Агент хаоса
Часть 23 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Маленькая жилая улочка, поля с колючими кустарниками. На меня уставился явно обкуренный подросток; его глаза налились кровью, веки отяжелели.
— В какой стороне остров Шеппи? — рявкнула я. Мои нервы были уже на пределе.
— Чувиха… ты выглядишь чокнутой. Ты только что вылезла из зеркала той машины или…
— В какой стороне? — заорала я, подтверждая его теорию.
— Дальше по дороге, — он показал в нужную сторону.
Развернуться и посмотреть в окно машины, нащупать отражение, найти следующее.
«Прыжок».
Отражение дало отпор, ощущаясь густым как патока. Я почти не могла протолкнуться. Теперь я мельком видела мир между отражениями — мир из ничего, и он глодал мой разум изнутри. Я могла застрять там, но мне надо пробиваться вперёд. Моё тело двигалось так, словно плыло через застывающий цемент. Наконец, я пробилась, хватая ртом воздух.
Я повалилась на колени, выблевав ещё немного чая. Шатко поднявшись, я развернулась и сориентировалась. Я выпрыгнула из блестящего металлического забора и теперь стояла на обочине широкой дороги — с одной стороны поля, с другой какие-то склады. Мне надо разобраться, где именно я нахожусь, бл*дь.
В мою сторону ехала машина, и я встала прямо перед ней. Водитель ударил по тормозам, заставив те завизжать.
— Доки далеко? — прокричала я.
Женщина с кудрявыми каштановыми волосами высунулась из окна.
— Убирайся с дороги, полоумная корова!
Паника пронеслась по моему телу, и я помахала Люси в воздухе, зашагав к машине.
— Я держу человеческую тазовую кость, и я тебя убью! Где бл*дские доки?!
— В десяти минутах ходьбы в ту сторону, — она показала в нужном направлении, её нижняя губа дрожала.
Я встала возле её окна, посмотрев на неё.
— Который час?
— 12:57.
Нет времени добираться пешком.
Я связалась с её зеркалом заднего вида.
И прыгнула.
Глава 14
Отражения льнули к моему телу, пытаясь удержать меня там. Мой мир накренился. Я знала, что остаться в этом мире между отражениями равносильно смерти. Моей смерти, смерти Скарлетт. Я не могла этого допустить. Я не допущу, чтобы Скарлетт сгорела.
С той немногой силой воли, что у меня ещё осталась, я протолкнулась вперёд. Кровь шумела в ушах, прерывистое дыхание царапало горло, голова раскалывалась…
Я приземлилась на ноги, и передо мной мерцала вода. Я попыталась сориентироваться вопреки головокружению. Заброшенное кирпичное здание, разбитые окна… обломки дерева в песке.
В нужном ли я месте? Я попыталась осмотреться по сторонам, но волна головокружения скосила меня. Я рухнула на землю, содрогаясь в рвотных позывах, но в желудке ничего не осталось.
Я поднесла руку к глазам, зрение расплывалось. Должно быть, уже почти час дня.
Добралась ли я? Весь мир размылся и потемнел, но внезапно возле меня кто-то появился. Я попыталась спросить, в какой стороне доки Ширнесса, но не смогла выдавить ни слова.
Фигура встала на колени и забрала что-то из моей руки. Кость. Люси.
Мой разум взбунтовался, и я попыталась встать. Мне нужна кость. Она как-то могла спасти Скарлетт.
Голос звучал как будто издалека.
— Что ж, ты вовремя пришла. Признаюсь, я удивлена.
Когда мой мир померк, я услышала звуки удаляющихся шагов.
— Стой, — промямлила я, а потом всё почернело.
***
— Хорас, не надо!
Свист, булькающий звук, хрипы в лёгких моей матери, когда их залило кровью. Я закрыла глаза, задыхаясь в тесном пространстве. Я была слишком большой, чтобы оставаться под маленькой кроватью.
— Разве ты не могла спасти её? — это был голос моего шефа, полный разочарования.
Я открыла глаза, посмотрев на него. Он печально качал головой.
— Ты же агент ФБР, Лидделл, что ты делаешь под кроватью?
Он прав. Я должна была спасти мою мать, но вместо этого пряталась под кроватью как трусиха. Выбравшись из-под кровати, я всхлипнула.
— Прекрати! Я хочу получить твой отчёт завтра, ты меня слышала? Садись на первый же рейс и доложись о том, что ты сделала.
Моя мама лежала на полу, почему-то в моей комнате. Струйка крови стекала по её подбородку. Она открыла рот, чтобы закричать на меня, но сумела выдавить лишь хрип и булькающие звуки.
— Прости! — выпалила я.
Габриэль посмотрел на меня, и его глаза переполнились сожалением.
— Не стоило мне тебе помогать, Кассандра.
Моя кровь взревела, чувство вины давило на грудь тысячью камней.
— Но…
— Кассандра!
Низкий голос Габриэля прервал кошмар, и мои глаза распахнулись, ослеплённые послеобеденным солнцем. Я сощурилась, и передо мной на колени встала фигура, заслонившая яркий свет. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы различить его глубокие ореховые глаза. «Габриэль».
Видения прошлого проносились в моём сознании. Мысленно я старалась вновь похоронить их, протолкнуться мимо них на поверхность. Я не могла функционировать с этим булькающим звуком в моём сознании. Наконец, я очистила голову от тех тёмных воспоминаний, крепко стиснув их в подземелье.
— Что случилось? — слабо спросила я.
— Ты перепугала меня до чёртиков, вот что случилось, — сказал Габриэль, смахивая влажные волосы с моего лица. — Когда я добрался сюда, ты была абсолютно бледной и почти не дышала. Я думал, ты умираешь!
— Мы в доках Ширнесса? — спросила я.
— Да. Я приехал сюда после того, как Роан сказал мне, где тебя искать.
— Хорошо, — я застонала, приподнимаясь, пока не очутилась в сидячем положении. Грязь липла к моему промокшему платью. — Думаю, я добралась сюда вовремя, — я смутно припоминала ту фигуру и её голос, когда мой мир померк. Я осознала, что это была женщина, и её голос был переполнен злобой. И он звучал знакомо. Я встречала её прежде…
— Ты доставила кость?
— Я… наверное. Роан рассказал тебе про тазовую кость?
— Ага.
— Он здесь?
— Нет. Он сказал, что ему нужно в другое место. Что с тобой случилось? На тебя кто-то напал?
— Нет, — я подумала о Гренделе. — Ну… да, там, в клубе, но это сделал не он. Я использовала слишком много магии, и это начало сказываться на мне.
Габриэль взял меня под локоть, помогая встать. Я тряслась, всё моё тело ослабело. Я прислонилась к нему, будучи безумно благодарной за то, что он приехал за мной.
— Я надеялась, что верну Скарлетт.
— Пойдём. Я отведу тебя к моей машине.
— Спасибо, что приехал за мной. Я упоминала, что ты просто нереальный? — я прислонилась к нему, пока мы шли к дороге. Он открыл передо мной пассажирскую дверцу и помог сесть внутрь. Я закрыла глаза, пока он забирался на водительское сиденье и заводил двигатель.
Машина ожила, и мы тронулись с места.
— У тебя есть идеи, каким будет следующий ход похитителя?