Алгоритм безумия
Часть 14 из 49 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Черт! Проклятие! Где же он?
Хелмин отложил свое занятие и подошел ближе. Тэсса еще раз от души стукнула ни в чем не повинную стену и вдруг метнулась к столу, откатила в сторону кресло и опустилась на колени:
— Здесь. Ошиблась немного, — тихо пробормотала она, царапая обои ногтями. Алгард присел рядом, с любопытством следя за ее хитрыми манипуляциями. Тэсса, наконец, подцепила шов, и старая бумага с легкостью отошла от стены. Точнее, от замаскированной дверцы тайника. Девушка торжествующе улыбнулась, достала связку ключей и без размышлений вставила один из них в скважину, не наугад, будто точно знала, какой из них подойдет. Хелмин не успел ей помешать — дверка отворилась и… И ничего.
Тайник был пуст.
— Дура! — вырвалось у мужчины. Она хотя бы понимает, что могла нарваться на ловушку?
Тэсса подняла на него влажно блестящие глаза и пробормотала растерянно:
— Невозможно. Я же была уверена, что… Не важно, уже не важно.
Понимая, что она вот-вот расплачется, парень поспешил ее отвлечь. Взял за локоть и рывком поднял на ноги:
— Это что только что было?
— Я… я не знаю.
Он оттащил девушку в сторону, почти силком усадил в кресло, опасно скрипнувшее под ее весом. Тэсса провела рукой по лицу, смахивая слезы и не замечая, что размазывает грязь.
Когда она стояла на террасе, греясь на солнышке, она кое-что увидела. Даже не так — она что-то почувствовала, и чувство это полностью завладело разумом. Девушка сломя голову бросилась на его зов, едва ли соображая, что творит.
— Вы не поймете, — прошептала Тэсса, опуская глаза. — Я не смогу объяснить. Вы мне верите? Просто скажите, что верите или я сойду с ума.
Алгард привалился к столу. Его разрывало на части, одна из которых жаждала послать назойливую девчонку с ее странностями куда подальше, другая же хотела разобраться во всем. К тому же он сомневался, что вытерпит рядом еще более сумасшедшую девицу, чем она является сейчас. Тэсса смотрела в пол, подозрительно шмыгая веснушчатым носом, и молча ждала приговора.
— Ладно, забудем пока об этом, — при этих словах девушка вскинула голову, недоверчиво покосившись на мужчину из-под гривы растрепанных волос. — Нам пора.
Тэсса немного задержалась, силясь привести прическу в хоть какой-нибудь видимый порядок, отчего-то снова представать перед Хелмином в таком виде ей не хотелось. Кроме всего прочего такое привычное дело немного успокоило ее, и лишь заметив, что слишком задержалась тут одна, девушка поспешила к выходу, однако споткнулась на пороге, едва не растянувшись на полу. И что-то посмотрело на нее из темного угла.
— Алгард? — тонким от напряжения голосом позвала она, замерев на месте. Холодный липкий взгляд буравил затылок. Конечно, Тэсса понимала, что парня там быть не может, она сама видела, как он ушел. И все же надеялась услышать его вечно чем-то недовольный голос. — Это ты?
Спина взмокла от пота. Казалось, что, если прислушаться, можно различить легкое дыхание позади себя. Зажмурившись, девушка ждала, когда на плечо ляжет рука или затылка коснется холодное дуло, когда хоть что-нибудь произойдет. И все. Отпустило.
— Долго тебя ждать? — крикнул Хелмин из прихожей. Сколько прошло? Минута, две, десять? Тэсса сорвалась с места и на крыльце буквально налетела на заскучавшего сталкера.
— Жить тут собралась? — резковато бросил он, поднимая рюкзак. Тэсса усердно замотала головой. Ни за что на свете она не задержится здесь ни на минуту!
Молодые люди забрались в кабину, и Хелмин завел мотор. Тэсса бросила взгляд в зеркало заднего вида, наблюдая за тем, как удаляется страшный дом, так похожий на голодную птицу, упустившую свою добычу. По спине еще бегали мурашки пережитого ужаса.
Вслед трясущемуся на ухабах фургону смотрел темный силуэт в чердачном окошке. Склонив голову к плечу, он щурился на солнце, и на губах его играла легкая улыбка, в которой не было тепла, только мрачное удовлетворение. Палец провел по мутному пыльному стеклу, издавая мерзкий скрежет. Та девушка была именно такой, как ее описывали. В ней был огонь, способный освещать души и сжигать их дотла. И с ней был мужчина, носящий с собой сокровище, которому не знал цены. Фигура отошла в тень, блеснув напоследок ярким золотом глаз.
Они вернутся, нужно просто подождать.
Глава 6
Тэсса сидела в машине и ее трясло. То ли от пронзительного пробирающего до костей холода, то ли от нервного напряжения, преследовавшего ее весь этот длинный безумный день, начиная с фургона погибшего сталкера и заканчивая внушающим ужас домом, после посещения которого она все никак не могла прийти в себя. А сейчас они с Алгардом просто стояли посреди поля и чего-то ждали. Точнее ждала она, сидя в машине, а этот несносный мужчина стоял метрах в десяти к ней спиной и…. и ничего. Он просто стоял, и от его рук вздымалась вверх тонкая струйка дыма. Ветер нещадно трепал длинные неприкрытые волосы, и от этой картины Тэссу морозило еще сильнее.
Они отъехали от заброшенной фермы не больше, чем на пару километров, но места вокруг были такими дикими, что не верилось, будто здесь вообще когда-то была жизнь. Сухая бесцветная растительность резким ковром покрывала степь, в которую превратилась прежде наверняка плодородная равнина. Ночь опускалась на землю, и скоро черта горизонта стерлась, смешивая серое небо с серой травой. От этого казалось, что все вокруг мертвое и грязное, как прибитая дождем пыль. Тэсса обняла себя за плечи и постаралась не задумываться над тем, что выбирается холодными ночами в эту степь в поисках добычи. Ей было страшно. В сумерках мерещились жуткие чудовища, искореженные страшной болезнью дементисы, просящие у нее помощи и кидающиеся на окна. Ломанные до крови ногти противно скребли стекла, бледные обескровленные губы беззвучно шептали: «Помоги». Тэсса до цветных пятен зажмуривала глаза, терла отяжелевшие веки, но ничего не помогало. Боясь сойти с ума, она сжимала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Тот взгляд в спину все еще обжигал ее, и зловещий шепот над ухом будто наяву повторял: «Будет дождь».
Оказавшись подальше от злосчастной фермы, Тэсса успокоилась достаточно, чтобы сообразить — она не сумеет отвертеться от допроса. Проблема была в том, что она сама не понимала, что с ней произошло. Видение? Галлюцинация? Уж лучше прослыть сумасшедшей, чем признать, что перестаешь быть человеком. И пусть Хелмин молча смотрел на дорогу, никак на попутчицу не реагируя, она ощущала волны напряжения, исходящие от него. Может быть, конечно, он… Нет, оборвала она сама себя. Он не мог испугаться. Страх и Алгард Хелмин — понятия мало совместимые. Но тогда, у фургона мертвого сталкера, что мелькнуло в этих темно-синих глазах? Что это было, если не страх?
Она выбралась из машины и подошла к нему, остановившись в нескольких шагах позади.
— Ал… господин Хелмин, — быстро поправилась Тэсса. Обращаться к нему по имени в такой ситуации казалось более естественным, но все еще не получалось. — Вы нашли что-нибудь, что помогло бы выяснить причину смерти того… человека?
Парень покосился на нее, как будто размышляя, не послышалось ли ему:
— Интересно. Не ждал, что ты спросишь.
Тэсса приказала себе не нервничать. Что поделать, если любая попытка вежливого разговора с этим невоспитанным типом приводила к перепалке? Причем страдала от этого преимущественно сама Тэсса.
— Это может быть важно и связано с моим делом.
— Ничего. В столичной резиденции «Ассоциации» попробую поспрашивать ребят, — после паузы ответил Алгард. — А ты?
— Я?
— Что такого нашла ты, отчего дрожат твои пальцы?
Тэсса сжала ремешок сумки, маскируя неконтролируемую дрожь.
— Ничего. Я ничего не нашла. Все было зря.
Парень покачал головой:
— Не спеши с выводами.
Больше эту тему они не поднимали, к счастью, однако Тэсса не могла отделаться от мысли, что упустила что-то важное. Оно мелькало на грани сознания, дразнило, но не давало себя ухватить.
Спустя минут десять девушка не выдержала и снова обратилась к сталкеру.
— Долго вы еще будете стоять? — потребовала она ответа, но Хелмин никак на нее не отреагировал, не отвлекаясь от своего странного занятия. Тэсса заглянула за его плечо — в руках Алгарда в небольшой керамической чашке что-то догорало.
— Подожди еще чуть-чуть, скоро поедем, — не отрываясь от процесса, пробормотал он. Такая учтивость с его стороны показалась Тэссе подозрительной, но она разумно промолчала. Слабый дымок окончательно растворился в вечернем воздухе, Алгард зачерпнул в ладонь немного пепла из чашки, сжал в ладони и что-то тихо пробормотал, однако, сколько Тэсса не вслушивалась, так и не смогла разобрать. Закончив, он поднял руку вверх и раскрыл ладонь, позволяя ветру закружить пепел в воздухе.
Позади что-то подозрительно скрипнуло.
Ну, идемте же, — от нетерпения девушка чуть ли не подпрыгнула, схватила Алгарда за запястье, и тут ее словно пронзило молнией. Чашка выпала у Хелмина из рук и покатилась в траву.
Из зеркала заднего вида на Тэссу смотрело уже знакомое по фотографии с траурной лентой лицо. Придирчиво оглядев покрасневшие глаза и сеточку набухающих капилляров на лице, незнакомка дрожащими разодранными в кровь руками провела по щеке и всхлипнула. Сердце Тэссы сжималось от раздирающей изнутри боли, словно это она умирала в пустом фургоне посреди заросшего пустыря и ничего не могла сделать для своего спасения, только ждать неминуемого конца. Паника постепенно нарастала. Девушка из прошлого наклонилась и достала из ящичка плетеный из нитей трех цветов браслет и кусочек явно подготовленной заранее, плотной белой материи. Судорожно забегала глазами в поисках ручки, а когда, наконец, нашла ее, та, извиваясь словно змея, выскользнула из ее дрожащих пальцев.
С трудом справившись с трясущимися руками, девушка нашла опору, разложила ткань и заводила по ней ручкой. Пальцы почти не слушались, от напряжения побелели костяшки, но она продолжала выводить на ткани корявые буквы. Сквозь слезящиеся глаза было почти невозможно разобрать ни единого слова, иногда она отвлекалась и смотрела в окно, за которым простиралось знакомое, выжженное солнцем и засухой поле под опостылевшим зеленым небом. Сухими искусанными губами шептала слова ничего не значащей молитвы, перемежая их проклятиями, потом снова возвращалась к своему занятию. На секунду взгляд прояснился, и Тэсса, все так же беспомощно наблюдающая со стороны, смогла разобрать первое: «Дорогая Тэсса…», и снова все заволокло беспроглядным туманом.
Когда темнота рассеялась, обреченная на одинокую смерть уже, до крови укалывая пальцы, мелкими стежками пришивала свернутый вдвое кусок ткани к тыльной стороне браслета. Ее все еще трясло, временами разбирал мучительный разрывающий легкие кашель, оставляющий на ладонях мутные густые капли крови, от этого все сильнее саднило горло, будто раздирало изнутри. Последний стежок, оторвать нитку… и вот девушка обессилено падает лицом на руль. Тэсса ощущает ее последний вздох, как свой собственный, а ее отчаянную тоску — как часть той боли, что она носит в своем сердце.
Грудь сдавило…
Все перед глазами закружилось-завертелось, заиграло переливами тусклых вечерних красок и снова погрузилось во тьму. Когда Тэсса, наконец, пришла в себя, то обнаружила, что лежит головой на коленях у Хелмина и не может пошевелиться.
— Очнулась, — сказал он, глядя в окно. — Ты неожиданно упала в обморок.
Тэсса резко села, едва не врезавшись лбом парню в подбородок. Голова снова пошла кругом, нарушая и без того слабую координацию, но крепкие руки поддержали за плечи и помогли усесться. В груди у девушки была пустота, сердце бешено колотилось. До нее постепенно начали доходить отрывки только что увиденных чужих воспоминаний. Теперь в этом не было никаких сомнений. Не галлюцинация — прошлое. Она видела прошлое.
Тэсса громко всхлипнула, задыхаясь от охватившей ее паники, поспешно посмотрела на свои руки, потом подскочила к зеркалу. С гладкой поверхности на нее смотрело привычное отражение, разве что слегка взлохмаченное и с покрасневшими от слез глазами. Она, Тэсса, а не та незнакомая ей девушка с короткой стрижкой и явными симптомами ненавистной уже болезни. Но тело еще помнило ощущения, которые она успела испытать в те нескончаемые пару десятков минут перед… смертью. Как боль разрывает изнутри, как от кашля дерет легкие и горло, как чешется тело, раздираемое до мяса обломанными ногтями, как слезятся от боли и кровоточат глаза. Все это она словно ощутила на себе и от этого ее с удвоенной силой затрясло. Умирать так страшно, так одиноко… Тэсса обхватила себя руками и беззвучно зарыдала, захлебываясь и давясь эмоциями, своими и чужими.
— Ты чего? — выдохнул сталкер, сбитый с толку, явно не мог понять столь необычной реакции на свои последние слова. Он закопошился, доставая из кармана куртки чистый идеально отглаженный носовой платок, и протянул его девушке. — Не реви, и так холодно.
— Алгард! — взвыла Тэсса, прижав к лицу платок, и внезапно бросилась ошалевшему парню на шею. По имени она его еще ни разу не называла, и вот, как-то само собой вышло. Рыдания вырывались из груди, не переставая, и в итоге превратились в настоящую истерику. Хелмин неуверенно обнял ревущую спутницу.
— Ей было больно, — сквозь всхлипы и громкие шмыганья носом смогла Тэсса произнести. — Ты не представляешь, насколько ей было больно, — бормотала она, с трудом подавляя истерику. Было еще кое-что, что она ощутила на себе — это любовь, безграничная любовь к Алгарду и непоколебимое стремление его спасти, словно она знала что-то такое, что могло повлиять на его жизнь.
— Кому — ей? — слишком мягко по сравнению со своей привычной манерой спросил сталкер и, замявшись лишь на секунду, погладил девушку по волосам.
— Софии, — имя само собой возникло на языке. Услышал его, Хелмин шумно втянул ртом воздух и порывисто прижал Тэссу к груди, сжимая волосы у нее на затылке. Она замерла и почти перестала дышать, слушая, как оглушительно и неровно стучит его сердце у нее в ушах. Его невыносимо холодные пальцы в волосах и необычайно сильную руку, прижимающую ее к себе.
Так они просидели около минуты.
Браслет!
Тэсса неожиданно вспомнила про браслет из видения и уперлась ладонями парню в грудь, пытаясь освободиться. Впрочем, Алгард и не собирался ее удерживать — он уже успел прийти в себя и с готовностью разжал руки, с невозмутимым видом отвернувшись к окну. Тэсса, забыв про слезы, схватила его за запястье и суматошно принялась развязывать узел.
— Ты что удумала? — Хелмин дернул руку, но девушка вцепилась в нее мертвой хваткой. И, видимо, от страха, что у нее ничего не получится, моментально распутала тугой узел. Алгард поспешно прикрыл второй рукой запястье и заинтересовано, уже без первоначальной агрессии посмотрел на девушку. Та вытащила из сумки свой медицинский наборчик, выудила из него скальпель и быстро отпорола подкладку, боясь, как бы у нее не отобрали вещь до того, как она успеет совершить свое темное дело. Но сталкер молчал, очень подозрительно молчал.
Тэсса пинцетом вытащила из образовавшегося кармашка клочок ткани и бережно развернула. Чернила от времени и сырости уже успели поплыть, к тому же было слишком темно, чтобы что-то разобрать. Тэсса отыскала фонарик и, зажав его между плечом и щекой, склонилась над материей.
“Дорогая Тэсса, так же, как ты умеешь видеть прошлое, я могла видеть будущее. Множество раз я видела его смерть и сделала все что могла, чтобы его спасти. Я знаю, что однажды ты станешь для него добрым другом и, может быть, даже больше, поэтому оставила это послание. Я спрятала то, что ты ищешь, в убежище недалеко от фермы, там ты сможешь найти это. И прошу, не оставляй его одного. София”.
Тэсса закончила читать и прислушалась. Ее сбивчивое, взволнованное дыхание, как ей казалось, заглушало звенящую тишину кабины. Она подняла голову и встретилась взглядом с Алгардом — тот даже и не пытался заглянуть в записку — его затуманенные глаза смотрели на девушку, точно на призрака.
— Что там? — безучастно спросил он, и Тэссу передернуло. Она никак не могла понять его странное переменчивое настроение. Вместо ответа она сунула записку ему в руку, и тот, будто на автопилоте, заскользил взглядом по расплывающимся строчкам, с каждой секундой бледнея все сильнее. И Тэсса все поняла.
— Это твое, — прохрипел Хелмин, словно у него пересохло во рту, — забери.
Он вручил записку Тэссе. Пальцы его чуть подрагивали.