Бесславие: Преступный Древний Рим
Часть 13 из 20 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
notes
Примечания
1
Эдуард Гиббон (1737–1794) — английский историк, автор многотомного труда «История упадка и разрушения Римской империи» (The History of the Decline and Fall of the Roman Empire, 1776–1788), в котором он систематизировал события I–XVI веков. — Здесь и далее, за исключением особо оговоренных случаев, примеч. переводчика.
2
Pax Romana (с лат. «Римский мир») — период относительного спокойствия и процветания Римской империи в максимально широких границах, датируемый разными историками несколько различными временными рамками, но в целом приходящийся на I век до н. э. — II век н. э.
3
Фрагменты произведения даны в переводе Г. Тароняна.
4
Фрагмент произведения дан в переводе А. Немировского.
5
Тапсия гарганская (Thapsia garganica) — средиземноморское растение семейства зонтичных, содержащее активное вещество тапсигаргин. В настоящее время проходит клинические испытания на предмет его эффективности при раке мозга.
6
Фрагменты произведения даны в переводе Ф. Дыдынского.
7
В русском переводе эта история предстает в несколько ином ключе.
8
«Житие Брайана по Монти Пайтону» — британская кинокомедия 1979 года, высмеивающая шаблонные представления об эпохе и событиях, описанных в Евангелиях.
9
Фрагменты книги LXXV даны в переводе Н. Сивкиной.
10
Здесь и далее фрагменты «Дигест» даны в переводе под редакцией Л. Кофанова.
11
Фрагменты произведения даны в переводе М. Позднева.
12
Фрагменты произведения даны в переводе А. Бобовича.
13
Фрагменты произведения даны в переводе М. Сергеенко, А. Доватура и B. Соколова.