B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Аптека для нелюдей

Часть 1 из 40 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию




Галина Герасимова

ГЛАВА 1

ГЛАВА 2

ГЛАВА 3

ГЛАВА 4

ГЛАВА 5

ГЛАВА 6

ГЛАВА 7

ГЛАВА 8

ГЛАВА 9

ГЛАВА 10

ГЛАВА 11

ГЛАВА 12

ГЛАВА 13

ГЛАВА 14





* * *





Галина Герасимова

АПТЕКА ДЛЯ НЕЛЮДЕЙ





ГЛАВА 1




От кропотливой работы над зельем отвлекло навязчивое жужжание крыльев. Пикси кружилась у окна, словно огромная помойная муха. Прикладывала крохотные ладони к стеклу, пытаясь найти щель и пробраться в комнату. Привлеченная сладким ароматом цветочного нектара, она, сама того не подозревая, летела в заранее заготовленную ловушку.

Мужчина приоткрыл окно, позволяя гостье пробраться в дом. Пикси раздражали его сильнее прочих нелюдей — из-за внешней схожести с человеком и куриных мозгов. Он не находил забавными их выходки: мелкое воровство, глупые шутки и паясничание. Кривое зеркало, а не «маленький народец»!

Когда пикси бесстрашно пролетела мимо, он мог схватить ее сам. Смять тоненькие стрекозиные крылья, переломить позвоночник. Насладиться агонией, ненадолго уняв клокочущую в груди злость. Но мужчина не для того целую неделю готовил зелье, а затем выжидал, пока кто-нибудь попадется в ловушку, чтобы поддаться минутному порыву.

Пикси подлетела к оставленному на столе блюдцу, опустилась на самый краешек, зачерпнула полную ладонь. Зелье было тягучим и сладким, как мед. Но прежде, чем нелюдь попробовала угощение, крохотный носик дернулся раз, другой, и она резко вскинулась, испуганно оглядываясь по сторонам. Почуяла посторонний запах.

Тварь напала из-за угла. Одним прыжком преодолела разделяющее их расстояние, неловко сбила хвостом расставленные на столе реторты и громко, утробно зарычала. В этот раз химера получилась чуть больше кошки, из кошки и была сделана. Пикси заверещала и попыталась взлететь, но длинные крылья зацепились за тарелку, запачкались в зелье и обвисли. Резкий удар тяжелой лапы прервал бесполезное трепыхание, и в комнате раздалось жадное чавканье.

Мужчина положил руку на голову твари, почесывая лохматый загривок, дождался, пока химера полностью расслабится, а затем резко вогнал стилет в основание черепа. Тварь все еще была слишком медлительной. Окажись на месте пикси другая нелюдь, она успела бы сбежать. А промашек он допускать не собирался.



Когда не знаешь, о чем говорить — говори о погоде. Поллет Фукс уже несколько часов вдохновенно следовала этому совету, болтая с попутчицами о наступившей в Крейтоне весне: слякотной, но неожиданно теплой. Поезд проезжал мимо аккуратных загородных домиков, распаханных полей и окутанных белыми лепестками яблоневых садов, неспешно приближаясь к станции. Полли ерзала на неудобной скамье, желая, чтобы состав двигался чуть быстрее — ей до зубовного скрежета надоела трескотня соседок и пасторальная картинка за окнами. Не терпелось увидеть город собственными глазами. Она столько о нем слышала! Перечитала кучу буклетов, пока выбирала место, где обживется на «долго и счастливо».

Крейтон идеально подходил под ее незатейливые требования. Некогда глухой провинциальный городишка, откуда бежали раньше все, кто только мог, он превратился в популярное туристическое место, когда в одном из заброшенных колодцев внезапно забил минеральный источник. Наплыв гостей увеличил потребность в служащих, появились вакантные места, а новая работа в конторе, желательно сидячая и с документами, — именно то, что искала Полли. Кроме того, по слухам в Крейтоне к нелюдям относились лучше, чем в столице. Это особенно вдохновляло молодую лисицу, привыкшую прятать мохнатые ушки под шляпой, а пушистый белый хвост — под длинной полосатой юбкой.


— Полли, милочка, прикрой окно! Дует, — попросила одна из соседок-попутчиц, пожилая баронесса Трикси Кастэль.

Девушка приподнялась с жесткого сиденья. Вставала она третий раз за последний час — придирчивой соседке было то душно, то холодно, но Полли терпеливо сносила капризы. После начальника-самодура, мистера Лепвига, которого Полли терпела десять лет, баронесса казалась уже милой женщиной. Со странностями, конечно, но у кого их нет?

— Разве она не настоящий ангел? Чудо как хороша! — похвалила ее леди Кастэль, когда просьба в очередной раз была исполнена.

— И не говори! Полли просто душка! — подхватила другая соседка и дотронулась до руки девушки затянутыми в кружевные перчатки пальчиками. От приторного запаха пудры захотелось чихнуть. — Дорогая, когда устроишься, обязательно посети мой магазинчик. Расскажешь о моде в столице. Твоя шляпка восхитительна! — в который раз за долгую поездку восхитилась она, любуясь искусственными розовыми гортензиями на широких полях.

— Кстати, леди Кастэль, я тут подумала — ваш племянник осенью переехал в город. Может, познакомить его с Полли? Наверняка они найдут общий язык, ведь оба из столицы, — улыбнулась третья собеседница, бросая на Полли лукавый взгляд.

Но коварному плану не суждено было сбыться. Баронесса удрученно покачала головой.

— Боюсь, это пустая трата времени. Мой племянник — настоящая головная боль. Он весь в брата, сухарь и затворник. Свидание? Вы знаете, чем закончились мои попытки познакомить его с приличной девушкой? Один раз он уснул на встрече, прямо во время разговора, а второй — не пришел! Боюсь, он даже меня забудет встретить! Нет, Полли нужен настоящий мужчина, за которым она будет как за каменной стеной.

— Может быть, мистер Грувер? — предложила любительница чужих шляпок. — Он недавно овдовел, но многим молодым даст фору. К тому же у него подрастает маленькая дочка, такая милая проказница!

Баронесса поджала губы:

— Тогда уж лучше Энтон, сын миссис Норвин. Зимой он вернулся с королевской службы, где дрался с нежитью. Уважаемый человек, отдавший свой долг государю — замечательная партия.

— Многим не по душе, что Энтон — боевой маг, — вмешалась третья соседка. — Хуже только некроманты, не в обиду сказано, леди Кастэль! А что насчет Далина?

Полли мысленно застонала и отвернулась к окошку, не желая разбирать женихов по косточкам. Внешность невинного белокурого ангела с большими серыми глазами, пухлыми губами и нежным румянцем на щеках играла с ней дурную шутку. Знакомые дамы в возрасте рассматривали Полли как кандидатку в невестки, а женщины помоложе видели в ней потенциальную соперницу. Что уж говорить о мужчинах, пытающихся поухаживать, а то и откровенно предлагающих стать любовницей. За хорошие деньги, к слову. Но Полли предпочитала зарабатывать в лаборатории, корпя над зельями или намывая многочисленные реторты.

Из-за подобного отношения завести друзей было сложно. Да и с поисками новой работы не складывалось — ей не чурались делать непристойные предложения. А если потенциальный наниматель вдобавок узнавал о ее маленькой пушистой проблеме…

Девушка невольно поджала хвост, радуясь, что под юбкой его не видно, и вздохнула: в столице не получилось найти подходящей работы. Мохнатый кончик в тревоге бил по ногам, заставляя нервничать еще сильнее: все-таки не каждый день кардинально меняешь свою жизнь!

Полли медленно выдохнула, пытаясь взять себя в руки и расслабиться. Будучи спокойной, она хорошо контролировала свой облик и выглядела обычным человеком. Но стоило начать волноваться, как уши норовили предательски встать торчком, а хвост невозможно было унять!

Поезд въехал в город, и все мысли отошли на второй план. Полли с жадностью вгляделась в окраины Крейтона: мощеные улочки, неторопливо проезжающие по ним кебы, узкий канал с неторопливой водой. Идеально! Больше никакой бесконечной суеты — ее ждала мирная, неспешная жизнь!

Впереди показалось застекленное монументальное здание вокзала, и состав замедлил ход. Пассажиры заторопились на выход, и Полли, подняв небольшой саквояж, распрощалась с дружелюбными болтливыми спутницами и покинула вагон. Спрыгнув со ступенек, огляделась — со станции в центр Крейтона ходили кебы, и девушка планировала добраться туда в комфорте, даже если придется потратить несколько монет.

Увы, большая часть экипажей оказалась занята. Кого-то из горожан ждали друзья и родственники, других встречали собственные кебы, и ни те, ни другие не были заинтересованы в том, чтобы подбросить Полли в город. Наконец удалось разглядеть свободный экипаж, и девушка заторопилась к нему.

— С дороги! — Прямо перед ней на ступеньку кеба заскочила эльфийка, едва не задев лицо Полли длинной пепельной косой, положила перед собой саквояж и звонким голосом бросила опешившему от ее прыти кучеру: — В Плакучий переулок, трогай!

Дверца кеба захлопнулась. Полли пришлось отступить, чтобы дать экипажу развернуться. Кажется, она поторопилась, назвав свою новую жизнь медленной и размеренной.

Вокзал быстро пустел, и вскоре из многочисленных попутчиц рядом осталась только баронесса, недовольно притопывающая ногой.

— Так и знала, мой племянник опаздывает! — возмутилась леди Кастэль, недовольно посмотрев на круглые часы на стене вокзала.

Полли тоже взглянула и в волнении прикусила губу — контора по продаже недвижимости закрывалась через два часа. Стоило поторопиться, чтобы успеть оформить сделку. Мистер Ханс четко дал понять, что не собирается работать от зари до зари. Видимо, у него на самом деле не было отбоя от желающих приобрести недвижимость. Не успела вовремя — приходи завтра. И не важно, что у тебя в саквояже доверенность на пять тысяч честно заработанных гантов, — сумма, на которую можно безбедно прожить пару лет!

Господи, если все получится, сегодня она въедет в новый дом. Свой дом! От мысли, что скоро она станет владелицей чудесного двухэтажного особняка в центре Крейтона, с цветущим садом и балконом с видом на Площадь фонтанов, настроение резко улучшилось; сердце заколотилось быстрее, а на губах появилась шальная улыбка. Нет кеба? Не беда — она доберется пешком, если потребуется!

— За такую улыбку надо налагать штраф! — прозвучал низкий бархатистый голос.

Из остановившегося неподалеку экипажа выглянул красивый блондин в форме. Незнакомец поправил шляпу и сам задорно заулыбался, затем перевел взгляд на баронессу.

— Разве я не прав, леди Кастэль? Простите, что не поздоровался сразу. Вы сегодня очаровательно выглядите!

— Далин, а ты все такой же льстец, — кокетливо погрозила ему пальцем баронесса и наклонилась к Полли, представляя незнакомца громким шепотом: — Далин Астер — владелец охранной компании в Крейтоне. Тридцать два года. Холост.

— Готов поспорить, вы прочите меня в женихи своей прекрасной спутнице? — рассмеялся мужчина, выходя из кеба и приближаясь к ним стремительным шагом.

Он оказался выше, чем предполагала Полли, и гораздо шире в плечах. Действительно, за таким как за стеной, — вспомнила она разговор соседок.

— А сколько можно ходить холостяком? — ничуть не растерялась леди Кастэль, протягивая ему руку для поцелуя. — Дорогой, ты уже не мальчик, а Поллет — настоящее сокровище. Не поверишь, мисс Фукс решила перебраться к нам из столицы!

— Бежите от праздной жизни? — Мужчина повернулся к Полли и склонился к ее руке. Горячие губы мазнули по кисти, короткая бородка пощекотала кожу. От Далина приятно пахло: никакого табака. Вместо него едва улавливались нотки популярного в этом сезоне парфюма с мускатом.

— Хочу сменить обстановку, — призналась девушка.

Новый знакомый понимающе кивнул и отступил на шаг.

— Вы кого-то ждете? — спросил он, вновь повернувшись к баронессе.

— Своего племянника! Но, боюсь, мальчишка обо мне забыл! — ворчливо воскликнула женщина. — Он со своими экспериментами совсем не выходит из дома!

— Возможно, что-то задержало его в пути, — попытался оправдать племянника Далин, но только больше разозлил баронессу.

— Не сомневалась, что эксперимент важнее родной тетки! — Она недовольно покачала головой. — Никакого уважения к старшим! Если бы мой брат был жив, я обязательно высказала бы ему все, что думаю о воспитании этого мальчишки!
Перейти к странице:
Следующая страница
Книги этой серии
  • Аптека для нелюдей
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК