B-Reading.ru
Уютное место для чтения
  • Главная
  • Жанры
  • Серии
  • Авторы
  • Блог
  • Правообладателям

Агент хаоса

Часть 23 из 51 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию

Маленькая жилая улочка, поля с колючими кустарниками. На меня уставился явно обкуренный подросток; его глаза налились кровью, веки отяжелели.

— В какой стороне остров Шеппи? — рявкнула я. Мои нервы были уже на пределе.

— Чувиха… ты выглядишь чокнутой. Ты только что вылезла из зеркала той машины или…

— В какой стороне? — заорала я, подтверждая его теорию.

— Дальше по дороге, — он показал в нужную сторону.

Развернуться и посмотреть в окно машины, нащупать отражение, найти следующее.

«Прыжок».

Отражение дало отпор, ощущаясь густым как патока. Я почти не могла протолкнуться. Теперь я мельком видела мир между отражениями — мир из ничего, и он глодал мой разум изнутри. Я могла застрять там, но мне надо пробиваться вперёд. Моё тело двигалось так, словно плыло через застывающий цемент. Наконец, я пробилась, хватая ртом воздух.

Я повалилась на колени, выблевав ещё немного чая. Шатко поднявшись, я развернулась и сориентировалась. Я выпрыгнула из блестящего металлического забора и теперь стояла на обочине широкой дороги — с одной стороны поля, с другой какие-то склады. Мне надо разобраться, где именно я нахожусь, бл*дь.

В мою сторону ехала машина, и я встала прямо перед ней. Водитель ударил по тормозам, заставив те завизжать.

— Доки далеко? — прокричала я.

Женщина с кудрявыми каштановыми волосами высунулась из окна.

— Убирайся с дороги, полоумная корова!

Паника пронеслась по моему телу, и я помахала Люси в воздухе, зашагав к машине.

— Я держу человеческую тазовую кость, и я тебя убью! Где бл*дские доки?!

— В десяти минутах ходьбы в ту сторону, — она показала в нужном направлении, её нижняя губа дрожала.

Я встала возле её окна, посмотрев на неё.

— Который час?

— 12:57.

Нет времени добираться пешком.

Я связалась с её зеркалом заднего вида.

И прыгнула.





Глава 14




Отражения льнули к моему телу, пытаясь удержать меня там. Мой мир накренился. Я знала, что остаться в этом мире между отражениями равносильно смерти. Моей смерти, смерти Скарлетт. Я не могла этого допустить. Я не допущу, чтобы Скарлетт сгорела.

С той немногой силой воли, что у меня ещё осталась, я протолкнулась вперёд. Кровь шумела в ушах, прерывистое дыхание царапало горло, голова раскалывалась…

Я приземлилась на ноги, и передо мной мерцала вода. Я попыталась сориентироваться вопреки головокружению. Заброшенное кирпичное здание, разбитые окна… обломки дерева в песке.

В нужном ли я месте? Я попыталась осмотреться по сторонам, но волна головокружения скосила меня. Я рухнула на землю, содрогаясь в рвотных позывах, но в желудке ничего не осталось.

Я поднесла руку к глазам, зрение расплывалось. Должно быть, уже почти час дня.

Добралась ли я? Весь мир размылся и потемнел, но внезапно возле меня кто-то появился. Я попыталась спросить, в какой стороне доки Ширнесса, но не смогла выдавить ни слова.

Фигура встала на колени и забрала что-то из моей руки. Кость. Люси.

Мой разум взбунтовался, и я попыталась встать. Мне нужна кость. Она как-то могла спасти Скарлетт.

Голос звучал как будто издалека.

— Что ж, ты вовремя пришла. Признаюсь, я удивлена.

Когда мой мир померк, я услышала звуки удаляющихся шагов.


— Стой, — промямлила я, а потом всё почернело.



***



— Хорас, не надо!

Свист, булькающий звук, хрипы в лёгких моей матери, когда их залило кровью. Я закрыла глаза, задыхаясь в тесном пространстве. Я была слишком большой, чтобы оставаться под маленькой кроватью.

— Разве ты не могла спасти её? — это был голос моего шефа, полный разочарования.

Я открыла глаза, посмотрев на него. Он печально качал головой.

— Ты же агент ФБР, Лидделл, что ты делаешь под кроватью?

Он прав. Я должна была спасти мою мать, но вместо этого пряталась под кроватью как трусиха. Выбравшись из-под кровати, я всхлипнула.

— Прекрати! Я хочу получить твой отчёт завтра, ты меня слышала? Садись на первый же рейс и доложись о том, что ты сделала.

Моя мама лежала на полу, почему-то в моей комнате. Струйка крови стекала по её подбородку. Она открыла рот, чтобы закричать на меня, но сумела выдавить лишь хрип и булькающие звуки.

— Прости! — выпалила я.

Габриэль посмотрел на меня, и его глаза переполнились сожалением.

— Не стоило мне тебе помогать, Кассандра.

Моя кровь взревела, чувство вины давило на грудь тысячью камней.

— Но…

— Кассандра!

Низкий голос Габриэля прервал кошмар, и мои глаза распахнулись, ослеплённые послеобеденным солнцем. Я сощурилась, и передо мной на колени встала фигура, заслонившая яркий свет. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы различить его глубокие ореховые глаза. «Габриэль».

Видения прошлого проносились в моём сознании. Мысленно я старалась вновь похоронить их, протолкнуться мимо них на поверхность. Я не могла функционировать с этим булькающим звуком в моём сознании. Наконец, я очистила голову от тех тёмных воспоминаний, крепко стиснув их в подземелье.

— Что случилось? — слабо спросила я.

— Ты перепугала меня до чёртиков, вот что случилось, — сказал Габриэль, смахивая влажные волосы с моего лица. — Когда я добрался сюда, ты была абсолютно бледной и почти не дышала. Я думал, ты умираешь!

— Мы в доках Ширнесса? — спросила я.

— Да. Я приехал сюда после того, как Роан сказал мне, где тебя искать.

— Хорошо, — я застонала, приподнимаясь, пока не очутилась в сидячем положении. Грязь липла к моему промокшему платью. — Думаю, я добралась сюда вовремя, — я смутно припоминала ту фигуру и её голос, когда мой мир померк. Я осознала, что это была женщина, и её голос был переполнен злобой. И он звучал знакомо. Я встречала её прежде…

— Ты доставила кость?

— Я… наверное. Роан рассказал тебе про тазовую кость?

— Ага.

— Он здесь?

— Нет. Он сказал, что ему нужно в другое место. Что с тобой случилось? На тебя кто-то напал?

— Нет, — я подумала о Гренделе. — Ну… да, там, в клубе, но это сделал не он. Я использовала слишком много магии, и это начало сказываться на мне.

Габриэль взял меня под локоть, помогая встать. Я тряслась, всё моё тело ослабело. Я прислонилась к нему, будучи безумно благодарной за то, что он приехал за мной.

— Я надеялась, что верну Скарлетт.

— Пойдём. Я отведу тебя к моей машине.

— Спасибо, что приехал за мной. Я упоминала, что ты просто нереальный? — я прислонилась к нему, пока мы шли к дороге. Он открыл передо мной пассажирскую дверцу и помог сесть внутрь. Я закрыла глаза, пока он забирался на водительское сиденье и заводил двигатель.

Машина ожила, и мы тронулись с места.

— У тебя есть идеи, каким будет следующий ход похитителя?
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Книги этой серии
  • Агент хаоса
Жанры
  • Детективы и триллеры 18
    • Боевики 50
    • Детективы 445
      • Детективная фантастика 54
      • Иронический детектив 32
      • Исторический детектив 65
      • Криминальный детектив 30
      • Любовные детективы 12
      • Политический детектив 21
      • Полицейский детектив 77
    • Триллеры 319
  • Детские книги 24
    • Детская проза 1
    • Детская фантастика 49
    • Сказка 37
  • Драматургия 3
  • Любовные романы 11
    • Короткие любовные романы 52
    • Современные любовные романы 387
    • Эротика 150
  • Научно-образовательная 20
    • Бизнес 11
    • Биографии и Мемуары 49
    • Деловая литература 17
    • Здоровье 25
    • История 18
    • Психология 71
    • Публицистика 45
    • Финансы 3
  • Поэзия 5
  • Приключения 61
    • Исторические приключения 61
  • Проза 25
    • Историческая проза 58
    • Классическая проза 40
    • Русская классическая проза 21
    • Современная проза 255
  • Фантастика и фэнтези 29
    • Фантастика 16
      • Альтернативная история 194
      • Боевая фантастика 419
      • Героическая фантастика 287
      • Киберпанк 3
      • Космическая фантастика 70
      • ЛитРПГ 21
      • Любовная фантастика 319
      • Мистика 42
      • Научная фантастика 127
      • Попаданцы 346
      • Постапокалипсис 35
      • Социальная фантастика 83
      • Ужасы 175
    • Фэнтези 397
      • Городское фэнтези 169
      • Любовное фэнтези 260
      • Магическое фэнтези 17
      • Юмористическое фэнтези 5
__(t-white t130) B-Reading.ru_(w500px-max) Большой выбор художественной литературы для чтения с телефона или компьютера в бесплатной онлайн библиотеки B-Reading.RuВсе книги на нашем сайте предоставлены для ознакомления и защищены авторским правом.
__(t-white t110) Контактыul(out-list)* partners@b-reading.ru* Telegram/ul
__(t-white t110) Информацияul(out-list)* Политика конфиденциальности* Реклама* Подборки/ul
© b-reading.ru, 2016 – 2025.
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок! ОК