B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Амаркорд смерти

Часть 16 из 32 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

– Тем не менее вы попали в яму к Никтеанцам, – констатировала Кара.

– Когда все окончательно полетело к чертям, – выдохнул Боб, – появился он.

– Он? – спросила Кара.

– Никто не знает, как его зовут. Никто не видел его прежде. Но все точно знают, что он может убить, – ответил Боб. – Поверьте, когда он нарек себя богом этого мира, многие безумцы лишь рассмеялись, размахивая зазубренными мачете в руках. С одним из них он разделался, типа, особенно жестоко. Хватило всего щелчка пальца, чтобы наглого главаря уличной банды разорвало в кровавую кашу.

Кара приподняла бровь. Грэм же лишь улыбнулся.

– Как он выглядел? – спросил Сайлент. – Этот ваш новый бог.

– Когда началась заварушка мы прятались. Я не видел его, – ответил Боб. – Но от очевидцев слышал, что у него, типа…

Краем глаза Кара заметила довольное выражение лица Сайлента. Словно Грэм знал, что сейчас скажет парень.

– …Черные руки, – Боб посмотрел на свои пальцы. – Говорят, они были все вымазаны в саже или черной краске. Точно не знаю, но это были не перчатки.

– Ближе к делу, Бобби, – Сайлент постучал ладонью по краю деревянного борта. – Как он навел порядок?

– Он разделил всех на три клана, – спохватился Боб. – В каждом клане по Церберу. Отныне предводители кланов должны были утолять голод монстров.

– Вот зачем нужна псарня, – сказала Кара.

– Ночь, день и сумерки, – продолжил калека. – Никтеанцы. Отряд Ра. И Полуночники под командованием близнецов Шахара и Шалема. Эти твари особенно сумасшедшие. Ублюдки обожают резать людей на части и скармливать Церберу, – Боб опустил ворот поношенной майки, и Кара смогла увидеть огромный шрам с неровными швами на его бледной груди. – Еле удалось удрать. С тех пор те, кто, типа, не прильнул ни к одному из кланов вынуждены выживать в бетонных джунглях, опасаясь, что их схватят и скормят тому или иному чудищу. А те, кто вступил в братство обязаны вести жестокие сражения с соседями. Плюс, проходить все эти безумные обряды посвящения. И если вы меня спросите, то Никта хоть и похотливая сука, но среди всех остальных божеств, – Боб показал кавычки пальцами, – она самая адекватная. Да, ее псарня – это тот еще капздец, но, если тебе повезло выбраться из ямы, то ты можешь уйти и спокойно вести с ней дела.

– Типа, как вы с Биллом, когда притащили нас в ее лапы? – Грэм слегка пнул Боба ногой.

– Ага, – парень стыдливо опустил глаза.

– Ладно, малыш Бобби, не дрейфь, – сказал Сайлент и посмотрел на Кару. – Три воинствующих клана. Три Цербера во главе, – Грэм ударил себя по лбу. – Ой, извините, уже два. Думаю, если мы убьем еще две его шавки, то доберемся до главного босса. Ведь что-то мне подсказывает, что Дженнифер именно у него. Весело, правда?

Кара подарила Грэму мерзкий оскал:

– Обоссаться, как круто! – рявкнула она.

– Сколько злости. Знаешь, я могу тебе напомнить, дорогая, – сказал Сайлент. – Что если бы не я, то кто его знает, как бы там сложилась ситуация. Возможно, эти больные психи подвесили бы вас на воротах, как тех бедняг.

– Здесь есть один псих, – Хилл вызывающе наклонилась вперед, – и я вижу его прямо перед собой.

– Вспомните, зачем мы здесь, – вмешалась Аркадия.

– Действительно, – сказала Кара. – Зачем мы здесь? Лично я пошла на все это безумие, чтобы доктор Пэйн оплатила лечение моего отца. Ведь его состояние ухудшилось и одна из причин, почему так случилось, сейчас сидит в этой сраной телеге! – закричала Хилл.

Кровь Цербера на лице Грэма засохла и теперь отваливалась мелкими кусочками. Со стороны Сайлент выглядел человеком, который недавно вернулся с массовой бойни. Весь грязный, в порванной одежде, со струпьями крови по всему телу. Да и запах от него шел тот еще.

– Слыхал, Боб, – Грэм в очередной раз толкнул парня ногой. – Наш детектив готова обвинить меня во всех смертных грехах. Знаешь, что, Пуговка, я не настолько всемогущий, чтобы наслать на твоего любимого папочку рак. Но за то письмо все же прошу прощения. Я не думал, что оно попадет в руки Гидеона. Мужику действительно поплохело, когда он развернул конверт. Мне даже стало страшно за его жизнь: так внезапно он свалился на пол.

И тут до Кары, наконец, дошло, что Грэм видел, как Гидеон брал письмо в руки. Воочию смотрел на то, как ее отцу становилось все хуже и хуже. Где он стоял в тот момент? На заднем дворе: заглядывал в окно? На противоположной улице: наблюдал через бинокль? Мерзавец специально подкинул письмо ее отцу, посмотреть, как на это отреагирует старый больной человек.

Пазл сложился в голове, и Кара накинулась на Сайлента. От ее веса Грэм чуть было не выпал из телеги. Хилл повалила его на доски и начала хлестать кулаками по лицу.

Правой, левой! Старые ошметки крови слетали со щек и на их место тут же набегали новые струйки из разбитого носа. Кара била и била, а Сайлент лишь смиренно лежал на спине, раскинув руки в стороны. Он даже не сопротивлялся. Безумец получал удар за ударом, смеясь, кряхтя и булькая кровью.

Кара кричала и била, била и кричала. Впервые у нее появилась возможность выплеснуть все свои эмоции. Вскоре сил не осталось, да и Аркадия решила вмешаться, оттащив Кару за плечи обратно к мешкам с припасами.

– Хватит, – шептала Аркадия, держа детектива в своих крепких объятиях. – Все-все… Успокойтесь, все.

Слыша, как гулко колотится ее сердце, Кара глубоко дышала, по-прежнему раздираемая яростью. Грэм же так и остался лежать на спине, молча смотря в небо. Из разбитого носа и надбровных дуг текли ручейки крови, заливая деревянное полотно телеги.

Скрюченный Боб забился в углу, прикрыв лицо руками, но через небольшие щели между пальцами все равно наблюдал за происходящим. Здоровяк Билл все так же невозмутимо управлял телегой, изредка подгоняя кобылу.

Красное солнце окончательно поднялось в небо, озарив развалины города своими огненным лучами.

***

Аркадия проложила путь в самое сердце города, в центральную библиотеку. Последний раз Дженнифер засветилась именно там. В том месте на нее напал некто с колючей проволокой на лице. Кара решила проверить. Возможно, там могли остаться какие-то подсказки, относительно того, куда увезли девушку.

По дороге до цели назначения ребятам попался заброшенный торговый центр с одеждой и всем прочим. Боб предупреждал, что это гиблое место, что туда не стоит соваться, но Грэм в своей обычной манере решил рискнуть.

– Билл, – крикнул он извозчику. – Тормози. Пойдем, осмотримся. Вдруг там есть вода и одежда.

– Господин, не стоит, – сказал Боб.


– Не дрейфь, парень.

Сайлент первым спрыгнул с тележки и зашел внутрь здания. Кара вместе с остальными последовала за ним. После непродолжительных поисков ей удалось сбросить с себя грязное тряпье задушенного Никтеанца и надеть нормальное нижнее белье, джинсы, ботинки и легкую куртку. Пока она ходила между рядами с одеждой, то постоянно слышала тихую музыку, похожую на то, как играет гитара. Удивительно, неужели здесь до сих пор работают музыкальные автоматы? – подумала она.

Каждое помещение было покрыто толстым слоем паутины. Порой, приходилось пробираться, словно через густые заросли в джунглях. Серые нити окутывали все. Наверняка там ползала целая куча пауков. Хорошо, что Кара никогда не страдала арахнофобией. В детстве у нее даже был свой домашний тарантул.

В одной из уборных центра из раковины все еще текла тонкая струйка ржавой воды. Всем желающим удалось кое-как помыться и привести себя в более-менее надлежащий вид.

Когда Грэм вышел из туалета в чем мать родила и отправился по рядам, выбирать себе одежду, Кара с удивлением заметила, что на его лице не осталось ни единой царапины. Учитывая, сколько сил она потратила на то, чтобы расколотить его рожу, стало даже как-то обидно. То ли этот мир делал из него неуязвимого супермена, то ли Кара совсем не умела бить.

Спустя десять минут Сайлент вернулся к остальным, облаченный в серый комбинезон, армейские ботинки и тоненькую шапочку: прядка волос по-прежнему закрывала правый глаз и часть щеки.

Билл не стал бросать лошадь и остался снаружи. Боб же пошел со всеми, но все это время был тише воды, ниже травы. Несмотря на то, что Грэм каждый раз пытался подбодрить парня, он все равно относился к нему с опаской. И правильно, подумала Кара, каким бы милым, порой, ни казался Сайлент, он самое настоящее чудовище и с ним стоит быть предельно осторожным.

– Ну что! – крикнул Грэм, слушая, как его голос разносится эхом в заброшенном торговом центре. – Все в сборе? Ох, надо же!

Сайлент подошел к Бобу. Парнишка переоделся в чистые кофту и джинсы, но больше всего удивляло то, что вместо гнилой палки, служащей подобием опоры, сейчас на ноге Боба красовался настоящий протез. Серебристая штуковина повторяла форму ноги, крепясь чуть ниже колена.

– Нужно будет, типа, привыкнуть, – смущенно промямлил Боб, – и разобраться с креплением, но, типа, это же лучше, чем та палка, с которой я постоянно хромал?

– Молодцом, малыш Бобби, – Сайлент привычно подошел и похлопал того по плечу: в этот раз парень не стал втягивать голову от страха. – А ты, детектив, – Грэм осмотрел Кару сверху вниз, – не изменяешь себе, как я вижу. Признаться, надеялся на платье и туфли на высоком каблуке. Уверен, они бы прекрасно подчеркнули твои выразительные икры.

Кара хотела ответить, но внезапно в глубине торгового центра что-то с грохотом упало. Затем прозвучал еще один громкий звук. Он был похож на то, как кто-то выбил стеклянную дверь и ее осколки посыпались на пол. Следом послышались приближающиеся шаги.

– Твою мать, – стыдливо прошептал Боб. – Значит, это правда.

– Правда? – спросила Хилл. – О чем ты говоришь?

– Первая леди «НЕБА», – суетливо ответил парень, пытаясь получше затянуть ремни от протеза у себя на ноге.

– И что с ней? – Грэм хрустнул пальцами.

– Говорят, она прилетела к доктору Пэйн прямиком из Японии. Типа, изъявила желание первой испытать новый виртуальный мир.

– Ближе к делу, Бобби! – рявкнул Сайлент.

– Поговаривали, что наш бог, – Боб по привычке опустил голову вниз, а пальцем показал вверх, – отыгрался на ней как следует. Изменил ее…

На втором этаже послышались шаги. В торговом центре загорелся свет: флуоресцентные лампы поочередно замигали на потолке, лестницах и эскалаторах.

– Аркадия, тебе что-то об этом известно? – спросила Кара.

– Да, Аркадия, – внезапно раздался чарующий женский голос, – расскажи, что тебе известно обо мне…

Все подняли головы вверх и увидели очаровательную азиатку в шелковом кимоно. Иссиня-черные волосы были аккуратно собраны в Гикей. Смотрелось это так, словно два крыла расположились по бокам, а оставшиеся волосы крепились ленточками и палочками. Идеально ровная кожа, выкрашенная в белый цвет, прекрасно контрастировала с макияжем. Среди серой паутины и общей разрухи здания женщина выглядела как яркое пятно на старом блеклом листе.

Тонкие пальцы с длинными черными ногтями легли на перила. Азиатка смотрела на собравшихся сверху вниз, стоя в невозмутимой позе. Подол фиолетового кимоно свисал с края.

– Паутина, звуки лютни, японский колорит, – сказала Аркадия. – Не может быть, почему я ее не засекла?

– Возможно, потому что твои радары дали сбой, – усмехнулась женщина.

Кара заметила движение. Но оно было повсюду. Стены, двери, пол с потолком: казалось, все внезапно начало двигаться.

– Какого хрена? – выругалась Хилл.

– Йорогумо, – дрожащим голосом сказал Боб.

– Призрак-паук, принимающий облик соблазнительной женщины, – объяснила Аркадия. – В древних легендах Йорогумо играла на лютне, чтобы привлечь внимание потенциальной жертвы. Пока человек завороженно слушал чарующую музыку, Йорогумо обматывала его своей паутиной, а потом съедала.

Глядя на ожившую паутину, которая, к слову, была повсюду, Кара онемела. Куда бежать? Как спасаться? Она посмотрела на Сайлента, возможно, он знает выход из сложившейся ситуации, но, похоже, и он оказался в некой растерянности от увиденного.

Ногу Кары обвило плотным слоем паутины и подкинуло в воздух. Хилл перевернуло вверх ногами, словно она весила не больше пушинки. Болтаясь, как червяк на крючке, она оказалась лицом к лицу с Йорогумо. Низ кимоно японки разорвало. Ткань треснула по швам! Из некогда красивой азиатской женщины вырвалось огромное волосатое тело паука.

В считанные секунды она превратилась в настоящего монстра.

***

– Что это нахер за тварь?! – закричала Кара.

Подвешенная за паутину вниз головой детектив Хилл воочию видела преображения Йорогумо: женщина начала превращаться в чудовище.

Кимоно порвалось и из-под ткани вздулось здоровенное волосатое тельце паучихи. Несколько длинных острых лап взметнулись ввысь, после чего с треском опустились на пол.

Краска потекла на лице азиатки. Кожу разорвало. Лоб вытянулся вверх и на нем прорезалось еще четыре глаза, но уже чуть меньшего размера. Узкие красные точки забегали туда-сюда, внимательно разглядывая Кару. Черные волосы Йорогумо окрасились в белый цвет. Аккуратная прическа превратилась в один большой спутанный куст. Губы – единственное, что оставалось человеческим в ее внешнем облике – и те почернели.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК