Зов пустоты
Часть 50 из 56 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Ну… Завтра я постараюсь перейти на четвертую ступень.
И Лиз довольно улыбнулась.
— Что? — Я замер. — Значит, ты больше не будешь моей наставницей?
— Не буду. Поставят кого-нибудь другого, и ты без зазрения совести вызовешь его на поединок. Тебе пора, Фил. Твоя магия может гораздо больше, а именно на третьей ступени начинается все самое интересное. Боевые темные заклинания, проклятия. И зеркала! Жаль, что мне нельзя пройти курс зеркальной магии.
— Зеркала?
Те самые, что убили профессора Таймуса и стоили Анри свободы.
— А почему тебе нельзя? — спросил я.
— Не подошла. — Лиз пожала плечами. — Я вообще не понимаю логику профессора Айденса. Такой молодой и такой бука. Фу!
— И сколько ему лет?
— Двадцать один вроде бы, — задумчиво ответила Элизабет. — Но ладно, тьма с ним. О чем ты хотел поговорить?
— О том, что нам не стоит больше общаться.
— Что?
Теперь уже Лиз таращилась на меня, будто я сказал величайшую глупость в мире.
— Почему, Фил? — В ее голосе читалась плохо скрываемая обида, и мне стало стыдно. Но я и так много дней думал, думал…
— Потому что я — Вейран.
Вот, самое страшное сказано.
— И что? — осторожно уточнила Лиз.
— Ты не понимаешь? — Мне казалось, что все ясно как белый день. — Мое полное имя — Филипп Вейран, и общение со мной опасно для тебя, и…
— Фил, подожди, — перебила меня Лиз. — По-твоему, мне это неизвестно?
Теперь уже я молча уставился на нее. Она знала? Знала — и все равно проводила со мной каждый вечер?
— И тебе все равно?
— Фил, ты странный сегодня, — рассмеялась Лиз. — Скажу профессору Синтеру, чтобы уменьшил тебе нагрузку, пока мозги не закипели. Не беспокойся, я знала с самого нашего знакомства. Сплетни распространяются быстро. И потом, до меня с тобой отказались работать в паре четверо третьекурсников, уж извини за подробности. Тебя побаиваются, знаешь ли.
Я невольно улыбнулся. Рядом с Лиз сложно было не улыбаться. Вот только заметил, что взгляд ее стал серьезным.
— Я надеюсь, это единственная причина? — спросила она. — Или, может, ты успел меня возненавидеть, или…
— Нет, что ты, — поспешил перебить ее. — Наоборот, я…
Лиз ждала, а я чуть не проговорился.
— Смешной ты, — сказала она. — А теперь объяснишь, как связан твой титул с нашим общением?
— Я видел сон.
— Сон?
Рассказывать было тяжело, и я начал издалека — с моих кошмаров, которые постепенно утягивали меня в неведомые дали. И с того сна, единственного за все время, которого я так боялся. Лиз слушала, не перебивая. Только смотрела внимательно и пристально, будто в душу.
— Я поняла, — кивнула она. — Но знаешь, Фил, вряд ли тот сон — вещий. Скорее всего, это твой страх обрел привычную форму. Посуди сам, ты ведь никогда и никому не приносил несчастья.
— Но моя семья…
— Ты тут при чем? — перебила Лиз. — Если бы кому-то был нужен ты, за тобой бы уже пришли. Успокойся, Фил. Здесь безопасно для тебя и для меня. Только раз уж у нас вечер откровений, может, расскажешь мне, что делаешь в «Черной звезде»?
Я молчал. Это была не моя тайна. Точнее, слишком многое от нее зависело. Нет, нельзя доверять. Нельзя.
— Не хмурься. Расскажешь, когда захочешь. — Лиз придвинулась ближе, и я, поражаясь собственной смелости, привлек ее к себе, вдохнул травяной запах волос и закрыл глаза. Стало тепло и спокойно. Так, как и должно было быть.
— А знаешь, я тебя люблю.
Я ожидал, что Лиз рассмеется в ответ на мое глупое признание, но она только прижалась крепче.
— И я тебя, — ответила куда-то в плечо. — С первого взгляда. Забавно, да?
— Ни капли.
Мы так и стояли обнявшись. Если бы кто-то увидел, нам бы влетело, но профессора были заняты своими делами, а курсанты редко совали носы в беседки, предпочитая темные подвалы или тренировочные залы гимназии.
— Ну, поцелуй меня уже, Филипп Вейран.
Я коснулся губами губ Лиз. Она потянулась навстречу, отвечая на поцелуй. И на мгновение показалось, что все осталось позади. Даже мелькнула мысль, что, если Лиз останется со мной, можно и отказаться от мести. Мелькнула — и пропала. Реальность навалилась с новой силой. Я отвернулся.
— Фил? — окликнула меня Лиз. — Я так плохо целуюсь?
— Нет, дело не в тебе.
Элизабет склонила голову набок и вгляделась в мое лицо.
— Идем, — сказала решительно.
— Куда? — растерянно спросил я.
— Покажу мое любимое место в гимназии. Только никому, ладно?
— Конечно.
Взметнулось любопытство, и я позволил Лиз увлечь меня за собой. Вопреки ожиданиям, мы вернулись к зданию гимназии, только обошли его с другой стороны. Я разглядывал острые черные башенки. Всегда считал, что они просто для красоты, но Лиз приложила палец к губам, коснулась стены — и открылся проход, а в нем — узкая винтовая лестница. Мы поднимались очень долго, пока не очутились перед очередной дверью, но и она не стала преградой для Лиз.
— Прошу в мое тайное убежище, — распахнула она дверь и пригласила меня внутрь. Оказалось, что на вершине башни есть маленькая комнатушка. Здесь не было мебели — только набросанные на пол одеяла, и большую часть стены занимало окно, в котором вместо стекла был магический барьер, защищавший от ветра и в то же время дарящий ощущение, будто ты — на вершине мира.
Я замер у окна. Всегда знал, что территория гимназии огромна, но не задумывался, что настолько. Столица виднелась вдали, не подозревая о таком соседстве. Лиз подошла ко мне, я приобнял ее, и мы долго стояли вместе, наслаждаясь покоем.
— Нравится? — тихо спросила она.
— Очень, — ответил я. — Тут волшебно.
— Вот и я так думаю. — В ее голосе сквозило веселье. — Можешь приходить сюда, когда захочешь, я внесла изменения в заклинание.
— Спасибо. Как ты вообще нашла это место?
— Случайно. Башня была заброшена, здесь мало пространства, поэтому я облюбовала ее для себя. Садись.
Мы уселись на разложенных одеялах. Так было даже удобнее — прекрасный вид, любимая девушка рядом. Почти счастье.
— А теперь рассказывай. — Лиз первой нарушила затянувшееся молчание.
— О чем?
— Да о чем угодно. Сложно понять, какие мысли бродят в твоей голове, Фил.
— Может, лучше ты? Расскажи мне о себе.
Мой запас откровенности на сегодня иссяк, и Лиз это поняла.
— Ладно. Слушай, только рассказ будет нудным. Родилась я на севере, в Барджери. Отец хотел мальчика, а получилась девочка, как это всегда и бывает. Учитывая, что больше детей у него нет, пришлось мне оправдывать надежды папочки.
— А мама?
— А мама умерла давно.
— Извини.
— Не бери в голову, — отмахнулась Лиз. — Я даже ее не помню. Конечно, иногда хотелось бы, чтобы мама была рядом, но это невозможно. А отец так и не женился во второй раз, воспитывал меня, нанял десяток гувернанток, чтобы учили меня светским манерам. И тут его ждал второй сюрприз.
— Дочь оказалась темной магичкой?
— Именно.
Мы дружно рассмеялись. С Лиз всегда было весело, и даже я редко хмурился.
— Тогда папа предоставил мне на выбор несколько темных школ. Я выбрала эту, чем еще раз шокировала родителя, и пошла учиться. Как видишь, за год добралась до третьей ступени, так что ты сильно меня опережаешь. Но у тебя и магия другого рода.
— Что ты имеешь в виду?
— Твою силу, Фил, — подмигнула Лиз. — Хотя, может, дело в том, что ты — инициированный маг, а я — нет?
— Откуда ты знаешь?
И Лиз довольно улыбнулась.
— Что? — Я замер. — Значит, ты больше не будешь моей наставницей?
— Не буду. Поставят кого-нибудь другого, и ты без зазрения совести вызовешь его на поединок. Тебе пора, Фил. Твоя магия может гораздо больше, а именно на третьей ступени начинается все самое интересное. Боевые темные заклинания, проклятия. И зеркала! Жаль, что мне нельзя пройти курс зеркальной магии.
— Зеркала?
Те самые, что убили профессора Таймуса и стоили Анри свободы.
— А почему тебе нельзя? — спросил я.
— Не подошла. — Лиз пожала плечами. — Я вообще не понимаю логику профессора Айденса. Такой молодой и такой бука. Фу!
— И сколько ему лет?
— Двадцать один вроде бы, — задумчиво ответила Элизабет. — Но ладно, тьма с ним. О чем ты хотел поговорить?
— О том, что нам не стоит больше общаться.
— Что?
Теперь уже Лиз таращилась на меня, будто я сказал величайшую глупость в мире.
— Почему, Фил? — В ее голосе читалась плохо скрываемая обида, и мне стало стыдно. Но я и так много дней думал, думал…
— Потому что я — Вейран.
Вот, самое страшное сказано.
— И что? — осторожно уточнила Лиз.
— Ты не понимаешь? — Мне казалось, что все ясно как белый день. — Мое полное имя — Филипп Вейран, и общение со мной опасно для тебя, и…
— Фил, подожди, — перебила меня Лиз. — По-твоему, мне это неизвестно?
Теперь уже я молча уставился на нее. Она знала? Знала — и все равно проводила со мной каждый вечер?
— И тебе все равно?
— Фил, ты странный сегодня, — рассмеялась Лиз. — Скажу профессору Синтеру, чтобы уменьшил тебе нагрузку, пока мозги не закипели. Не беспокойся, я знала с самого нашего знакомства. Сплетни распространяются быстро. И потом, до меня с тобой отказались работать в паре четверо третьекурсников, уж извини за подробности. Тебя побаиваются, знаешь ли.
Я невольно улыбнулся. Рядом с Лиз сложно было не улыбаться. Вот только заметил, что взгляд ее стал серьезным.
— Я надеюсь, это единственная причина? — спросила она. — Или, может, ты успел меня возненавидеть, или…
— Нет, что ты, — поспешил перебить ее. — Наоборот, я…
Лиз ждала, а я чуть не проговорился.
— Смешной ты, — сказала она. — А теперь объяснишь, как связан твой титул с нашим общением?
— Я видел сон.
— Сон?
Рассказывать было тяжело, и я начал издалека — с моих кошмаров, которые постепенно утягивали меня в неведомые дали. И с того сна, единственного за все время, которого я так боялся. Лиз слушала, не перебивая. Только смотрела внимательно и пристально, будто в душу.
— Я поняла, — кивнула она. — Но знаешь, Фил, вряд ли тот сон — вещий. Скорее всего, это твой страх обрел привычную форму. Посуди сам, ты ведь никогда и никому не приносил несчастья.
— Но моя семья…
— Ты тут при чем? — перебила Лиз. — Если бы кому-то был нужен ты, за тобой бы уже пришли. Успокойся, Фил. Здесь безопасно для тебя и для меня. Только раз уж у нас вечер откровений, может, расскажешь мне, что делаешь в «Черной звезде»?
Я молчал. Это была не моя тайна. Точнее, слишком многое от нее зависело. Нет, нельзя доверять. Нельзя.
— Не хмурься. Расскажешь, когда захочешь. — Лиз придвинулась ближе, и я, поражаясь собственной смелости, привлек ее к себе, вдохнул травяной запах волос и закрыл глаза. Стало тепло и спокойно. Так, как и должно было быть.
— А знаешь, я тебя люблю.
Я ожидал, что Лиз рассмеется в ответ на мое глупое признание, но она только прижалась крепче.
— И я тебя, — ответила куда-то в плечо. — С первого взгляда. Забавно, да?
— Ни капли.
Мы так и стояли обнявшись. Если бы кто-то увидел, нам бы влетело, но профессора были заняты своими делами, а курсанты редко совали носы в беседки, предпочитая темные подвалы или тренировочные залы гимназии.
— Ну, поцелуй меня уже, Филипп Вейран.
Я коснулся губами губ Лиз. Она потянулась навстречу, отвечая на поцелуй. И на мгновение показалось, что все осталось позади. Даже мелькнула мысль, что, если Лиз останется со мной, можно и отказаться от мести. Мелькнула — и пропала. Реальность навалилась с новой силой. Я отвернулся.
— Фил? — окликнула меня Лиз. — Я так плохо целуюсь?
— Нет, дело не в тебе.
Элизабет склонила голову набок и вгляделась в мое лицо.
— Идем, — сказала решительно.
— Куда? — растерянно спросил я.
— Покажу мое любимое место в гимназии. Только никому, ладно?
— Конечно.
Взметнулось любопытство, и я позволил Лиз увлечь меня за собой. Вопреки ожиданиям, мы вернулись к зданию гимназии, только обошли его с другой стороны. Я разглядывал острые черные башенки. Всегда считал, что они просто для красоты, но Лиз приложила палец к губам, коснулась стены — и открылся проход, а в нем — узкая винтовая лестница. Мы поднимались очень долго, пока не очутились перед очередной дверью, но и она не стала преградой для Лиз.
— Прошу в мое тайное убежище, — распахнула она дверь и пригласила меня внутрь. Оказалось, что на вершине башни есть маленькая комнатушка. Здесь не было мебели — только набросанные на пол одеяла, и большую часть стены занимало окно, в котором вместо стекла был магический барьер, защищавший от ветра и в то же время дарящий ощущение, будто ты — на вершине мира.
Я замер у окна. Всегда знал, что территория гимназии огромна, но не задумывался, что настолько. Столица виднелась вдали, не подозревая о таком соседстве. Лиз подошла ко мне, я приобнял ее, и мы долго стояли вместе, наслаждаясь покоем.
— Нравится? — тихо спросила она.
— Очень, — ответил я. — Тут волшебно.
— Вот и я так думаю. — В ее голосе сквозило веселье. — Можешь приходить сюда, когда захочешь, я внесла изменения в заклинание.
— Спасибо. Как ты вообще нашла это место?
— Случайно. Башня была заброшена, здесь мало пространства, поэтому я облюбовала ее для себя. Садись.
Мы уселись на разложенных одеялах. Так было даже удобнее — прекрасный вид, любимая девушка рядом. Почти счастье.
— А теперь рассказывай. — Лиз первой нарушила затянувшееся молчание.
— О чем?
— Да о чем угодно. Сложно понять, какие мысли бродят в твоей голове, Фил.
— Может, лучше ты? Расскажи мне о себе.
Мой запас откровенности на сегодня иссяк, и Лиз это поняла.
— Ладно. Слушай, только рассказ будет нудным. Родилась я на севере, в Барджери. Отец хотел мальчика, а получилась девочка, как это всегда и бывает. Учитывая, что больше детей у него нет, пришлось мне оправдывать надежды папочки.
— А мама?
— А мама умерла давно.
— Извини.
— Не бери в голову, — отмахнулась Лиз. — Я даже ее не помню. Конечно, иногда хотелось бы, чтобы мама была рядом, но это невозможно. А отец так и не женился во второй раз, воспитывал меня, нанял десяток гувернанток, чтобы учили меня светским манерам. И тут его ждал второй сюрприз.
— Дочь оказалась темной магичкой?
— Именно.
Мы дружно рассмеялись. С Лиз всегда было весело, и даже я редко хмурился.
— Тогда папа предоставил мне на выбор несколько темных школ. Я выбрала эту, чем еще раз шокировала родителя, и пошла учиться. Как видишь, за год добралась до третьей ступени, так что ты сильно меня опережаешь. Но у тебя и магия другого рода.
— Что ты имеешь в виду?
— Твою силу, Фил, — подмигнула Лиз. — Хотя, может, дело в том, что ты — инициированный маг, а я — нет?
— Откуда ты знаешь?