Баллада о Лорелее
Часть 94 из 131 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Светящиеся дорожки расходились во всех направлениях, а между ними тут и там виднелись ухоженные клумбы с разнообразными подводными растениями и живыми существами вроде морских звезд, ежей и анемон.
Между ними, похожие на светящиеся гирлянды, сновали многочисленные разноцветные рыбки, а крупные медузы, похожие на волшебные светильники, сияли прямо над головой, освещая парк призрачным голубоватым светом.
Впереди, словно указывая дорогу, неожиданно всплыл откуда-то из пучины крупный, весь в изумрудном ореоле, осьминог.
«Не иначе, тот самый, которого я видела на дорожке, — успела подумать Катерина, прежде чем на пути возник овальный, украшенный кораллами, вход в подводную пещеру. — Ну давай, показывай, что я еще здесь не видела.»
Вслед за осьминогом она стремительно влетела в темную пасть пещеры и спустя несколько мгновений выскочила из нее уже с другой стороны. Водный поток внезапно сильно притормозил, и Катерина смогла, наконец, как следует оглядеться.
Судя по всему, она попала во внутренний дворик замка. В самом центре возвышалась невысокая каменная горка, украшенная самыми разнообразными водорослями, неторопливо колыхавшимися из стороны в сторону, а также раковинами всевозможных размеров и форм и морскими звездами.
«Хорошо, что это не тронный зал, — подумала Катерина. — А то пришлось бы знакомиться с местным царьком, чего, признаться, хотелось бы избежать.»
Однако и помимо морского владыки здесь было на что посмотреть.
Вокруг увенчанной огромной двустворчатой раковиной каменной горки танцевали самые настоящие русалки. С густыми развевающимися волосами и огромными рыбьими хвостами на месте ног, блестевшими чешуей самых разнообразных цветовых оттенков. Катерине даже почудилось, что она слышит далекую музыку. Танцующие морские девы то кружились в стремительном хороводе, то сходились и сразу же расходились, после чего взмывали высоко вверх и тут же обрушивались вниз, чтобы снова собраться вместе в центре зала. Это был настоящий вихрь из распущенных длинных волос и сияющих разноцветными огнями зеркальных чешуек. Зрелище завораживало.
«Танец русалок, — думала Катерина. — Никогда не предполагала, что когда-либо увижу нечто подобное. В особенности на безвоздушной планете, давно уже ставшей настоящим перекрестком звездных дорог. Чудны дела твои, господи… Интересно, Ариэль тоже здесь?»
Она пригляделась к кружащимся русалкам повнимательней, но ни одна из них на роль главной Русалочки претендовать не могла. По крайней мере, на ее непросвещенный взгляд. Несомненно, та Русалочка просто обязана была хоть чем-то выделяться на фоне своих сестер. А здесь… похоже, все они на одно лицо, только хвосты разного цвета.
«Возможно, я ошибаюсь, и ничего особенного в ней нет. Но все равно жаль. Зато встречи с морским царем я, судя по всему, счастливо избежала. Теперь главное — не столкнуться с какой-нибудь местной ведьмой. И вообще, лучше бы поскорее выбраться отсюда, пока кто-то из них не явился по мою душу.»
Катерина вдруг заметила, что притормозивший было водный поток вновь пришел в движение, увлекая ее вокруг каменной горки к незамеченному ранее темному проходу. Похоже, ее желание было услышано.
«Даже интересно, куда он меня приведет, — подумала Катерина. — А что, если я слишком рано обрадовалась, и меня ожидает не слишком-то желанная аудиенция? К тому же наряд у меня, прямо скажем, не для торжественных приемов.»
Однако опасения были напрасны. Судя по всему кто-то и в самом деле подслушивал ее желания и старался исполнить их как можно точнее. Течение мягко вынесло ее за пределы замка и повлекло прочь. Когда Катерина уже окончательно решила, что чудеса на сегодня закончились, рядом с ней внезапно выплыл из темноты парящий безо всякой опоры небольшой каменный островок. На его вершине устроилась одинокая русалка, провожавшая посетительницу внимательным взглядом. Чем-то неуловимым она явно отличалась от танцующих в замке сестер, однако сказать точно, чем именно, Катерина затруднилась бы. Просто это было очевидно и не требовало дополнительных подтверждений.
«Ариэль! — догадалась она. — Вот мы и повстречались.»
Русалка улыбнулась Катерине, помахала на прощанье рукой и бесшумно соскользнула в воду, а островок снова растворился в окружающей тьме. Свечение на месте дворца быстро угасло, и вокруг вновь раскинулось лишь накрытое звездным куполом безбрежное море.
Сказка закончилась.
Катерина поняла это, когда звезды внезапно начали меркнуть, а затем и вовсе погасли. Однако полная тьма так и не наступила, потому что прямо на глазах небо впереди вдруг начало светлеть, а потом неожиданно вовсе исчезло, превратившись в огромное прозрачное окно, за которым словно по волшебству проявились освещенные ярким солнечным светом горы Цереры. Катерина сразу же поняла, что никакая это не иллюзия, и пейзаж за окном абсолютно реален. Она подплыла вплотную, вглядываясь в раскинувшуюся перед ней каменистую долину с редкими ледяными языками у подножия гор.
«Вот я и достигла пределов своего мира, — подумала она, дотрагиваясь пальцами до невидимой преграды. — И теперь никак не могу решить, что же все-таки лучше: твердо знать границы отведенного тебе жизненного пространства или надеяться, что впереди бесконечность… Вообще-то, всегда предпочитаю знать, нежели гадать на кофейной гуще. Но и надеяться при этом тоже никто не запрещал… Вот такая диалектика. Что ж, я увидела все, что хотела, и даже больше. Пора возвращаться.»
Она огляделась по сторонам, не в силах сделать выбор, в какую именно сторону следует плыть, чтобы вернуться на залитый искусственным солнцем пляж. Морское течение, пронесшее ее через сказку, теперь полностью исчезло. К тому же оно столько раз меняло направление, что потерявшая ориентацию Катерина даже слегка запаниковала, едва представила себе перспективу весьма длительного купания в гигантском водоеме.
«Сколько же раз мне придется пересечь его из конца в конец, чтобы отыскать верный путь?» — с ужасом подумала она.
Однако устроители аттракциона, судя по всему, предусмотрели все. Едва Катерина отплыла всего лишь на несколько метров от прозрачного окна, как оно, словно по мановению волшебной палочки, затянулось темной пеленой и снова превратилось в звездное небо. А прямо над головой сразу же разлилось быстро набиравшее силу яркое сияние. Проявившиеся на его фоне плотные облака неторопливо разошлись в разные стороны, открыв взгляду полную луну, немедленно бросившую яркую дорожку на темные морские воды. Катерина поняла, что это и есть направление к дому.
Когда она, задыхаясь от усталости, добралась, наконец, до родного песчаного пляжа, солнце уже стояло в зените и с минуты на минуту готовилось отправиться в обратный путь. Стоя по пояс в воде и основательно пошатываясь даже от невысоких волн, Катерина медленно осознавала, что выбраться самостоятельно на берег у нее просто не хватит сил. Однако воспользоваться суперспособностями метаморфа она по-прежнему упорно не желала. Тем более, что проделать это незаметно для окружающих не представлялось возможным.
На берегу ее уже ждали: два мускулистых молодых человека, судя по всему из числа новоприбывших туристов. Один из них немедленно бросился прямо в кипящие белой пеной волны и крепко ухватил под локоть.
— Разрешите помочь, — немного запоздало сказал он. — Честно говоря, мы уже начали о вас беспокоиться.
— Отвали, — грубо сказала Катерина, делая слабое движение, чтобы высвободиться из цепких рук. — Я сама.
«Только плейбоев мне здесь и не хватало, — раздраженно подумала она. — Можно сказать, с самого утра мечтала о том, чтобы смертельно уставшую после гигантского марафона суперженщину вытащили из моря два загорелых суперкрасавца в плавках. Аж извелась вся…»
Ее тут же качнуло, да так сильно, что она непременно упала бы, если бы на помощь не подоспел второй.
— Нельзя же так, — укоризненно сказал он. — Мы видели, как вы поплыли в открытое море, но даже не подозревали, что вы решитесь уйти на ту сторону вплавь. Вообще-то для этой цели есть специальные катера…
«Вот оно, оказывается, как. Про катера Алекс мне почему-то ничего не сказал. Глупо получилось…»
— Отвали, — повторила Катерина уже без всякого энтузиазма. Она вдруг поняла, что без посторонней помощи выбраться на берег и впрямь будет довольно проблематично.
Поддерживаемая под руки с обеих сторон, она, наконец, добрела до своего лежака и устало опустилась на край.
— Спасибо. Теперь я сама.
Однако добровольные спасатели уходить почему-то не торопились и вовсю пялились на спасенную из морской стихии женщину.
Немного отдышавшись, Катерина вдруг осознала, что находится в компании совершенно незнакомых ей мужчин, причем в абсолютно ненадлежащем виде. Причина неторопливости нежданных помощников стала очевидна. Она заозиралась в поисках одежды.
— Вот ваши вещи, — сказал первый, пододвигая к ней сваленные в кучу форменные брюки, куртку, рубашку и легкие тапочки на мягкой подошве.
Катерина торопливо начала одеваться.
— Отвернитесь, — нахмурившись, сказала она.
— Зачем? — ухмыльнулся второй. — Ведь вы так прекрасны. Когда я увидел вас, выходящую из морских волн, то подумал: вот оно, подлинное рождение Венеры. И даже пожалел, что не заснял этот момент на камеру. Но, может, еще не все потеряно? Как насчет фотосессии?
— Только попробуй, — угрюмо сказала Катерина, натягивая брюки. — Разобью к чертовой матери.
— Ну зачем же так грубо, — сказал первый, взирая на нее укоризненным взглядом. — Мы всего лишь хотели помочь.
— Я так и поняла, — ответила Катерина, с трудом просовывая мокрые ноги в узкие тапочки. — Но в этом больше нет необходимости.
— А вот нам кажется есть.
Она вдруг почувствовала, как сильные руки подхватили ее с обеих сторон, а затем что-то больно кольнуло в правое плечо.
— Что вы… — начала она, однако закончить фразу так и не смогла.
Сознание внезапно затуманилось, свет перед глазами померк, и она со все возрастающей скоростью полетела куда-то в зияющую туманной пустотой пропасть.
Последнее, что она увидела — большой черный жук, опустившийся прямо на раскрытую ладонь второго. А затем окружающий мир окончательно затянула мгла, и время остановилось.
Глава 5
— Продолжай, — сказал шеф и сдвинул брови еще сильнее, хотя, казалось бы, дальше некуда.
«Неудивительно, — подумал Алекс. — Обстановка в солнечной системе всегда отличалась крайней неустойчивостью, но сейчас — это вообще что-то с чем-то. Того и гляди полыхнет так, что никому мало не покажется. И самое неприятное, неизвестно, в каком именно месте. Можно с ходу назвать не менее десятка горячих и не очень точек, готовых взорваться в любой момент. Так что я бы, наверное, тоже призадумался… А тут еще Катерина со своими проблемами. Даже непонятно, как подступиться.»
— Ситуация на Титане имеет все шансы стать критической, — сказал он. — Основные страсти разгорелись вокруг Моря Лигеи. Как известно, это один из самых удобных с точки зрения геологии регионов по добыче углеводородов, и именно поэтому здесь сошлись в одной точке интересы очень многих компаний и государств. В системе Сатурна…
— Ближе к делу, — с неудовольствием перебил шеф. — Не нужно излагать прописные истины, которые и без того прекрасно известны. Так мы никогда не закончим. Переходи сразу к сути конфликта. Кто, кого, почему… и так далее. И степень нашего участия во всем этом безобразии.
Алекс поперхнулся на полуслове. Тщательно продуманный сценарий доклада мгновенно полетел ко всем чертям.
«С шефом всегда так. Готовишься, готовишься… а в результате приходится импровизировать, отбросив в преисподнюю тщательно выверенные домашние наработки. Подозреваю, что он это делает специально, дабы сотрудники не расслаблялись и всегда находились, так сказать, в тонусе. Система спорная, однако, надо признать, весьма эффективная. Заставляет погружаться в проблему, что называется, с головой. Что ж, ладно, придется перестраиваться на лету. Не в первый раз.»
— Все как обычно, — сказал он. — В очередной раз пересеклись интересы Запада и Востока, только теперь уже не на Земле, а в космосе. Ничего нового. Экономика по-прежнему диктует свои правила большой политике. Если не углубляться в причины возникновения сегодняшней ситуации, то вкратце суть конфликта можно описать следующим образом: не поделили удобные места для добывающих платформ. И это несмотря на то, что газодобычу на Море Лигеи можно осуществлять буквально в любом районе. Протяни трубу и качай в свое удовольствие, поскольку так называемое море практически на девяносто девять процентов состоит из метана с небольшими примесями этана и других углеводородов. Но это только теоретически. А на практике подходящих площадок оказалось не так уж много по причине того, что район гористый и удобные подходы к морю буквально наперечет.
— Я же просил покороче, — сказал шеф, вовсю шевеля бровями.
— Уже заканчиваю вводную часть, — быстро сказал Алекс. — Еще немного, и перейду к сути конфликта. Итак, по берлинскому договору, заключенному между всеми заинтересованными сторонами шесть с половиной лет назад, акватория Моря Лигеи разделена на секторы, закрепленные за теми или иными добывающими компаниями. Работа над договором шла долго и трудно в основном по причине того, что не все секторы равноценны с точки зрения экономической эффективности. В конце концов вопрос решился едва ли не с помощью самой обычной жеребьевки. И, как это часто бывает, сразу же возникли недовольные.
— А если конкретнее?
— Китайская добывающая компания «Sinopec Ltd».
Алекс несколькими взмахами руки высветил объемную проекцию соответствующего района Титана. Голограмма повисла невысоко над полом почти на уровне глаз шефа.
— Смотрите сами. Китайцам достался довольно проблемный район на юго-восточном побережье с акваторией, густо усеянной мелкими скалистыми островами. Вот здесь, — Алекс сделал движение рукой, и на карте замигали красные огоньки. — Честно говоря, я бы на их месте тоже не слишком-то радовался. Даже насосную станцию разместить на этих камнях не так-то просто, не говоря уж о терминале со стартовой площадкой для танкеров. И тем не менее, они это сделали. Протянули трубопровод через горы непосредственно к космодрому, обустроили поселок вахтовиков… ну, и всю прочую инфраструктуру, включая кинозал, казино и бар со стриптизом. Так сказать, для снятия напряжения. В общем, вложились они в этот проект по-крупному, хотя и понимали, что ожидать быстрой окупаемости не приходится. Не говоря уж о прибыли… Теперь смотрим восточнее.
На карте разгорелись голубые и зеленые огоньки.
— Здесь разместились соседи китайцев — западноевропейские компании, среди которых крупнейшие — норвежская «Equinor Titan» и французская «Total Space». Согласитесь, ситуация отличается коренным образом. Удобные выходы на акваторию, широкие площадки для приема танкеров и пассажирских кораблей, городок для обслуживающего персонала со всеми мыслимыми и немыслимыми удобствами… Территория позволяет даже построить перерабатывающие заводы и гнать с Титана готовую продукцию, а не просто сырье. Такие проекты есть, компании освещали их достаточно широко…
— Я одного не понимаю, — перебил шеф. — Китайцы же подписали договор? Подписали. Так чего же теперь копья ломать?
— Все не так просто, — сказал Алекс. — Еще пара минут, и я объясню. В берлинском договоре обнаружилась одна… скажем так, недоработка, которой китайцы не преминули воспользоваться. Проблема заключается в линии, разграничивающей китайский и норвежский секторы. Смотрите…
Алекс повел ладонью, и на голограмме немедленно возникла мигающая белая пунктирная линия.
— Обратите внимание на эти три острова, — он обвел рукой выступающие над поверхностью моря округлые каменные глыбы в самой восточной части архипелага. — Согласно договору и по версии «Equinor» граница проходит непосредственно по островам, так что восточнее них акватория полностью находится в распоряжении норвежской компании. Что, собственно и имелось в виду в момент подписания документов. Китайцы же вдруг решили трактовать договор совершенно иначе, ссылаясь на веками устоявшееся положение о территориальных водах. По их мнению граница проходит значительно восточнее указанных островов, а именно, на расстоянии двенадцати морских миль, что дает им право разместить в акватории дополнительные газозаборные станции. Приблизительно, вот здесь…
На карте замигали красным новые точки, а граница между секторами сделала широкую дугу, обходя с востока спорные острова.
— Строго говоря, они не так уж неправы. Следует признать, что договор в этом месте прописан довольно туманно, вопрос о применимости земного положения о морских границах остается открытым, так что все зависит от точки зрения. А она, как выяснилось, абсолютно разная. Например, норвежцы утверждают, что указанные острова нельзя считать территорией Китая, а следовательно, ни о каких двенадцатимильных зонах не может быть и речи.
— И что дает китайцам их взгляд на проблему?
— Ну как же… Увеличение объема поставок при минимальных затратах на добычу делает китайский газ вполне конкурентным на фоне тех же «Equinor» и «Total». А тем, как совершенно понятно, соперники особо не нужны. Поэтому они предпринимают все возможное, чтобы оспорить китайскую версию.
— Хорошо, я понял. Но это, так сказать, преамбула. А что мы имеем на сегодняшний день?
— На сегодняшний день конфликт полностью готов перейти из разряда тлеющих в самую что ни на есть горячую стадию. Этапы обмена претензиями, арбитражные суды… даже дипломатические ноты — все это уже позади. Норвежцы пообещали применить силу в случае, если китайцы не выполнят последнее по времени решение международного суда и не уберут плавучие платформы из акватории Моря Лигеи восточнее указанных островов. Вплоть до того, что пригрозили сбивать стартующие с китайского космодрома танкеры. На что китайцы гордо заявили, что решения суда не признают, и пообещали стереть в порошок город и всю инфраструктуру компании «Equinor» на побережье в случае, если подобный инцидент будет иметь место. И как назло, два дня назад китайский танкер взорвался в атмосфере Титана…
— Та-ак… — протянул шеф и надолго замолчал, не сводя застывшего взгляда с голограммы.
Между ними, похожие на светящиеся гирлянды, сновали многочисленные разноцветные рыбки, а крупные медузы, похожие на волшебные светильники, сияли прямо над головой, освещая парк призрачным голубоватым светом.
Впереди, словно указывая дорогу, неожиданно всплыл откуда-то из пучины крупный, весь в изумрудном ореоле, осьминог.
«Не иначе, тот самый, которого я видела на дорожке, — успела подумать Катерина, прежде чем на пути возник овальный, украшенный кораллами, вход в подводную пещеру. — Ну давай, показывай, что я еще здесь не видела.»
Вслед за осьминогом она стремительно влетела в темную пасть пещеры и спустя несколько мгновений выскочила из нее уже с другой стороны. Водный поток внезапно сильно притормозил, и Катерина смогла, наконец, как следует оглядеться.
Судя по всему, она попала во внутренний дворик замка. В самом центре возвышалась невысокая каменная горка, украшенная самыми разнообразными водорослями, неторопливо колыхавшимися из стороны в сторону, а также раковинами всевозможных размеров и форм и морскими звездами.
«Хорошо, что это не тронный зал, — подумала Катерина. — А то пришлось бы знакомиться с местным царьком, чего, признаться, хотелось бы избежать.»
Однако и помимо морского владыки здесь было на что посмотреть.
Вокруг увенчанной огромной двустворчатой раковиной каменной горки танцевали самые настоящие русалки. С густыми развевающимися волосами и огромными рыбьими хвостами на месте ног, блестевшими чешуей самых разнообразных цветовых оттенков. Катерине даже почудилось, что она слышит далекую музыку. Танцующие морские девы то кружились в стремительном хороводе, то сходились и сразу же расходились, после чего взмывали высоко вверх и тут же обрушивались вниз, чтобы снова собраться вместе в центре зала. Это был настоящий вихрь из распущенных длинных волос и сияющих разноцветными огнями зеркальных чешуек. Зрелище завораживало.
«Танец русалок, — думала Катерина. — Никогда не предполагала, что когда-либо увижу нечто подобное. В особенности на безвоздушной планете, давно уже ставшей настоящим перекрестком звездных дорог. Чудны дела твои, господи… Интересно, Ариэль тоже здесь?»
Она пригляделась к кружащимся русалкам повнимательней, но ни одна из них на роль главной Русалочки претендовать не могла. По крайней мере, на ее непросвещенный взгляд. Несомненно, та Русалочка просто обязана была хоть чем-то выделяться на фоне своих сестер. А здесь… похоже, все они на одно лицо, только хвосты разного цвета.
«Возможно, я ошибаюсь, и ничего особенного в ней нет. Но все равно жаль. Зато встречи с морским царем я, судя по всему, счастливо избежала. Теперь главное — не столкнуться с какой-нибудь местной ведьмой. И вообще, лучше бы поскорее выбраться отсюда, пока кто-то из них не явился по мою душу.»
Катерина вдруг заметила, что притормозивший было водный поток вновь пришел в движение, увлекая ее вокруг каменной горки к незамеченному ранее темному проходу. Похоже, ее желание было услышано.
«Даже интересно, куда он меня приведет, — подумала Катерина. — А что, если я слишком рано обрадовалась, и меня ожидает не слишком-то желанная аудиенция? К тому же наряд у меня, прямо скажем, не для торжественных приемов.»
Однако опасения были напрасны. Судя по всему кто-то и в самом деле подслушивал ее желания и старался исполнить их как можно точнее. Течение мягко вынесло ее за пределы замка и повлекло прочь. Когда Катерина уже окончательно решила, что чудеса на сегодня закончились, рядом с ней внезапно выплыл из темноты парящий безо всякой опоры небольшой каменный островок. На его вершине устроилась одинокая русалка, провожавшая посетительницу внимательным взглядом. Чем-то неуловимым она явно отличалась от танцующих в замке сестер, однако сказать точно, чем именно, Катерина затруднилась бы. Просто это было очевидно и не требовало дополнительных подтверждений.
«Ариэль! — догадалась она. — Вот мы и повстречались.»
Русалка улыбнулась Катерине, помахала на прощанье рукой и бесшумно соскользнула в воду, а островок снова растворился в окружающей тьме. Свечение на месте дворца быстро угасло, и вокруг вновь раскинулось лишь накрытое звездным куполом безбрежное море.
Сказка закончилась.
Катерина поняла это, когда звезды внезапно начали меркнуть, а затем и вовсе погасли. Однако полная тьма так и не наступила, потому что прямо на глазах небо впереди вдруг начало светлеть, а потом неожиданно вовсе исчезло, превратившись в огромное прозрачное окно, за которым словно по волшебству проявились освещенные ярким солнечным светом горы Цереры. Катерина сразу же поняла, что никакая это не иллюзия, и пейзаж за окном абсолютно реален. Она подплыла вплотную, вглядываясь в раскинувшуюся перед ней каменистую долину с редкими ледяными языками у подножия гор.
«Вот я и достигла пределов своего мира, — подумала она, дотрагиваясь пальцами до невидимой преграды. — И теперь никак не могу решить, что же все-таки лучше: твердо знать границы отведенного тебе жизненного пространства или надеяться, что впереди бесконечность… Вообще-то, всегда предпочитаю знать, нежели гадать на кофейной гуще. Но и надеяться при этом тоже никто не запрещал… Вот такая диалектика. Что ж, я увидела все, что хотела, и даже больше. Пора возвращаться.»
Она огляделась по сторонам, не в силах сделать выбор, в какую именно сторону следует плыть, чтобы вернуться на залитый искусственным солнцем пляж. Морское течение, пронесшее ее через сказку, теперь полностью исчезло. К тому же оно столько раз меняло направление, что потерявшая ориентацию Катерина даже слегка запаниковала, едва представила себе перспективу весьма длительного купания в гигантском водоеме.
«Сколько же раз мне придется пересечь его из конца в конец, чтобы отыскать верный путь?» — с ужасом подумала она.
Однако устроители аттракциона, судя по всему, предусмотрели все. Едва Катерина отплыла всего лишь на несколько метров от прозрачного окна, как оно, словно по мановению волшебной палочки, затянулось темной пеленой и снова превратилось в звездное небо. А прямо над головой сразу же разлилось быстро набиравшее силу яркое сияние. Проявившиеся на его фоне плотные облака неторопливо разошлись в разные стороны, открыв взгляду полную луну, немедленно бросившую яркую дорожку на темные морские воды. Катерина поняла, что это и есть направление к дому.
Когда она, задыхаясь от усталости, добралась, наконец, до родного песчаного пляжа, солнце уже стояло в зените и с минуты на минуту готовилось отправиться в обратный путь. Стоя по пояс в воде и основательно пошатываясь даже от невысоких волн, Катерина медленно осознавала, что выбраться самостоятельно на берег у нее просто не хватит сил. Однако воспользоваться суперспособностями метаморфа она по-прежнему упорно не желала. Тем более, что проделать это незаметно для окружающих не представлялось возможным.
На берегу ее уже ждали: два мускулистых молодых человека, судя по всему из числа новоприбывших туристов. Один из них немедленно бросился прямо в кипящие белой пеной волны и крепко ухватил под локоть.
— Разрешите помочь, — немного запоздало сказал он. — Честно говоря, мы уже начали о вас беспокоиться.
— Отвали, — грубо сказала Катерина, делая слабое движение, чтобы высвободиться из цепких рук. — Я сама.
«Только плейбоев мне здесь и не хватало, — раздраженно подумала она. — Можно сказать, с самого утра мечтала о том, чтобы смертельно уставшую после гигантского марафона суперженщину вытащили из моря два загорелых суперкрасавца в плавках. Аж извелась вся…»
Ее тут же качнуло, да так сильно, что она непременно упала бы, если бы на помощь не подоспел второй.
— Нельзя же так, — укоризненно сказал он. — Мы видели, как вы поплыли в открытое море, но даже не подозревали, что вы решитесь уйти на ту сторону вплавь. Вообще-то для этой цели есть специальные катера…
«Вот оно, оказывается, как. Про катера Алекс мне почему-то ничего не сказал. Глупо получилось…»
— Отвали, — повторила Катерина уже без всякого энтузиазма. Она вдруг поняла, что без посторонней помощи выбраться на берег и впрямь будет довольно проблематично.
Поддерживаемая под руки с обеих сторон, она, наконец, добрела до своего лежака и устало опустилась на край.
— Спасибо. Теперь я сама.
Однако добровольные спасатели уходить почему-то не торопились и вовсю пялились на спасенную из морской стихии женщину.
Немного отдышавшись, Катерина вдруг осознала, что находится в компании совершенно незнакомых ей мужчин, причем в абсолютно ненадлежащем виде. Причина неторопливости нежданных помощников стала очевидна. Она заозиралась в поисках одежды.
— Вот ваши вещи, — сказал первый, пододвигая к ней сваленные в кучу форменные брюки, куртку, рубашку и легкие тапочки на мягкой подошве.
Катерина торопливо начала одеваться.
— Отвернитесь, — нахмурившись, сказала она.
— Зачем? — ухмыльнулся второй. — Ведь вы так прекрасны. Когда я увидел вас, выходящую из морских волн, то подумал: вот оно, подлинное рождение Венеры. И даже пожалел, что не заснял этот момент на камеру. Но, может, еще не все потеряно? Как насчет фотосессии?
— Только попробуй, — угрюмо сказала Катерина, натягивая брюки. — Разобью к чертовой матери.
— Ну зачем же так грубо, — сказал первый, взирая на нее укоризненным взглядом. — Мы всего лишь хотели помочь.
— Я так и поняла, — ответила Катерина, с трудом просовывая мокрые ноги в узкие тапочки. — Но в этом больше нет необходимости.
— А вот нам кажется есть.
Она вдруг почувствовала, как сильные руки подхватили ее с обеих сторон, а затем что-то больно кольнуло в правое плечо.
— Что вы… — начала она, однако закончить фразу так и не смогла.
Сознание внезапно затуманилось, свет перед глазами померк, и она со все возрастающей скоростью полетела куда-то в зияющую туманной пустотой пропасть.
Последнее, что она увидела — большой черный жук, опустившийся прямо на раскрытую ладонь второго. А затем окружающий мир окончательно затянула мгла, и время остановилось.
Глава 5
— Продолжай, — сказал шеф и сдвинул брови еще сильнее, хотя, казалось бы, дальше некуда.
«Неудивительно, — подумал Алекс. — Обстановка в солнечной системе всегда отличалась крайней неустойчивостью, но сейчас — это вообще что-то с чем-то. Того и гляди полыхнет так, что никому мало не покажется. И самое неприятное, неизвестно, в каком именно месте. Можно с ходу назвать не менее десятка горячих и не очень точек, готовых взорваться в любой момент. Так что я бы, наверное, тоже призадумался… А тут еще Катерина со своими проблемами. Даже непонятно, как подступиться.»
— Ситуация на Титане имеет все шансы стать критической, — сказал он. — Основные страсти разгорелись вокруг Моря Лигеи. Как известно, это один из самых удобных с точки зрения геологии регионов по добыче углеводородов, и именно поэтому здесь сошлись в одной точке интересы очень многих компаний и государств. В системе Сатурна…
— Ближе к делу, — с неудовольствием перебил шеф. — Не нужно излагать прописные истины, которые и без того прекрасно известны. Так мы никогда не закончим. Переходи сразу к сути конфликта. Кто, кого, почему… и так далее. И степень нашего участия во всем этом безобразии.
Алекс поперхнулся на полуслове. Тщательно продуманный сценарий доклада мгновенно полетел ко всем чертям.
«С шефом всегда так. Готовишься, готовишься… а в результате приходится импровизировать, отбросив в преисподнюю тщательно выверенные домашние наработки. Подозреваю, что он это делает специально, дабы сотрудники не расслаблялись и всегда находились, так сказать, в тонусе. Система спорная, однако, надо признать, весьма эффективная. Заставляет погружаться в проблему, что называется, с головой. Что ж, ладно, придется перестраиваться на лету. Не в первый раз.»
— Все как обычно, — сказал он. — В очередной раз пересеклись интересы Запада и Востока, только теперь уже не на Земле, а в космосе. Ничего нового. Экономика по-прежнему диктует свои правила большой политике. Если не углубляться в причины возникновения сегодняшней ситуации, то вкратце суть конфликта можно описать следующим образом: не поделили удобные места для добывающих платформ. И это несмотря на то, что газодобычу на Море Лигеи можно осуществлять буквально в любом районе. Протяни трубу и качай в свое удовольствие, поскольку так называемое море практически на девяносто девять процентов состоит из метана с небольшими примесями этана и других углеводородов. Но это только теоретически. А на практике подходящих площадок оказалось не так уж много по причине того, что район гористый и удобные подходы к морю буквально наперечет.
— Я же просил покороче, — сказал шеф, вовсю шевеля бровями.
— Уже заканчиваю вводную часть, — быстро сказал Алекс. — Еще немного, и перейду к сути конфликта. Итак, по берлинскому договору, заключенному между всеми заинтересованными сторонами шесть с половиной лет назад, акватория Моря Лигеи разделена на секторы, закрепленные за теми или иными добывающими компаниями. Работа над договором шла долго и трудно в основном по причине того, что не все секторы равноценны с точки зрения экономической эффективности. В конце концов вопрос решился едва ли не с помощью самой обычной жеребьевки. И, как это часто бывает, сразу же возникли недовольные.
— А если конкретнее?
— Китайская добывающая компания «Sinopec Ltd».
Алекс несколькими взмахами руки высветил объемную проекцию соответствующего района Титана. Голограмма повисла невысоко над полом почти на уровне глаз шефа.
— Смотрите сами. Китайцам достался довольно проблемный район на юго-восточном побережье с акваторией, густо усеянной мелкими скалистыми островами. Вот здесь, — Алекс сделал движение рукой, и на карте замигали красные огоньки. — Честно говоря, я бы на их месте тоже не слишком-то радовался. Даже насосную станцию разместить на этих камнях не так-то просто, не говоря уж о терминале со стартовой площадкой для танкеров. И тем не менее, они это сделали. Протянули трубопровод через горы непосредственно к космодрому, обустроили поселок вахтовиков… ну, и всю прочую инфраструктуру, включая кинозал, казино и бар со стриптизом. Так сказать, для снятия напряжения. В общем, вложились они в этот проект по-крупному, хотя и понимали, что ожидать быстрой окупаемости не приходится. Не говоря уж о прибыли… Теперь смотрим восточнее.
На карте разгорелись голубые и зеленые огоньки.
— Здесь разместились соседи китайцев — западноевропейские компании, среди которых крупнейшие — норвежская «Equinor Titan» и французская «Total Space». Согласитесь, ситуация отличается коренным образом. Удобные выходы на акваторию, широкие площадки для приема танкеров и пассажирских кораблей, городок для обслуживающего персонала со всеми мыслимыми и немыслимыми удобствами… Территория позволяет даже построить перерабатывающие заводы и гнать с Титана готовую продукцию, а не просто сырье. Такие проекты есть, компании освещали их достаточно широко…
— Я одного не понимаю, — перебил шеф. — Китайцы же подписали договор? Подписали. Так чего же теперь копья ломать?
— Все не так просто, — сказал Алекс. — Еще пара минут, и я объясню. В берлинском договоре обнаружилась одна… скажем так, недоработка, которой китайцы не преминули воспользоваться. Проблема заключается в линии, разграничивающей китайский и норвежский секторы. Смотрите…
Алекс повел ладонью, и на голограмме немедленно возникла мигающая белая пунктирная линия.
— Обратите внимание на эти три острова, — он обвел рукой выступающие над поверхностью моря округлые каменные глыбы в самой восточной части архипелага. — Согласно договору и по версии «Equinor» граница проходит непосредственно по островам, так что восточнее них акватория полностью находится в распоряжении норвежской компании. Что, собственно и имелось в виду в момент подписания документов. Китайцы же вдруг решили трактовать договор совершенно иначе, ссылаясь на веками устоявшееся положение о территориальных водах. По их мнению граница проходит значительно восточнее указанных островов, а именно, на расстоянии двенадцати морских миль, что дает им право разместить в акватории дополнительные газозаборные станции. Приблизительно, вот здесь…
На карте замигали красным новые точки, а граница между секторами сделала широкую дугу, обходя с востока спорные острова.
— Строго говоря, они не так уж неправы. Следует признать, что договор в этом месте прописан довольно туманно, вопрос о применимости земного положения о морских границах остается открытым, так что все зависит от точки зрения. А она, как выяснилось, абсолютно разная. Например, норвежцы утверждают, что указанные острова нельзя считать территорией Китая, а следовательно, ни о каких двенадцатимильных зонах не может быть и речи.
— И что дает китайцам их взгляд на проблему?
— Ну как же… Увеличение объема поставок при минимальных затратах на добычу делает китайский газ вполне конкурентным на фоне тех же «Equinor» и «Total». А тем, как совершенно понятно, соперники особо не нужны. Поэтому они предпринимают все возможное, чтобы оспорить китайскую версию.
— Хорошо, я понял. Но это, так сказать, преамбула. А что мы имеем на сегодняшний день?
— На сегодняшний день конфликт полностью готов перейти из разряда тлеющих в самую что ни на есть горячую стадию. Этапы обмена претензиями, арбитражные суды… даже дипломатические ноты — все это уже позади. Норвежцы пообещали применить силу в случае, если китайцы не выполнят последнее по времени решение международного суда и не уберут плавучие платформы из акватории Моря Лигеи восточнее указанных островов. Вплоть до того, что пригрозили сбивать стартующие с китайского космодрома танкеры. На что китайцы гордо заявили, что решения суда не признают, и пообещали стереть в порошок город и всю инфраструктуру компании «Equinor» на побережье в случае, если подобный инцидент будет иметь место. И как назло, два дня назад китайский танкер взорвался в атмосфере Титана…
— Та-ак… — протянул шеф и надолго замолчал, не сводя застывшего взгляда с голограммы.