Альянс мусорщиков
Часть 21 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Мачико засмеялся.
— Ты не просто заинтересован в ней, Шон. Ты так ревнуешь, что даже не подпускаешь к ней своих офицеров без присмотра твоей дочери или моей жены.
Доннел придушенно фыркнул.
— Не надо щадить мои чувства, Мак. Я одержим девчонкой?
— Ты абсолютно и полностью опьянен, — торжественно объявил Мачико. — Все дело в твоем возрасте. Ты отчаянно пытаешься вернуть ушедшую юность. Ты…
Доннел поднял руку, чтобы его остановить.
— Я уловил общую идею. Хаосовы слезы, я всего лишь поиграл несколько минут с волосами девушки.
— Ты не смотрел на женщин с тех пор, как расстался с Кейрой, — сказал Мачико. — Если бы ты остановился и подумал, то понял бы, что люди должны чересчур сильно отреагировать, но, как обычно, поспешил ввязаться в дело. Умение действовать быстро и решительно очень важно для лидера, но ты всегда доходишь до пределов, а нам приходится подчищать за тобой обломки. Понятия не имею, почему вожусь с этим столько времени.
— Хватит причитать о моих недостатках, — заявил Доннел. — Нам грозят проблемы?
— Не то чтобы проблемы, — ответил Мачико. — Некоторые из женщин Сопротивления чувствуют, что если ты в итоге соберешься снова жениться, то это должна быть одна из них, а не эта иномирянка. Возможно, ты услышишь несколько советов. Я только надеюсь, что Нацуми не начнет опять на тебя бросаться.
Я в шоке взглянула на офицера.
Доннел застонал.
— Незачем вытаскивать эту древнюю историю, Мак. Между мной и Нацуми ничего не было. И потом, как насчет твоего поведения в начале 2378 года?
— Я был молод, глуп и выпил четыре стакана убойного фруктового пунша Касима, — с достоинством отозвался Мачико. — Если же перейти к недавним событиям, ходит много слухов о вступлении Раэни в Сопротивление.
— Как к ней относятся наши люди? — спросил Доннел.
Мачико пожал плечами.
— Если ты хочешь, чтобы Раэни присоединилась к нам, ее с радостью примут, но люди ожидают проблем.
Доннел повернулся ко мне.
— Блейз, ты говорила, что вы с Раэни подруги. Возможно, ты сумеешь помочь ей вписаться в жизнь Сопротивления.
Его слова прозвучали слишком неестественно. Я нахмурилась.
— Ты пригласил Раэни вступить в Сопротивление, чтобы она стала моей подругой вместо Ханны?
— Ты говорила мне, что Раэни трудолюбива и порядочна, — уклончиво ответил Доннел. — Майор очевидно выгнал ее из Квинса из-за ссоры с Бродягой, поэтому я пригласил бедняжку в Сопротивление, чтобы обезопасить. Признаю, что твое доброе отношение к этой девушке стало дополнительным стимулом.
Он твердо сменил тему.
— Блейз, теперь я бы хотел, чтобы ты доложила об иномирцах. Я пытался поговорить с Брейденом, но едва ли смог вытянуть из него хоть слово. Нацуми, похоже, тоже не продвинулась с Феникс. Ты выяснила у Тэда что-нибудь полезное?
Я постаралась отбросить тревоги об Изверге и сосредоточиться на Тэде.
— По большей части, странное, а не полезное. Но ты был прав: Тэд очень важный человек на Адонисе, поскольку он упоминал могущественных друзей. Иномирцы не работают вместе. Возможно, Тэд работает с Феникс, но Брейдена он встретил в спортзале.
— В спортзале, — повторил Доннел. — Зачем, во имя хаоса, очень важный житель Адониса прилетает на Землю с тем, кого встретил в спортзале?
— Тэду требовался пилот самолета, — предположил Мачико.
— Если Тэд так важен, ему не было нужды нанимать случайного пилота на тренировках, — возразил Доннел. — Что-нибудь еще?
— Тэд слишком много знает, притом о вещах, не имеющих смысла. — Я попыталась вспомнить собственный мысленный список. — Он знает районы Нью-Йорка, может распознать канадских гусей и понимает сообщения на морзянке. И потом Тэд странно реагировал на падающих звезд. Сперва понятия не имел, кто они такие, но потом внезапно заявил, что это звездные птицы с Данаи, и принялся рассказывать, мол, они живут на утесах и охотятся на мышеподобных существ.
— И он прав, — подтвердил Доннел. — Они и есть звездные птицы с…
Он не договорил и повернулся к Мачико.
— Ты думаешь о том же, о чем и я? Знаю, это невозможно, но мальчишка ведет себя в точности так, словно прошел имплантацию и его разум вытягивает информацию из земной сети данных.
— Это совершенно невозможно, — ответил Мачико. — Никого не подключали к сети более полувека. Группа моего старшего брата была одной из последних. Им вмонтировали импланты в семь лет. На следующий год процедуру отложили из-за нехватки деталей, а затем последовало шокирующее объявление. Мы больше не могли производить сетевые импланты. Это была первая технология, потерянная из-за отъезда специалистов в другие миры, и первый сигнал, предупреждавший о развале земной инфраструктуры.
Он издал странный смешок.
— Я ненавидел старшего брата, обладавшего тем, чего у меня никогда не будет. Он мог одной лишь мыслью подключиться к сети данных Земли, просмотреть накопленные человечеством знания и получить прямо в мозг тысячи изображений. Мне приходилось работать с громоздким настенным теликом. Я чувствовал себя глупой черепахой, преследующей легкого кролика.
Мак скривился.
— Потом я выяснил, что мне все же повезло. Имплантированные сети требовали ежегодной настройки для компенсации изменений в мозгу. На Земле не хватало экспертов, чтобы производить необходимые детали, и специалистов по настройке тоже. Я видел, как мучились родители и брат, чьи подключения к земной сети данных становились все более нестабильными, а со временем и вовсе оборвались. Мой блестящий брат потерял свой блеск, и я слышал, как он плачет по ночам о картинках, которые не может видеть, и голосах, которые не может слышать.
— Я моложе тебя на несколько ключевых лет, — сказал Доннел. — И не помню последних имплантированных, только самоубийственное десятилетие, когда сети выходили из строя. В детстве это был настоящий кошмар — не знать, кто из взрослых сломается следующим. Мой дядя, похоже, прекрасно приноровился к жизни без импланта, но затем…
Он покачал головой.
— Прошлое не имеет значения. Главное, что если какой-нибудь мир и обладает технологией имплантации, это должен быть Адонис.
— Да, но даже если Тэд имплантирован, он не мог получить доступ к земной сети данных отсюда, — заметил Мачико. — Ни наши настенные телики, ни другие технологии в Нью-Йорке к ней больше не подключаются и…
Он прервался и нахмурился.
— На самом деле, я могу ошибаться. Имплантированные обладали прямой связью с главной сетью данных Земли, а настенные телики получают программное обеспечение от совершенно другой системы. Но все это неважно, поскольку Тэд не может быть имплантированным. Возможно, он один из тех редких людей с фотографической памятью, которые помнят все когда-либо прочитанное.
Доннел состроил недоверчивую гримасу.
— Я могу поверить, что до прибытия сюда Тэд прочитал много информации о Нью-Йорке, но зачем ему узнавать об азбуке Морзе и звездных птицах с Данаи?
Мачико всплеснул руками.
— О них он прочитал много лет назад совершенно случайно.
— Совершенно случайно. — Доннел встал и направился к двери. — Давайте посмотрим, о скольких еще вещах Тэд узнал по чистой случайности.
Мы с Мачико встали и поспешили за ним. Когда мы дошли до кабинета Б6, Доннел постучал в дверь Тэда, и все трое иномирцев появились из своих комнат.
— Вам нравится учиться рыбалке и охоте? — спросил Доннел.
Тэд кивнул, а Феникс подавленно охнула.
— Мне всегда нравилась рыбалка, — продолжал Доннел. — До восьми лет я жил в Ирландии. У моих родителей был дом в местечке под названием Дарроу. Он стоял прямо у пляжа, мы держали свою лодку, и раз в неделю отец брал меня в море порыбачить.
— Но Дарроу не на побережье Ирландии, — возразил Тэд, — а в глубине острова.
Доннел улыбнулся ему.
— Я знаю. Меня просто интересовало, знаешь ли об этом ты. Конечно, ведь ты имплантированный. Стоило тебе подумать о Дарроу, информация о нем появилась в твое разуме. Теперь расскажи мне, кто ты, хаос побери, и как в твой череп вмонтирована технология пятидесятилетней давности.
Тэд посмотрел на Феникс, затем снова на Доннела, сделал глубокий вдох и ответил:
— Я Таддеус Уоллам-Крейн.
Глава 15
Я услышала, как Доннел рассмеялся, и громовые раскаты его хохота почему-то не радовали, а пугали. Мои глаза не отрывались от встревоженного лица Тэда. А в голове крутились воспоминания о детях, прыгающих у портала с ритуальной песней: «Включись! Включись! Портал, включись! Мы приказываем тебе именем Ньютона. Велим именем Эйнштейна. Заклинаем именем Таддеуса Уоллама-Крейна!»
Доннел внезапно прекратил смеяться и заговорил голосом ломким, как крошащийся под тяжелыми ботинками лед:
— Таддеус Уоллам-Крейн придумал портал в две тысячи двести шестом году в возрасте сорока шести лет. Будь он жив в две тысячи четыреста восьмом, ему было бы…
Он заколебался, и Мачико посчитал за него:
— Двести шестьдесят шесть лет.
— Конечно, я не тот Таддеус Уоллам-Крейн, который изобрел портальную технологию, — сказал Тэд. — Я его потомок, Таддеус Уоллам-Крейн Восьмой.
Доннел сделал глубокий вдох.
— Существуют порядка двухсот миров в звездных системах сектора Альфа, еще двести в секторе Бета и сотня в Гамме. Выбор из пятисот миров, Таддеус Уоллам-Крейн Восьмой. Любой из них с радостью принял бы наследника баснословно богатой и могущественной семьи Уолламов-Крейнов, но ты решил посетить мой мир, мир, разрушенный порталами твоего предка, Землю!
Голос Доннела становился громче с каждым словом. Краем глаза я заметила движение и, повернувшись, увидела Лютера и Жюльена, наблюдавших за нами из дальнего конца коридора. Должно быть, они пришли узнать, что за шум.
— И из всех городов на Земле ты выбрал Нью-Йорк. Мой город! — Доннел уже кричал, и его голос эхом разносился по коридору. — А из всех зданий в городе именно это!
— Мне пришлось прибыть на Землю и в Нью-Йорк, в частности, поскольку требовался компонент из оригинального прототипа портала моего предка. — После крика Доннела голос Тэда казался шепотом. — Этот прототип хранился в музее науки имени Уоллама-Крейна на Манхэттене. Я успешно забрал деталь, но потом мы обнаружили, что самолет поврежден, так что у нас не осталось иного выбора, кроме…
Доннел оборвал его речь.