Баллада о Лорелее
Часть 93 из 131 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И тут же внутренний голос возразил:
«А ты никогда не пробовала заглянуть за горизонт? Вдруг там совсем не то, что ты себе представляешь? Чего испугалась? Акул здесь, во всяком случае, точно нет.»
«И вовсе я не испугалась! — сердито возразила ему Катерина. — Просто не люблю разочарований. Никто не знает, до какой степени коварства могли дойти создатели этого чуда света. Даже насчет акул я не стала бы ручаться.»
«А ты все-таки попробуй, чем ты рискуешь? В отличие от „обычных“ людей тебе даже утонуть не удастся. И акулам до такой степени „необычный“ человек наверняка не по зубам. К тому же ты, кажется, думала о том, чтобы взглянуть на побережье с той стороны? Вот и давай!»
«Э-эх! — подумала Катерина. — Была не была! Когда еще представится такая возможность?»
Она принялась быстро стаскивать с себя одежду, не обращая внимания на замерших волейболистов.
«Черт с ними, пусть смотрят! — думала она. — Главное, чтобы не лезли, а то придется сильно огорчить. Несмотря на то что конфликты на пустом месте мне абсолютно не нужны.»
Она с разбегу бросилась навстречу волнам и сильными размашистыми гребками поплыла прочь от берега. Откуда-то снова появился черный жук, покрутился-покрутился над головой и в конце концов отстал. Катерина мгновенно забыла о его существовании, мыслями унесшись туда, к далекому горизонту.
«Скорее всего, он не так далеко как кажется. Никакая пещера не может иметь столь грандиозные размеры, наверняка местный край света находится где-то неподалеку. Надеюсь, пляжная спасательная служба не активизируется, чтобы вернуть меня обратно. И хотя за всю неделю пребывания здесь я ничего подобного не замечала, это вовсе не означает, что ее не существует. Не хотелось бы выяснять, кто кого, но уж если припечет… „Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел, а от тебя, спасатель, и подавно уйду…“ Не тебе, обычному церерианцу, тягаться с метаморфом.»
Справа и слева Катерина вдруг заметила среди волн несколько мелькающих черных спин с небольшими острыми плавниками наверху.
«Дельфины, — подумала она. — Причем, судя по всему, настоящие, а не иллюзорные. Что ж, вот вам и спасатели, если что… хотя мне они совершенно ни к чему. Однако признаюсь, в компании плыть все-таки веселей… и немного жаль, что с нами нет Алекса.»
Она остановилась, чтобы передохнуть и развернулась лицом в сторону берега. Залитый солнцем пляж отсюда казался всего лишь яркой светлой полоской, а здание отеля выглядело непривычно маленьким. Таким его Катерина еще не видела. Рукотворное церерианское море в который раз ее удивило. Все-таки она отплыла на довольно приличное расстояние, а никаких признаков противоположной стены пока еще не просматривалось. Размеры пещеры оказались куда больше, чем она ожидала.
«Ничего, я упорная, все равно доплыву. Должна же я познать границы дозволенного мне мира, — думала она. — Можно, конечно, было бы использовать форму дельфина, тогда получится проще и быстрее. Но… в подобном решении присутствует парочка существенных минусов. Есть весьма обоснованное подозрение, что кто-то не в меру любопытный все же наблюдает с берега за моим заплывом. Хотя бы та же мужская часть туристической компании или безопасники Алекса, окопавшиеся в отеле. И мое исчезновение они могут истолковать вполне однозначно, обеспечив не слишком приятную встречу с нежданными спасателями, все равно профессиональными или нет. А другой минус… Алекс всерьез намеревался поплыть туда со мной, а значит, подобное мероприятие вполне по силам „обычному“ человеку, пусть даже специально тренированному. А раз так… то спасовать в том, что по силам рядовому марсианцу… — или марсианину?.. а, черт, да какая разница! — было бы просто недостойно статуса сверхчеловека.»
Катерина развернулась и несколькими мощными взмахами вновь набрала скорость.
«Доплыву, — думала она. — Непременно доплыву, чего бы это ни стоило. И пусть это станет победой не метаморфа, а именно человека, без всяких приставок „сверх“.»
Удивительно, но чем дальше она отдалялась от берега, тем легче становилось плыть. Словно ниоткуда неожиданно появились новые силы, добавлявшие спокойствия и уверенности в благополучном исходе рискованного предприятия. Катерина, не веря самой себе, прислушалась к собственным ощущениям. Нет, абсолютно точно, ни единой из своих сверхспособностей она не задействовала. И сил у нее сейчас не больше, чем у той же Дороти Найт. Что же тогда происходит?
«Просто ты приближаешься к границе этого мира. А по ту сторону горизонта возможны любые чудеса.
Мысль, судя по всему, верная, да и Алекс на что-то такое намекал…
Что ж, остается только доплыть и посмотреть.»
Вокруг резвились и веселились дельфины. Несколько раз то один из них, то другой, набирая скорость, выскакивал из воды, пролетал высоко над волнами и с шумом обрушивался вниз, обдавая Катерину целым водопадом соленых брызг. Стало окончательно ясно, что ни о какой иллюзии не может быть и речи, дружелюбные морские обитатели действительно населяли рукотворное море, так сказать, во плоти.
«Хотя бы здесь без обмана, — подумала Катерина. — Дизайнеры опять не подкачали. Посмотрим, что будет дальше.»
А дальше начались обещанные Алексом чудеса.
Солнце в искусственных небесах неожиданно стало быстро угасать, на него вдруг набежали невесть откуда взявшиеся облака, в конце концов окончательно скрывшие изрядно потускневший диск от взгляда Катерины. Она даже слегка забеспокоилась, решив, что неведомые дизайнеры в своем стремлении максимально приблизиться к реальности решили продемонстрировать ей настоящий ураган с девятым валом и прочими прелестями.
«Только не это, — в тихой панике подумала она. — На шторм в открытом море я не соглашалась.»
Дневной свет тем временем стремительно померк, и спустя всего несколько минут на море пала непроглядная тьма. Впрочем, не совсем. Непроглядной она показалась лишь в первое мгновение, а затем в ночном небе разгорелись яркие звезды и среди них самая красивая и крупная с отчетливо заметным красноватым оттенком — планета Марс. На месте погасшего дневного светила сквозь облака пробивалось лишь бледное размытое сияние, тусклое и бесформенное. Вскоре угасло и оно, оставив Катерину наедине со Вселенной.
Дельфины куда-то пропали, песчаный пляж с отелем и шумными туристами полностью растворился в окружающей тьме, но Катерина даже не думала об этом, целиком поглощенная открывшейся ей величественной картиной. Возникло непередаваемое никакими словами ощущение полета, и казалось, достаточно совершенно ничтожных усилий, чтобы взлететь над морскими волнами туда… туда, прямо в наполненное звездным сиянием небо.
Сопротивление воды стало практически незаметным, и тогда Катерина в полном восторге разогналась, сделала сильный взмах руками и… взлетела! Неожиданно… вопреки логике и здравому смыслу на самом деле взлетела, сопровождаемая целой тучей свернувшихся в мелкие и крупные шарики водяных брызг. Так, как это делают резвящиеся дельфины, на краткий миг покидая привычную среду и устремляясь в неизвестность. Только в случае Катерины эти считанные мгновения тянулись и тянулись, даже не думая заканчиваться. Это был реальный полет, ничуть не напоминающий казавшиеся теперь такими жалкими обычные подскоки едва ли не самых совершенных из морских обитателей.
Почему-то ей вдруг вспомнился последний рейд с Алексеем на Радаманте и бешеная гонка на антиграве над застывшей зеркальной поверхностью. Общие ощущения схожи, однако теперь нет никакого антиграва, на плечи не давит тяжелый противорадиационный скафандр и не маячит над горизонтом убийственное око Пифона. Нет ничего, кроме моря, соленых брызг и звездного неба.
Катерине немного взгрустнулось, когда она вспомнила, чем закончился поход на Драконью Челюсть. Однако долго предаваться унынию было некогда, потому что полет, наконец, подошел к концу, и ее тело в туче брызг снова погрузилось в теплые воды.
«Еще, — подумала она, выныривая на поверхность. — Я хочу еще. Алекс и в самом деле не обманул насчет местных чудес. Как жаль, что я не знала этого раньше, столько времени потеряно впустую…»
Снова серия мощных гребков, толчок руками и долгий-долгий полет среди звезд над ласковым теплым морем.
Умом Катерина понимала, что чисто технически ничего сверхнеобычного в этом трюке нет. Просто дизайнеры настроили гравитационные установки так, что по мере удаления от пляжа сила тяжести непрерывно уменьшалась, пока не достигла значения, при котором вода еще могла растекаться в одной плоскости, заполняя собой чашу рукотворного моря, и не сворачивалась в парящий в невесомости шар.
Правда, насчет плоскости возникали определенные сомнения. Доступная взгляду водная поверхность отчетливо задиралась вверх, и Катерина догадалась, что столь необычным зрелищем всецело обязана слабеющей с расстоянием гравитации.
Думать о технических деталях не хотелось, хотелось просто наслаждаться полетом. Однако ей вдруг пришло в голову одно соображение, буквально заставившее пересмотреть взгляд на невинную, казалось бы, забаву.
«Все это, конечно, очень здорово, захватывает дух и будоражит воображение. Но… Что, если впереди, совсем рядом, прямо передо мной находится та самая каменная стена, ограничивающая доступный мне мир? А безбрежная водная гладь — всего лишь видимость, иллюзия, призванная обмануть слабые человеческие чувства? И прежде всего зрение.»
Она вдруг представила себе, как взмывает над водой в очередном прыжке, летит… летит… и всем телом натыкается на замаскированную непреодолимую преграду, разбивая в кровь колени, руки, грудь… и, конечно же, голову.
«Бр-р-р… Нет уж, сначала нужно найти эту невидимую границу, а потом прыгать, — Катерина решила подойти к вопросу с рациональной точки зрения, на время отставив эмоции в сторону. — Полетам над волнами вполне можно предаться и на обратном пути. Хотя… не может такого случиться, чтобы проектировщики этого чуда не предусмотрели каких-то систем безопасности. Своего рода „защиты от дурака“ вроде меня. Правда, проверять теорию на практике я, пожалуй, все же не стану. Собственная голова, знаете ли, дороже любых теорий. Если вдруг в дурацком удальском порыве я сверну себе шею, то всех суперспособностей метаморфа не хватит, чтобы сохранить мне жизнь. Я просто не успею ничего сделать. А посему лучше посмотрим, чем еще может удивить ночное церерианское море.»
Она перевернулась на спину и полностью расслабилась, целиком отдавшись воле несущих ее волн. Ослабленная гравитация позволяла прекрасно лежать на поверхности, не прилагая совершенно никаких усилий. Мерное покачивание убаюкивало и навевало дрему. Глаза начинали слипаться.
«Не заснуть бы, — лениво подумала Катерина. — Так и захлебнуться недолго.»
Звезды покачивались над головой в такт волнам, и их плавный танец действовал на сознание почти гипнотически. Неожиданно Катерина осознала, что яркие мерцающие точки на искусственном небосклоне вдруг начали неторопливо перемещаться и поворачиваться, и сразу же ощутила слабое теплое течение, подхватившее и повлекшее безвольное тело куда-то в сторону.
Усилием воли она сбросила с себя дремотные чары и, перевернувшись, окунулась с головой, чтобы окончательно прийти в себя.
Странное дело… Там, в глубине, где согласно всем законам должен царить непроглядный мрак, разливалось бледно-розовое неяркое сияние, набиравшее силу с каждым мгновением.
«Что еще за чудеса? — подумала Катерина. — Ну-ка, ну-ка… посмотрим…»
Она набрала воздуха в грудь и попробовала занырнуть поглубже, стараясь рассмотреть загадочный феномен во всех подробностях. Однако погрузиться в морские глубины оказалось не таким уж простым делом. Расширившиеся легкие действовали подобно поплавку, чем дальше, тем сильнее выталкивая незадачливую ныряльщицу на поверхность. После нескольких неудачных попыток погружения Катерина, наконец-то, догадалась выдохнуть. Когда воздушные пузырьки сверкающей гирляндой стремительно унеслись вверх, она медленно и трудно все же начала опускаться.
Загадочный свет постепенно налился силой, помимо розового стали различимы легкие оттенки лилового цвета, переплетавшиеся с ярко-голубыми струями, стелившимися вдоль дна в том же направлении, куда увлекал Катерину теплый поток. Рассмотреть никаких подробностей так и не удалось в основном по причине того, что подводный мир перед глазами расплывался и сфокусировать взгляд никак не получалось, несмотря на прилагаемые усилия.
«Нужна маска или очки, — с сожалением подумала Катерина. — А так я точно ничего не увижу.»
Она вынырнула на поверхность и отдышалась.
Свечение в глубине моря усилилось настолько, что теперь его легко можно было заметить даже с поверхности. А самое яркое цветовое пятно лежало далеко впереди, как раз там, куда несло Катерину морское течение.
«Попробую еще,» — решила она, выдохнула и начала погружение, изо всех сил работая ногами.
Поначалу она так же, как и в предыдущий раз, не увидела ничего, кроме ярких цветных всполохов далеко внизу. А потом… Словно в голове кто-то повернул выключатель, отчего подводный мир мгновенно обрел невероятную четкость и расцветился красочными огнями. Катерина замерла от восторга.
Ее окружали сотни, тысячи морских обитателей, как реальных, так и совершенно фантастических. Стайки мелких рыбок то и дело проносились перед глазами сверкающими болидами, меняя направление в какие-то считанные мгновения. Просто невозможно оказалось поверить в то, что каждая такая стайка состоит из неисчислимого количества самостоятельных особей, настолько синхронными были их действия. Они казались единым слаженным организмом… И везде — сверху, снизу, по сторонам — застыли в неподвижности ярко-голубые медузы всевозможных размеров, похожие на искусственные светильники…
Вот прямо над головой Катерины величественно проплыли сиявшие бледно-лиловым светом огромные морские черепахи, размеренно и невозмутимо загребавшие воду широкими ластами… А чуть выше, почти у самой поверхности, неожиданно возник зловещий силуэт рыбы-молота. А за ним еще один, и еще… Катерина насчитала не менее десятка.
«Вот и доверяй после этого своему внутреннему голосу, — в замешательстве подумала она. — Вовсю убеждал меня, что никаких акул здесь нет и быть не может. Ну и что ты скажешь теперь?»
Внутренний голос безмолвствовал. Оправдываться он явно не собирался.
Внушающие трепет тени величественно проследовали мимо, не обратив на испуганную ныряльщицу никакого внимания.
«Будем надеяться, что сюда они больше не вернутся. И совершенно не важно, реальны эти твари или всего лишь плод больной фантазии местных дизайнеров. Весь век бы их не видеть, ни живых, ни призрачных. Никаких.»
Катерина решительно отвернулась.
Стайки мелкой рыбешки дружно шарахнулись в стороны. Осталась только одна, плоская и круглая, словно блин… лимонно-желтая с черными поперечными полосками. Она, лениво помахивая плавниками, уставилась прямо в лицо Катерине неподвижными круглыми глазами, после чего с достоинством удалилась куда-то в темноту. А далеко внизу, словно космический корабль, неторопливо проследовала неведомым курсом гигантская черная манта, непрерывно стряхивая с кончиков крыльев розово-красные искры, выстраивавшиеся позади в ярко светящийся призрачный шлейф.
Подводный мир неожиданно расцветился красками, которых нет и не может быть в реальном мире. Катерина догадалась, что перед ней очередная иллюзия, и мысленно поаплодировала создателям столь впечатляющего аттракциона.
Она уже начала испытывать нехватку воздуха, однако покидать раскинувшийся перед ней иллюзорный мир никак не хотелось.
«Пока есть возможность, нужно выяснить, что же за таинственное свечение я наблюдала с поверхности, — подумала она. — Потом может быть поздно.»
Изо всех сил работая ногами, она снова устремилась в глубину. И, наконец, увидела.
Огибая неровности дна, вдаль устремлялась выложенная мелкой светящейся галькой ровная дорожка, ограниченная крупными валунами и густыми зарослями кроваво-красных и сахарно-белых кораллов. По сторонам в шахматном порядке размещались несколько гигантских раковин с раскрытыми створками, внутри каждой из которых опалесцировала жемчужина воистину невероятных размеров. А на самой дорожке без труда удалось рассмотреть крупного, светящегося зеленоватым светом, осьминога, задумчиво перебиравшего многочисленными ногами, и застывшую среди камней зубастую мурену.
«В реальной жизни так точно не бывает, — решила Катерина. — Весь этот подводный мир выглядит слишком искусственным. И вообще, ощущения как в аквариуме. Как говорится, каждой твари по паре. Но все равно, красиво просто до мурашек.»
Легкие уже окончательно разрывались от нехватки воздуха, желание раскрыть рот и сделать глубокий вдох стало совершенно невыносимым, и тогда Катерина решила, что хватит, пора. Она бросила последний взгляд вдоль дорожки и неожиданно заметила вдалеке ярко освещенные шпили и башни прекрасного дворца… и целую кавалькаду морских коньков, буквально вылетевших из широко распахнутого зева глубокой пещеры…
Вынырнув на поверхность, она долго дышала, приходя в себя и пытаясь осмыслить мимолетное, но такое отчетливое видение.
«Не иначе как дворец какого-нибудь морского царя, — думала она. — Если уж я оказалась в сказке, то почему бы и нет?»
Теплый поток по-прежнему нес ее в сторону огромного светящегося пятна, расположенного, как теперь понимала Катерина, как раз над подводным сооружением. Она прекратила грести, легла на воду и, в предвкушении новых чудес, просто отдалась на волю течения.
По мере приближения к эпицентру свечение усиливалось, наливалось красками, и Катерина даже не удивилась, когда над темными волнами внезапно показались шпили дворцовых башен. Не оставалось сомнений, что резиденция морского царя всплывала из пучины, чтобы явить себя наблюдателям во всей красе.
В какой-то неуловимо краткий миг Катерина почувствовала, что чувства начинают ее обманывать. Теперь она словно бы летела над сверкающей огнями дорожкой, хотя умом прекрасно понимала, что по-прежнему раскачивается на волнах, увлекаемая вперед набирающим силу потоком. Откуда-то неожиданно возникла стая морских коньков, да таких крупных, что Катерина не поверила своим глазам.
«Никакие это не коньки, — ошеломленно думала она. — Таких в реальной жизни попросту не бывает. Это даже не коньки, а целые кони.»
Сказочные существа тем временем пристроились справа и слева от Катерины, образовав нечто вроде почетного эскорта.
«Выходит, я здесь важная персона, раз меня встречают на столь высоком уровне, — ухмыльнулась она. — Что ж, не возражаю. Главное, чтобы не заставили выходить замуж за местного царька.»
По сторонам дорожки раскинулся необыкновенной красоты подводный сад. Явно чувствовалось, что это не природное образование. Кто-то целенаправленно приложил руки к его созданию.
«Все те же дизайнеры, — подумала Катерина, — которые спроектировали это море и населили сказочными персонажами. Кто же еще? Не морской же царь-батюшка, в самом-то деле.»
«А ты никогда не пробовала заглянуть за горизонт? Вдруг там совсем не то, что ты себе представляешь? Чего испугалась? Акул здесь, во всяком случае, точно нет.»
«И вовсе я не испугалась! — сердито возразила ему Катерина. — Просто не люблю разочарований. Никто не знает, до какой степени коварства могли дойти создатели этого чуда света. Даже насчет акул я не стала бы ручаться.»
«А ты все-таки попробуй, чем ты рискуешь? В отличие от „обычных“ людей тебе даже утонуть не удастся. И акулам до такой степени „необычный“ человек наверняка не по зубам. К тому же ты, кажется, думала о том, чтобы взглянуть на побережье с той стороны? Вот и давай!»
«Э-эх! — подумала Катерина. — Была не была! Когда еще представится такая возможность?»
Она принялась быстро стаскивать с себя одежду, не обращая внимания на замерших волейболистов.
«Черт с ними, пусть смотрят! — думала она. — Главное, чтобы не лезли, а то придется сильно огорчить. Несмотря на то что конфликты на пустом месте мне абсолютно не нужны.»
Она с разбегу бросилась навстречу волнам и сильными размашистыми гребками поплыла прочь от берега. Откуда-то снова появился черный жук, покрутился-покрутился над головой и в конце концов отстал. Катерина мгновенно забыла о его существовании, мыслями унесшись туда, к далекому горизонту.
«Скорее всего, он не так далеко как кажется. Никакая пещера не может иметь столь грандиозные размеры, наверняка местный край света находится где-то неподалеку. Надеюсь, пляжная спасательная служба не активизируется, чтобы вернуть меня обратно. И хотя за всю неделю пребывания здесь я ничего подобного не замечала, это вовсе не означает, что ее не существует. Не хотелось бы выяснять, кто кого, но уж если припечет… „Я от бабушки ушел, я от дедушки ушел, а от тебя, спасатель, и подавно уйду…“ Не тебе, обычному церерианцу, тягаться с метаморфом.»
Справа и слева Катерина вдруг заметила среди волн несколько мелькающих черных спин с небольшими острыми плавниками наверху.
«Дельфины, — подумала она. — Причем, судя по всему, настоящие, а не иллюзорные. Что ж, вот вам и спасатели, если что… хотя мне они совершенно ни к чему. Однако признаюсь, в компании плыть все-таки веселей… и немного жаль, что с нами нет Алекса.»
Она остановилась, чтобы передохнуть и развернулась лицом в сторону берега. Залитый солнцем пляж отсюда казался всего лишь яркой светлой полоской, а здание отеля выглядело непривычно маленьким. Таким его Катерина еще не видела. Рукотворное церерианское море в который раз ее удивило. Все-таки она отплыла на довольно приличное расстояние, а никаких признаков противоположной стены пока еще не просматривалось. Размеры пещеры оказались куда больше, чем она ожидала.
«Ничего, я упорная, все равно доплыву. Должна же я познать границы дозволенного мне мира, — думала она. — Можно, конечно, было бы использовать форму дельфина, тогда получится проще и быстрее. Но… в подобном решении присутствует парочка существенных минусов. Есть весьма обоснованное подозрение, что кто-то не в меру любопытный все же наблюдает с берега за моим заплывом. Хотя бы та же мужская часть туристической компании или безопасники Алекса, окопавшиеся в отеле. И мое исчезновение они могут истолковать вполне однозначно, обеспечив не слишком приятную встречу с нежданными спасателями, все равно профессиональными или нет. А другой минус… Алекс всерьез намеревался поплыть туда со мной, а значит, подобное мероприятие вполне по силам „обычному“ человеку, пусть даже специально тренированному. А раз так… то спасовать в том, что по силам рядовому марсианцу… — или марсианину?.. а, черт, да какая разница! — было бы просто недостойно статуса сверхчеловека.»
Катерина развернулась и несколькими мощными взмахами вновь набрала скорость.
«Доплыву, — думала она. — Непременно доплыву, чего бы это ни стоило. И пусть это станет победой не метаморфа, а именно человека, без всяких приставок „сверх“.»
Удивительно, но чем дальше она отдалялась от берега, тем легче становилось плыть. Словно ниоткуда неожиданно появились новые силы, добавлявшие спокойствия и уверенности в благополучном исходе рискованного предприятия. Катерина, не веря самой себе, прислушалась к собственным ощущениям. Нет, абсолютно точно, ни единой из своих сверхспособностей она не задействовала. И сил у нее сейчас не больше, чем у той же Дороти Найт. Что же тогда происходит?
«Просто ты приближаешься к границе этого мира. А по ту сторону горизонта возможны любые чудеса.
Мысль, судя по всему, верная, да и Алекс на что-то такое намекал…
Что ж, остается только доплыть и посмотреть.»
Вокруг резвились и веселились дельфины. Несколько раз то один из них, то другой, набирая скорость, выскакивал из воды, пролетал высоко над волнами и с шумом обрушивался вниз, обдавая Катерину целым водопадом соленых брызг. Стало окончательно ясно, что ни о какой иллюзии не может быть и речи, дружелюбные морские обитатели действительно населяли рукотворное море, так сказать, во плоти.
«Хотя бы здесь без обмана, — подумала Катерина. — Дизайнеры опять не подкачали. Посмотрим, что будет дальше.»
А дальше начались обещанные Алексом чудеса.
Солнце в искусственных небесах неожиданно стало быстро угасать, на него вдруг набежали невесть откуда взявшиеся облака, в конце концов окончательно скрывшие изрядно потускневший диск от взгляда Катерины. Она даже слегка забеспокоилась, решив, что неведомые дизайнеры в своем стремлении максимально приблизиться к реальности решили продемонстрировать ей настоящий ураган с девятым валом и прочими прелестями.
«Только не это, — в тихой панике подумала она. — На шторм в открытом море я не соглашалась.»
Дневной свет тем временем стремительно померк, и спустя всего несколько минут на море пала непроглядная тьма. Впрочем, не совсем. Непроглядной она показалась лишь в первое мгновение, а затем в ночном небе разгорелись яркие звезды и среди них самая красивая и крупная с отчетливо заметным красноватым оттенком — планета Марс. На месте погасшего дневного светила сквозь облака пробивалось лишь бледное размытое сияние, тусклое и бесформенное. Вскоре угасло и оно, оставив Катерину наедине со Вселенной.
Дельфины куда-то пропали, песчаный пляж с отелем и шумными туристами полностью растворился в окружающей тьме, но Катерина даже не думала об этом, целиком поглощенная открывшейся ей величественной картиной. Возникло непередаваемое никакими словами ощущение полета, и казалось, достаточно совершенно ничтожных усилий, чтобы взлететь над морскими волнами туда… туда, прямо в наполненное звездным сиянием небо.
Сопротивление воды стало практически незаметным, и тогда Катерина в полном восторге разогналась, сделала сильный взмах руками и… взлетела! Неожиданно… вопреки логике и здравому смыслу на самом деле взлетела, сопровождаемая целой тучей свернувшихся в мелкие и крупные шарики водяных брызг. Так, как это делают резвящиеся дельфины, на краткий миг покидая привычную среду и устремляясь в неизвестность. Только в случае Катерины эти считанные мгновения тянулись и тянулись, даже не думая заканчиваться. Это был реальный полет, ничуть не напоминающий казавшиеся теперь такими жалкими обычные подскоки едва ли не самых совершенных из морских обитателей.
Почему-то ей вдруг вспомнился последний рейд с Алексеем на Радаманте и бешеная гонка на антиграве над застывшей зеркальной поверхностью. Общие ощущения схожи, однако теперь нет никакого антиграва, на плечи не давит тяжелый противорадиационный скафандр и не маячит над горизонтом убийственное око Пифона. Нет ничего, кроме моря, соленых брызг и звездного неба.
Катерине немного взгрустнулось, когда она вспомнила, чем закончился поход на Драконью Челюсть. Однако долго предаваться унынию было некогда, потому что полет, наконец, подошел к концу, и ее тело в туче брызг снова погрузилось в теплые воды.
«Еще, — подумала она, выныривая на поверхность. — Я хочу еще. Алекс и в самом деле не обманул насчет местных чудес. Как жаль, что я не знала этого раньше, столько времени потеряно впустую…»
Снова серия мощных гребков, толчок руками и долгий-долгий полет среди звезд над ласковым теплым морем.
Умом Катерина понимала, что чисто технически ничего сверхнеобычного в этом трюке нет. Просто дизайнеры настроили гравитационные установки так, что по мере удаления от пляжа сила тяжести непрерывно уменьшалась, пока не достигла значения, при котором вода еще могла растекаться в одной плоскости, заполняя собой чашу рукотворного моря, и не сворачивалась в парящий в невесомости шар.
Правда, насчет плоскости возникали определенные сомнения. Доступная взгляду водная поверхность отчетливо задиралась вверх, и Катерина догадалась, что столь необычным зрелищем всецело обязана слабеющей с расстоянием гравитации.
Думать о технических деталях не хотелось, хотелось просто наслаждаться полетом. Однако ей вдруг пришло в голову одно соображение, буквально заставившее пересмотреть взгляд на невинную, казалось бы, забаву.
«Все это, конечно, очень здорово, захватывает дух и будоражит воображение. Но… Что, если впереди, совсем рядом, прямо передо мной находится та самая каменная стена, ограничивающая доступный мне мир? А безбрежная водная гладь — всего лишь видимость, иллюзия, призванная обмануть слабые человеческие чувства? И прежде всего зрение.»
Она вдруг представила себе, как взмывает над водой в очередном прыжке, летит… летит… и всем телом натыкается на замаскированную непреодолимую преграду, разбивая в кровь колени, руки, грудь… и, конечно же, голову.
«Бр-р-р… Нет уж, сначала нужно найти эту невидимую границу, а потом прыгать, — Катерина решила подойти к вопросу с рациональной точки зрения, на время отставив эмоции в сторону. — Полетам над волнами вполне можно предаться и на обратном пути. Хотя… не может такого случиться, чтобы проектировщики этого чуда не предусмотрели каких-то систем безопасности. Своего рода „защиты от дурака“ вроде меня. Правда, проверять теорию на практике я, пожалуй, все же не стану. Собственная голова, знаете ли, дороже любых теорий. Если вдруг в дурацком удальском порыве я сверну себе шею, то всех суперспособностей метаморфа не хватит, чтобы сохранить мне жизнь. Я просто не успею ничего сделать. А посему лучше посмотрим, чем еще может удивить ночное церерианское море.»
Она перевернулась на спину и полностью расслабилась, целиком отдавшись воле несущих ее волн. Ослабленная гравитация позволяла прекрасно лежать на поверхности, не прилагая совершенно никаких усилий. Мерное покачивание убаюкивало и навевало дрему. Глаза начинали слипаться.
«Не заснуть бы, — лениво подумала Катерина. — Так и захлебнуться недолго.»
Звезды покачивались над головой в такт волнам, и их плавный танец действовал на сознание почти гипнотически. Неожиданно Катерина осознала, что яркие мерцающие точки на искусственном небосклоне вдруг начали неторопливо перемещаться и поворачиваться, и сразу же ощутила слабое теплое течение, подхватившее и повлекшее безвольное тело куда-то в сторону.
Усилием воли она сбросила с себя дремотные чары и, перевернувшись, окунулась с головой, чтобы окончательно прийти в себя.
Странное дело… Там, в глубине, где согласно всем законам должен царить непроглядный мрак, разливалось бледно-розовое неяркое сияние, набиравшее силу с каждым мгновением.
«Что еще за чудеса? — подумала Катерина. — Ну-ка, ну-ка… посмотрим…»
Она набрала воздуха в грудь и попробовала занырнуть поглубже, стараясь рассмотреть загадочный феномен во всех подробностях. Однако погрузиться в морские глубины оказалось не таким уж простым делом. Расширившиеся легкие действовали подобно поплавку, чем дальше, тем сильнее выталкивая незадачливую ныряльщицу на поверхность. После нескольких неудачных попыток погружения Катерина, наконец-то, догадалась выдохнуть. Когда воздушные пузырьки сверкающей гирляндой стремительно унеслись вверх, она медленно и трудно все же начала опускаться.
Загадочный свет постепенно налился силой, помимо розового стали различимы легкие оттенки лилового цвета, переплетавшиеся с ярко-голубыми струями, стелившимися вдоль дна в том же направлении, куда увлекал Катерину теплый поток. Рассмотреть никаких подробностей так и не удалось в основном по причине того, что подводный мир перед глазами расплывался и сфокусировать взгляд никак не получалось, несмотря на прилагаемые усилия.
«Нужна маска или очки, — с сожалением подумала Катерина. — А так я точно ничего не увижу.»
Она вынырнула на поверхность и отдышалась.
Свечение в глубине моря усилилось настолько, что теперь его легко можно было заметить даже с поверхности. А самое яркое цветовое пятно лежало далеко впереди, как раз там, куда несло Катерину морское течение.
«Попробую еще,» — решила она, выдохнула и начала погружение, изо всех сил работая ногами.
Поначалу она так же, как и в предыдущий раз, не увидела ничего, кроме ярких цветных всполохов далеко внизу. А потом… Словно в голове кто-то повернул выключатель, отчего подводный мир мгновенно обрел невероятную четкость и расцветился красочными огнями. Катерина замерла от восторга.
Ее окружали сотни, тысячи морских обитателей, как реальных, так и совершенно фантастических. Стайки мелких рыбок то и дело проносились перед глазами сверкающими болидами, меняя направление в какие-то считанные мгновения. Просто невозможно оказалось поверить в то, что каждая такая стайка состоит из неисчислимого количества самостоятельных особей, настолько синхронными были их действия. Они казались единым слаженным организмом… И везде — сверху, снизу, по сторонам — застыли в неподвижности ярко-голубые медузы всевозможных размеров, похожие на искусственные светильники…
Вот прямо над головой Катерины величественно проплыли сиявшие бледно-лиловым светом огромные морские черепахи, размеренно и невозмутимо загребавшие воду широкими ластами… А чуть выше, почти у самой поверхности, неожиданно возник зловещий силуэт рыбы-молота. А за ним еще один, и еще… Катерина насчитала не менее десятка.
«Вот и доверяй после этого своему внутреннему голосу, — в замешательстве подумала она. — Вовсю убеждал меня, что никаких акул здесь нет и быть не может. Ну и что ты скажешь теперь?»
Внутренний голос безмолвствовал. Оправдываться он явно не собирался.
Внушающие трепет тени величественно проследовали мимо, не обратив на испуганную ныряльщицу никакого внимания.
«Будем надеяться, что сюда они больше не вернутся. И совершенно не важно, реальны эти твари или всего лишь плод больной фантазии местных дизайнеров. Весь век бы их не видеть, ни живых, ни призрачных. Никаких.»
Катерина решительно отвернулась.
Стайки мелкой рыбешки дружно шарахнулись в стороны. Осталась только одна, плоская и круглая, словно блин… лимонно-желтая с черными поперечными полосками. Она, лениво помахивая плавниками, уставилась прямо в лицо Катерине неподвижными круглыми глазами, после чего с достоинством удалилась куда-то в темноту. А далеко внизу, словно космический корабль, неторопливо проследовала неведомым курсом гигантская черная манта, непрерывно стряхивая с кончиков крыльев розово-красные искры, выстраивавшиеся позади в ярко светящийся призрачный шлейф.
Подводный мир неожиданно расцветился красками, которых нет и не может быть в реальном мире. Катерина догадалась, что перед ней очередная иллюзия, и мысленно поаплодировала создателям столь впечатляющего аттракциона.
Она уже начала испытывать нехватку воздуха, однако покидать раскинувшийся перед ней иллюзорный мир никак не хотелось.
«Пока есть возможность, нужно выяснить, что же за таинственное свечение я наблюдала с поверхности, — подумала она. — Потом может быть поздно.»
Изо всех сил работая ногами, она снова устремилась в глубину. И, наконец, увидела.
Огибая неровности дна, вдаль устремлялась выложенная мелкой светящейся галькой ровная дорожка, ограниченная крупными валунами и густыми зарослями кроваво-красных и сахарно-белых кораллов. По сторонам в шахматном порядке размещались несколько гигантских раковин с раскрытыми створками, внутри каждой из которых опалесцировала жемчужина воистину невероятных размеров. А на самой дорожке без труда удалось рассмотреть крупного, светящегося зеленоватым светом, осьминога, задумчиво перебиравшего многочисленными ногами, и застывшую среди камней зубастую мурену.
«В реальной жизни так точно не бывает, — решила Катерина. — Весь этот подводный мир выглядит слишком искусственным. И вообще, ощущения как в аквариуме. Как говорится, каждой твари по паре. Но все равно, красиво просто до мурашек.»
Легкие уже окончательно разрывались от нехватки воздуха, желание раскрыть рот и сделать глубокий вдох стало совершенно невыносимым, и тогда Катерина решила, что хватит, пора. Она бросила последний взгляд вдоль дорожки и неожиданно заметила вдалеке ярко освещенные шпили и башни прекрасного дворца… и целую кавалькаду морских коньков, буквально вылетевших из широко распахнутого зева глубокой пещеры…
Вынырнув на поверхность, она долго дышала, приходя в себя и пытаясь осмыслить мимолетное, но такое отчетливое видение.
«Не иначе как дворец какого-нибудь морского царя, — думала она. — Если уж я оказалась в сказке, то почему бы и нет?»
Теплый поток по-прежнему нес ее в сторону огромного светящегося пятна, расположенного, как теперь понимала Катерина, как раз над подводным сооружением. Она прекратила грести, легла на воду и, в предвкушении новых чудес, просто отдалась на волю течения.
По мере приближения к эпицентру свечение усиливалось, наливалось красками, и Катерина даже не удивилась, когда над темными волнами внезапно показались шпили дворцовых башен. Не оставалось сомнений, что резиденция морского царя всплывала из пучины, чтобы явить себя наблюдателям во всей красе.
В какой-то неуловимо краткий миг Катерина почувствовала, что чувства начинают ее обманывать. Теперь она словно бы летела над сверкающей огнями дорожкой, хотя умом прекрасно понимала, что по-прежнему раскачивается на волнах, увлекаемая вперед набирающим силу потоком. Откуда-то неожиданно возникла стая морских коньков, да таких крупных, что Катерина не поверила своим глазам.
«Никакие это не коньки, — ошеломленно думала она. — Таких в реальной жизни попросту не бывает. Это даже не коньки, а целые кони.»
Сказочные существа тем временем пристроились справа и слева от Катерины, образовав нечто вроде почетного эскорта.
«Выходит, я здесь важная персона, раз меня встречают на столь высоком уровне, — ухмыльнулась она. — Что ж, не возражаю. Главное, чтобы не заставили выходить замуж за местного царька.»
По сторонам дорожки раскинулся необыкновенной красоты подводный сад. Явно чувствовалось, что это не природное образование. Кто-то целенаправленно приложил руки к его созданию.
«Все те же дизайнеры, — подумала Катерина, — которые спроектировали это море и населили сказочными персонажами. Кто же еще? Не морской же царь-батюшка, в самом-то деле.»