнают, что оно у нас. Больше в кабинете жучков нет, но я научу вас, как использовать этот прибор, чтобы убедиться в том, что там, где вы ведете частные переговоры, нет жучков.
– Я не понимаю, – Элли уставилась на крошечный жучок.
Кто-то прослушивал ее? Стивен? Она не могла поверить в это, но ведь был еще и пункт в контракте. Как он мог так с ней поступить?
Ее желудок свело.
– Мисс Стрэттон, это бизнес, а бизнес на этом уровне – это всегда война, – Райли пожал плечами, словно найти жучка в офисе клиента было для него обычным делом. – Теперь они знают, что мы в курсе. Они знают, что вы больше не беззащитны. Иногда я советую оставить жучок на месте, чтобы использовать его в наших целях, но вы правы, здесь все должно быть по-честному, и мы должны продемонстрировать свою силу.
Неужели Стивен мог так поступить? Неужели он слушал ее разговоры? Она знала, что у него репутация безжалостного человека, но это был тот, кого она называла дядей Стивеном большую часть своей жизни. Он сидел рядом с ее отцом, когда она получала диплом Уортона. Он был ее наставником.
Казалось, земля ушла у нее из-под ног. Элли рассчитывала на Стивена, а теперь вынуждена сомневаться во всем, что он говорил и делал.
– Но это именно он настаивал на том, чтобы я привлекла юристов со стороны, – она старалась не заплакать.
Господи, она не может расплакаться.
– Возможно, он намеревался подкупить меня. Или прислать вам другого адвоката. Или все это может быть ошибкой. Возможно, это его юристы действуют агрессивно, а он не понимает, чего они просят. Я не знаю. Все что я могу сказать, это то, что этот пункт есть здесь, и мы не согласны с ним.
Элли попыталась заглушить боль, которую ей причинило предательство. Да, это было больно, но он должен знать, что она вычислила его. Возможно, он ничего не знал. Может быть.
– Да, мы не можем согласиться на это.
– Я сделаю пометки в контракте, – произнес Райли, при этом его голос смягчился.
Она подняла глаза и увидела, что адвокат смотрит на нее с симпатией. Это было последним, в чем она нуждалась.
– Давайте пройдемся по контрактам, – решительно произнесла она.
– Мисс Стрэттон... Элли, почему бы вам не взять небольшую паузу и не прочитать их? Возможно, это займет всю вторую половину дня. Понимаю, что то, на что я обратил ваше внимание, возможно, несколько обескуражило вас. Я вижу, что вы расстроены.
Слабой. Она выглядит слабой. Если и было что-либо, чего женщина ее уровня не может себе позволить, так это показать хоть малейшее проявление слабости. Лучше быть стервой, чем проявить мягкость.
– Ничего. Я в полном порядке. Я не хочу отдавать права на самое прибыльное изобретение компании. Как нам противостоять? Мы сможем противостоять?
– Да, мы будем противостоять. Я нанял компанию, которая поможет нам собрать информацию о вашем оппоненте. Я встречаюсь с ними сразу после того, как мы уйдем отсюда. МакКэй-Таггарт один из ведущих мировых экспертов по безопасности и разведке.
Разумеется, она о них слышала. Они все были бывшими военными или агентами ЦРУ, решавшими проблемы безопасности двадцать первого века. Боже, ее пугало, что ей нужна подобная контора, чтобы следить за тем, кто был практически членом ее семьи.
– Отлично, – кажется у Райли все схвачено. Хотя Элли была смущена своей наивностью, кажется, она сделала правильно, позвонив им. – Я собираюсь уволить главу юридического отдела. Он одобрил эту сделку.
Это будет забавно. Она сама проводит его до выхода из здания. Она надеялась, что у него будут серьезные проблемы с охраной.