Айседора
Часть 8 из 43 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
В ожидании ответа Парис принялся нетерпеливо стучать по полу ногой. Он хотел потребовать объяснений, но никогда в жизни не повышал голоса. И не представлял, как начнёт кричать сейчас, особенно на начальника.
— Тебе стоит присесть.
— О, я не могу дождаться…
— Айседора, заткнись. Или я засуну тебе в рот кляп.
От резкого тона Парис вздрогнул. А когда с губ друга слетели слова: «Она вампир», Парис подумал, что сходит с ума.
ГЛАВА 6
Наши дни
Покои Аласдэра
— Леонид, подойди.
Василиос внимательно посмотрел на Лео, и повеление сразу же эхом отдалось у того в голове. Парень не шелохнулся и вновь услышал команду. А затем его будто потянуло магнитом: Лео в мгновение ока очутился возле старейшины.
— О, вправду забавно, — сказал Василиос, проводя пальцем по груди Лео. Затем оглянулся на стоявшего позади Аласдэра. — Сразу два хорошеньких петушка в курятнике.
— И кто же тогда ты? Курица? — поинтересовался Лео, сразу закрыв рот ладонью.
«Какого черта я так дерзко с ним разговариваю?»
Но Василиос только положил холодную руку ему на плечо и привлёк к себе. Лео не сопротивлялся.
— Нет, agóri. Волк. Хочешь полюбоваться моими клыками?
Лео уставился на невероятно красивое лицо старшего вампира и подумал, какую роль во всём происходящем отвели для него.
— Ты сделаешь именно то, что предлагал, — ответил Василиос, будто проникновение в разум Лео было обычным делом. — Отведёшь Аласдэра туда, где в последний раз видел своего друга.
Лео скривился, вспомнив, что Элиас ранил вампира. Если Элиас действительно был способен на подобное, вдруг он навредит и Аласдэру? Об этом даже думать не хотелось.
— Возможно, мне стоит пойти одному.
Вампир, которого называли Диомедом, мгновенно оказался рядом. Его оскаленные клыки и пронзительный взгляд внушали ужас. Высокая фигура угрожающе нависла над Лео, неизменно хмурое выражение лица лишь усиливало страшный образ. Что уж говорить о серебристых волосах.
— Один ты никуда не пойдёшь, человек. Это из-за тебя Айседора попала в беду.
Взгляд Диомеда был преисполнен злобы, почти убийственен, и Василиос предусмотрительно встал перед Лео:
— Довольно, Диомед. Не веди себя так. Он мне по вкусу.
— Ещё бы. Ты весь окутан его запахом.
Василиос облизнул верхнюю губу и хищно улыбнулся. Затем развернул Диомеда, и они вместе покинули комнату.
Аласдэр не сводил глаз с Лео, который смотрел в ответ. Когда их взгляды встретились, парень вновь испытал прилив благоговения, страсти и неистовых эмоций, как и в первую встречу. Вампир, за последние две недели занявший в его жизни важное место, медленно приблизился, а Лео с трудом заставил себя не сжимать прикрытый ладонью твердеющий член. Аласдэр был… Чёрт, невероятно сексуален.
Остановившись перед Лео, Аласдэр опустил глаза, не пропуская ни одного участка нагого тела. Член парня твердел, и выставленной напоказ плоти становилось всё больше. Вампир посмотрел Лео в глаза:
— Ты обзавёлся новыми и довольно необычными способностями, file mou.
— Так… это не нормально? То, что я сделал?
Аласдэр изучал его, будто видел впервые.
— Разжать хватку старейшины? Нет, Леонид, это не нормально.
Лео невольно улыбнулся и спросил:
— Думаешь, такое не повторится? Пропадёт? В смысле, я же не могу быть сильнее… ну, тебя?
Аласдэр приподнял бровь. Даже завёрнутый в простыню, он держался на редкость уверенно.
— Интересный вопрос, — поддразнил вампир, затем поднял руку и сомкнул пальцы на горле Лео.
Он пригвоздил парня к стене, как делал не единожды, и самодовольно ухмыльнулся. Леонид тут же отдёрнул чужую ладонь, взмахнул рукой и, выкрутившись, поменялся с вампиром местами: теперь уже Аласдэр оказался придавлен к твёрдой поверхности крепкой хваткой, сжимавшей гортань.
Оба ошеломлённо смотрели друг на друга. Потом, когда Лео решился заговорить, Аласдэр очнулся и убрал его пальцы со своей шеи, положил руку на спину парня и обнял. Лео закусил нижнюю губу.
— Ого.
— Хм-м, — только и донеслось в ответ.
Вампир отпустил Лео, и тот, сделав шаг назад, выпалил:
— Ты переживал? — Аласдэр внимательно на него посмотрел. — Обо мне? Переживал, что я могу умереть?
Лео не понимал, зачем спрашивает и почему хочет услышать ответ. Но когда Аласдэр подступил ближе, глупое сердце Лео затрепетало в надежде.
Да, конечно. Василиос был главным в иерархии. Но Лео привлекал именно Аласдэр. Из-за него парень согласился на безумную затею. Из-за знакомства с этим вампиром он пожертвовал собственной жизнью. Ну, и ещё из-за желания выжить.
— Я… — начал Аласдэр, но дьявол во плоти — Василиос — вернулся в покои и перебил его.
— Думаю, трогательное воссоединение подождёт. Как только человек вернёт Айседору, мы сможем посвятить этому всю ночь. Но сначала отправляйтесь на место пропажи Исы. Выследите её. Вряд ли тот мужчина будет ждать тебя и твою — прошу прощения, нашу — добычу. Ему также неизвестно о новообретённых способностях Леонида. А ты, — проговорил Василиос, шагнув ближе. Лео застыл в ожидании повелений. — Ты приведёшь своего друга к нам. Понял?
Лео понимал и лишь надеялся, что обещание старейшины не пустой звук. Иначе Леонид прямо сейчас подписал Элиасу смертный приговор.
Василиос покинул спальню, Лео ушёл в душ, а Аласдэр направился в гардеробную. Он до сих пор пытался понять своё отношение к произошедшему.
Каково будет делить с кем-то время и внимание Василиоса? Каково будет делить Леонида? Ему хотелось бы тщательнее обдумать щекотливую ситуацию, но, увидев Василиоса и Лео в своей постели и услышав предложение, Аласдэр жаждал только единения с мужчинами. Единения и возможности трахаться с обоими по первому желанию.
— Довольно самоуверенно.
Аласдэр обернулся и увидел Лео, который привалился плечом ко входу в гардеробную. Вокруг талии повязано полотенце, влажные волосы зачёсаны назад.
Аласдэр подошёл, держа в руках брюки цвета хаки и чёрную рубашку.
— Его кровь позволила тебе слышать наши мысли?
Глаза Лео сверкнули.
— Судя по всему, да, — усмехнулся парень. — Началось с минуту назад, в душе, пока ты думал обо мне так по-собственнически. Знаешь, я очень надеялся заполучить что-нибудь вроде этой способности. Так…
— Да? — подтолкнул Аласдэр.
Лео потянулся за одеждой, и Аласдэр шагнул ближе, не опуская руки.
— Интимно.
Он бросил взгляд на губы парня и раскрыл свои мысли.
«Верно. Ты пристрастишься к ощущению. Любой опыт станет ярче, всё, что было прежде, померкнет. Опять же, после меня и Василиоса никто другой тебя уже не удовлетворит. Все прочие ничтожны по сравнению с нами».
— Господи, — выдохнул Лео.
Пульс человека участился, и Аласдэр с наслаждением прислушался к этому стуку.
«Мы оба наполним тебя. Будем внутри и снаружи. Да, Леонид, теперь и навечно это будет очень интимным».
Аласдэр отстранился и, ухмыльнувшись, собрался выйти, но Лео удержал его за руку. Человеческие пальцы стали в три раза сильнее. В венах Лео текла кровь старейшины, и результат оказался поистине впечатляющим.
— Как бы замечательно это ни звучало, я не собираюсь просто лежать, сдавшись на твою милость. Прошлой ночью я думал, что умру, и пришёл к вам по собственной воле. Но теперь обстоятельства изменились. И я говорю не только о своей способности дать отпор.
Аласдэр насторожился, гадая, что Лео имел в виду. «Это угроза? Если да…»
— Боже, не сходи с ума. Расслабься. Разве до сих пор не ясно: я не хочу тебя убивать? Чёрт, да ради твоей безопасности я предложил себя. Но если ты желаешь снова уложить меня в постель, придётся потрудиться.
Аласдэру с трудом верилось, что в подобных обстоятельствах можно найти что-то забавное, и всё же, рассматривая Лео, он слегка улыбнулся. Их существование было в смертельной опасности, но прямо сейчас вниманием вампира полностью владел Леонид.
— И каким же образом?
— Сводишь меня на свидание.
Аласдэр склонил голову на бок: смысл сказанного был ему непонятен.
— Тебе стоит присесть.
— О, я не могу дождаться…
— Айседора, заткнись. Или я засуну тебе в рот кляп.
От резкого тона Парис вздрогнул. А когда с губ друга слетели слова: «Она вампир», Парис подумал, что сходит с ума.
ГЛАВА 6
Наши дни
Покои Аласдэра
— Леонид, подойди.
Василиос внимательно посмотрел на Лео, и повеление сразу же эхом отдалось у того в голове. Парень не шелохнулся и вновь услышал команду. А затем его будто потянуло магнитом: Лео в мгновение ока очутился возле старейшины.
— О, вправду забавно, — сказал Василиос, проводя пальцем по груди Лео. Затем оглянулся на стоявшего позади Аласдэра. — Сразу два хорошеньких петушка в курятнике.
— И кто же тогда ты? Курица? — поинтересовался Лео, сразу закрыв рот ладонью.
«Какого черта я так дерзко с ним разговариваю?»
Но Василиос только положил холодную руку ему на плечо и привлёк к себе. Лео не сопротивлялся.
— Нет, agóri. Волк. Хочешь полюбоваться моими клыками?
Лео уставился на невероятно красивое лицо старшего вампира и подумал, какую роль во всём происходящем отвели для него.
— Ты сделаешь именно то, что предлагал, — ответил Василиос, будто проникновение в разум Лео было обычным делом. — Отведёшь Аласдэра туда, где в последний раз видел своего друга.
Лео скривился, вспомнив, что Элиас ранил вампира. Если Элиас действительно был способен на подобное, вдруг он навредит и Аласдэру? Об этом даже думать не хотелось.
— Возможно, мне стоит пойти одному.
Вампир, которого называли Диомедом, мгновенно оказался рядом. Его оскаленные клыки и пронзительный взгляд внушали ужас. Высокая фигура угрожающе нависла над Лео, неизменно хмурое выражение лица лишь усиливало страшный образ. Что уж говорить о серебристых волосах.
— Один ты никуда не пойдёшь, человек. Это из-за тебя Айседора попала в беду.
Взгляд Диомеда был преисполнен злобы, почти убийственен, и Василиос предусмотрительно встал перед Лео:
— Довольно, Диомед. Не веди себя так. Он мне по вкусу.
— Ещё бы. Ты весь окутан его запахом.
Василиос облизнул верхнюю губу и хищно улыбнулся. Затем развернул Диомеда, и они вместе покинули комнату.
Аласдэр не сводил глаз с Лео, который смотрел в ответ. Когда их взгляды встретились, парень вновь испытал прилив благоговения, страсти и неистовых эмоций, как и в первую встречу. Вампир, за последние две недели занявший в его жизни важное место, медленно приблизился, а Лео с трудом заставил себя не сжимать прикрытый ладонью твердеющий член. Аласдэр был… Чёрт, невероятно сексуален.
Остановившись перед Лео, Аласдэр опустил глаза, не пропуская ни одного участка нагого тела. Член парня твердел, и выставленной напоказ плоти становилось всё больше. Вампир посмотрел Лео в глаза:
— Ты обзавёлся новыми и довольно необычными способностями, file mou.
— Так… это не нормально? То, что я сделал?
Аласдэр изучал его, будто видел впервые.
— Разжать хватку старейшины? Нет, Леонид, это не нормально.
Лео невольно улыбнулся и спросил:
— Думаешь, такое не повторится? Пропадёт? В смысле, я же не могу быть сильнее… ну, тебя?
Аласдэр приподнял бровь. Даже завёрнутый в простыню, он держался на редкость уверенно.
— Интересный вопрос, — поддразнил вампир, затем поднял руку и сомкнул пальцы на горле Лео.
Он пригвоздил парня к стене, как делал не единожды, и самодовольно ухмыльнулся. Леонид тут же отдёрнул чужую ладонь, взмахнул рукой и, выкрутившись, поменялся с вампиром местами: теперь уже Аласдэр оказался придавлен к твёрдой поверхности крепкой хваткой, сжимавшей гортань.
Оба ошеломлённо смотрели друг на друга. Потом, когда Лео решился заговорить, Аласдэр очнулся и убрал его пальцы со своей шеи, положил руку на спину парня и обнял. Лео закусил нижнюю губу.
— Ого.
— Хм-м, — только и донеслось в ответ.
Вампир отпустил Лео, и тот, сделав шаг назад, выпалил:
— Ты переживал? — Аласдэр внимательно на него посмотрел. — Обо мне? Переживал, что я могу умереть?
Лео не понимал, зачем спрашивает и почему хочет услышать ответ. Но когда Аласдэр подступил ближе, глупое сердце Лео затрепетало в надежде.
Да, конечно. Василиос был главным в иерархии. Но Лео привлекал именно Аласдэр. Из-за него парень согласился на безумную затею. Из-за знакомства с этим вампиром он пожертвовал собственной жизнью. Ну, и ещё из-за желания выжить.
— Я… — начал Аласдэр, но дьявол во плоти — Василиос — вернулся в покои и перебил его.
— Думаю, трогательное воссоединение подождёт. Как только человек вернёт Айседору, мы сможем посвятить этому всю ночь. Но сначала отправляйтесь на место пропажи Исы. Выследите её. Вряд ли тот мужчина будет ждать тебя и твою — прошу прощения, нашу — добычу. Ему также неизвестно о новообретённых способностях Леонида. А ты, — проговорил Василиос, шагнув ближе. Лео застыл в ожидании повелений. — Ты приведёшь своего друга к нам. Понял?
Лео понимал и лишь надеялся, что обещание старейшины не пустой звук. Иначе Леонид прямо сейчас подписал Элиасу смертный приговор.
Василиос покинул спальню, Лео ушёл в душ, а Аласдэр направился в гардеробную. Он до сих пор пытался понять своё отношение к произошедшему.
Каково будет делить с кем-то время и внимание Василиоса? Каково будет делить Леонида? Ему хотелось бы тщательнее обдумать щекотливую ситуацию, но, увидев Василиоса и Лео в своей постели и услышав предложение, Аласдэр жаждал только единения с мужчинами. Единения и возможности трахаться с обоими по первому желанию.
— Довольно самоуверенно.
Аласдэр обернулся и увидел Лео, который привалился плечом ко входу в гардеробную. Вокруг талии повязано полотенце, влажные волосы зачёсаны назад.
Аласдэр подошёл, держа в руках брюки цвета хаки и чёрную рубашку.
— Его кровь позволила тебе слышать наши мысли?
Глаза Лео сверкнули.
— Судя по всему, да, — усмехнулся парень. — Началось с минуту назад, в душе, пока ты думал обо мне так по-собственнически. Знаешь, я очень надеялся заполучить что-нибудь вроде этой способности. Так…
— Да? — подтолкнул Аласдэр.
Лео потянулся за одеждой, и Аласдэр шагнул ближе, не опуская руки.
— Интимно.
Он бросил взгляд на губы парня и раскрыл свои мысли.
«Верно. Ты пристрастишься к ощущению. Любой опыт станет ярче, всё, что было прежде, померкнет. Опять же, после меня и Василиоса никто другой тебя уже не удовлетворит. Все прочие ничтожны по сравнению с нами».
— Господи, — выдохнул Лео.
Пульс человека участился, и Аласдэр с наслаждением прислушался к этому стуку.
«Мы оба наполним тебя. Будем внутри и снаружи. Да, Леонид, теперь и навечно это будет очень интимным».
Аласдэр отстранился и, ухмыльнувшись, собрался выйти, но Лео удержал его за руку. Человеческие пальцы стали в три раза сильнее. В венах Лео текла кровь старейшины, и результат оказался поистине впечатляющим.
— Как бы замечательно это ни звучало, я не собираюсь просто лежать, сдавшись на твою милость. Прошлой ночью я думал, что умру, и пришёл к вам по собственной воле. Но теперь обстоятельства изменились. И я говорю не только о своей способности дать отпор.
Аласдэр насторожился, гадая, что Лео имел в виду. «Это угроза? Если да…»
— Боже, не сходи с ума. Расслабься. Разве до сих пор не ясно: я не хочу тебя убивать? Чёрт, да ради твоей безопасности я предложил себя. Но если ты желаешь снова уложить меня в постель, придётся потрудиться.
Аласдэру с трудом верилось, что в подобных обстоятельствах можно найти что-то забавное, и всё же, рассматривая Лео, он слегка улыбнулся. Их существование было в смертельной опасности, но прямо сейчас вниманием вампира полностью владел Леонид.
— И каким же образом?
— Сводишь меня на свидание.
Аласдэр склонил голову на бок: смысл сказанного был ему непонятен.