Золотая клетка
Часть 54 из 76 Информация о книге
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– М-м? – отозвалась Кива, молясь, чтобы на лице ничего не отражалось, и жалея, что они сняли маски, когда ушли из академии.
– Не хотел утомлять тебя, – продолжил Джарен, пока они медленно брели по Речной улице обратно ко дворцу; солнце уже садилось. – Просто хотел продемонстрировать, что моя жизнь состоит не только из Советов и тоскливой политики. Подумал, что… – Он провел рукой по волосам и бросил взгляд на амулет, который вернулся Киве на шею. – Наверное, хотелось разделить с тобой то, что я ни с кем никогда не делил. Подумал, что ты оценишь. Что тебе даже может понравиться.
Кива видела, как на его лице меняются эмоции: сомнение, неловкость, неуверенность. И все потому, что она была так важна ему, как и ее мнение.
Она ответила хриплым от переполняющих ее чувств голосом:
– Я ценю это. И мне понравилось. Не могу выразить, как понравилось!
Он с облегчением улыбнулся, но улыбка померкла, когда он взглянул ей в лицо.
Он увлек Киву с дороги к ограде и спросил:
– Может, расскажешь, что не так? Ты весь день какая-то… печальная. – Он внимательно оглядел ее. – Из-за детей? Я думал, ты не расстроишься, ты ведь лекарь. – И добавил торопливо: – Не то чтобы тебя не волновало, что они больны, просто…
– Я поняла, – прервала Кива. Она полагала, что успешно скрывает свою печаль, но Джарен, по обыкновению, видел ее насквозь, как никто другой.
«Воспользуйся этим! – раздался голос, подозрительно напоминающий голос Зулики. – Воспользуйся этой возможностью! Он дал тебе такой шанс!»
– Я… – начала Кива, но оборвала себя. Амулет качнулся, будто умоляя не продолжать. А может, то было ее собственное сердце.
«Он не то что с Королевским Советом не всем делится, но даже со своей семьей… Однако тебе он доверяет».
Это точно был голос Зулики – и он все говорил и говорил.
«Найди нам законный способ захватить престол – что-нибудь, что заставит Эвалон признать нас новыми правителями без бунта».
Кива в приступе дурноты облокотилась на ограду, не в силах взглянуть на Джарена, и сказала:
– Наблюдать за тобой было непросто. Ты так любишь их. А они – тебя.
Джарен устроился рядом, опустив свою руку поверх ее.
– Почему непросто?
– Потому что…
«Давай, сестренка!»
– Потому что…
«Он или мы. Они или мы. Не получится сесть на оба стула».
Кива прикрыла глаза. Тогда она сделала выбор. Нужно его придерживаться.
– Потому что я не могу не переживать за тебя! И за твою семью, – торопливо выпалила она, будто чем быстрее, тем проще сказать.
Джарен не сдержал смешок:
– Что?
Кива объяснила, раз уж начала:
– Я понимаю, что мятежники тебя сейчас не беспокоят. Но… – она заставила себя посмотреть на него со страхом, – но они же меня похитили, Джарен. А это значит, они до сих пор что-то замышляют. А если они найдут, чем тебе навредить?
Джарен поднял брови и неверяще уточнил:
– Тебя беспокоят мятежники?
Он был искренне изумлен, хотя на него самого повстанцы напали всего два дня назад.
– Если они попытаются захватить престол… – сказала Кива, но очередной смешок прервал ее.
– Давай-ка остановимся на этом. – Он взял ее лицо в ладони и мягко сказал: – Тебе совершенно не о чем беспокоиться, Кива. Гарантирую. Они, конечно, досаждают, но им никогда не собрать столько людей, чтобы захватить королевство силой. А если они его и захватят, наши подданные никогда не примут правителя, пролившего столько невинной крови.
– Но что, если они найдут другой способ? – спросила Кива, продолжая тревожно хмуриться. – Если найдут какой-нибудь законный путь заставить тебя отречься от престола, чтобы народ их принял? – Она сглотнула комок в горле и заставила себя договорить: – А если среди них есть наследник Корентинов, то они ведь имеют право на престол?
– Во-первых, это не доказано, – сказал Джарен.
– Но ты считаешь, что это правда, – настаивала Кива.
Согласившись, что в ее словах есть смысл, он продолжил:
– А во-вторых, ты права. Теоретически есть способ добиться народного признания.
У Кивы остановилось сердце.
– Но «теоретически» значит, что шанс так ничтожен, что о нем нет смысла беспокоиться: это невозможно.
Кива, едва выдавливая звуки, спросила:
– Почему ты так уверен?
Джарен молча смотрел на Киву целую долгую минуту. Она не пыталась скрыть эмоции: ее переполнял искренний ужас.
– А тебя все это всерьез беспокоит, – тихо сказал он. Его рука скользнула ей на шею, и он поглаживал ее большим пальцем, утешая.
– Даже не представляешь, насколько, – искренне ответила Кива.
Он еще раз погладил ее по шее и провел ладонью вниз по ее руке, пока их пальцы вновь не переплелись.
– Пойдем, – тихо позвал он. – Покажу тебе кое-что.
Глава двадцать шестая
Джарен отвел Киву в западный дворец, в котором она почти не бывала, и провел по коридорам, пока они не оказались у больших позолоченных дверей, за которыми открылась столь величественная библиотека, что Кива целую минуту просто топталась на месте с открытым ртом.
Как и весь остальной дворец, библиотека была выполнена в бело-золотых тонах, но здесь вместо стен были книжные стеллажи, взмывающие не менее чем на три этажа; между ними вились лесенки, каждый этаж окольцовывали балконы, а свободное пространство посередине было заполнено множеством удобных кресел для чтения. В самом центре, словно древний стражник, присматривающий за томами, к фрескам на потолке тянулся огромный корявый ствол светлого дуба.
– Я так понимаю, ты ни разу здесь не была? – Джарена позабавила ее реакция.
Она лишь покачала головой, не в силах вымолвить ни слова.
Джарен тихо усмехнулся и вывел Киву на открытое пространство, к основанию ствола лишенного листьев дуба.
– Ты рискуешь остаться здесь навсегда, но на втором этаже есть целая секция, посвященная травам и лекарскому делу. Из Серебряного Шипа часто шлют запросы, если в их собственной библиотеке не находится нужной литературы по конкретному вопросу.
Киве захотелось броситься к ближайшей винтовой лестнице и закопаться в книгах – несомненно редчайших, – но она стряхнула восхищенное оцепенение и спросила:
– Зачем ты привел меня сюда?
– Показать вот это.
Джарен остановился у ствола и указал на вырезанную в нем небольшую полку. Там лежала одна-единственная книга: кожаный переплет истрепался, страницы выцвели и стали хрупкими, но учитывая, сколько ей было лет, учитывая, что это за книга, она удивительно хорошо сохранилась. Наверняка не обошлось без магии.
– Это то, о чем я думаю? – почтительно прошептала Кива, прочитав название.
– Книга Закона, – подтвердил Джарен, открывая том и листая древние страницы. Его серьезный взгляд встретился с Кивиным. – Никто, кроме моей матери и Королевского Совета, не знает то, что я собираюсь рассказать тебе. Лишь правящий монарх, наследник и высшие чины Эвалона – так было с тех пор, как Сарана Валлентис заняла престол и приняла те законы, по которым мы живем по сей день. – Он постучал пальцем по обложке. – Не знают ни отец, ни Мирри, ни Кэл, ни Ори, ни кто-либо еще. Только мама, Совет и я. Важно, чтобы ты это поняла.
Кива понимала. Он ей доверял. Доверял свою жизнь и свое королевство.
Дрожащим голосом она произнесла:
– Может, не надо рассказывать?
Часть ее молила, чтобы он не рассказывал.
Потому что та же часть опасалась, что все сказанное им погубит его.
«Он или мы. Они или мы. Не получится сесть на оба стула».
Кива отмахнулась от голоса сестры.
– Мне важно, чтобы ты чувствовала себя здесь в безопасности, – тихо произнес Джарен, – чтобы ты не волновалась о будущем, которого не случится. Само собой разумеется, это моя величайшая тайна – величайшая тайна Эвалона, – но если это поможет тебе крепче спать по ночам, то я хочу тебе рассказать. Кива, я тебе доверяю. Могла бы уже заметить.
«Пожалуйста, нет, – хотелось сказать Киве. – Не надо!»
Но она держала язык за зубами, а Джарен листал страницы дальше, пока не остановился и не указал на выцветшие чернила.
Богато украшенные и тщательно выписанные строки были на древнем эвалонском – его понимали лишь самые знающие из ученых. В самом низу была приписка миниатюрным почерком, таким мелким, что пришлось прищуриться, чтобы разобрать отдельные слова.
Именно на нее указывал Джарен.
– Не хотел утомлять тебя, – продолжил Джарен, пока они медленно брели по Речной улице обратно ко дворцу; солнце уже садилось. – Просто хотел продемонстрировать, что моя жизнь состоит не только из Советов и тоскливой политики. Подумал, что… – Он провел рукой по волосам и бросил взгляд на амулет, который вернулся Киве на шею. – Наверное, хотелось разделить с тобой то, что я ни с кем никогда не делил. Подумал, что ты оценишь. Что тебе даже может понравиться.
Кива видела, как на его лице меняются эмоции: сомнение, неловкость, неуверенность. И все потому, что она была так важна ему, как и ее мнение.
Она ответила хриплым от переполняющих ее чувств голосом:
– Я ценю это. И мне понравилось. Не могу выразить, как понравилось!
Он с облегчением улыбнулся, но улыбка померкла, когда он взглянул ей в лицо.
Он увлек Киву с дороги к ограде и спросил:
– Может, расскажешь, что не так? Ты весь день какая-то… печальная. – Он внимательно оглядел ее. – Из-за детей? Я думал, ты не расстроишься, ты ведь лекарь. – И добавил торопливо: – Не то чтобы тебя не волновало, что они больны, просто…
– Я поняла, – прервала Кива. Она полагала, что успешно скрывает свою печаль, но Джарен, по обыкновению, видел ее насквозь, как никто другой.
«Воспользуйся этим! – раздался голос, подозрительно напоминающий голос Зулики. – Воспользуйся этой возможностью! Он дал тебе такой шанс!»
– Я… – начала Кива, но оборвала себя. Амулет качнулся, будто умоляя не продолжать. А может, то было ее собственное сердце.
«Он не то что с Королевским Советом не всем делится, но даже со своей семьей… Однако тебе он доверяет».
Это точно был голос Зулики – и он все говорил и говорил.
«Найди нам законный способ захватить престол – что-нибудь, что заставит Эвалон признать нас новыми правителями без бунта».
Кива в приступе дурноты облокотилась на ограду, не в силах взглянуть на Джарена, и сказала:
– Наблюдать за тобой было непросто. Ты так любишь их. А они – тебя.
Джарен устроился рядом, опустив свою руку поверх ее.
– Почему непросто?
– Потому что…
«Давай, сестренка!»
– Потому что…
«Он или мы. Они или мы. Не получится сесть на оба стула».
Кива прикрыла глаза. Тогда она сделала выбор. Нужно его придерживаться.
– Потому что я не могу не переживать за тебя! И за твою семью, – торопливо выпалила она, будто чем быстрее, тем проще сказать.
Джарен не сдержал смешок:
– Что?
Кива объяснила, раз уж начала:
– Я понимаю, что мятежники тебя сейчас не беспокоят. Но… – она заставила себя посмотреть на него со страхом, – но они же меня похитили, Джарен. А это значит, они до сих пор что-то замышляют. А если они найдут, чем тебе навредить?
Джарен поднял брови и неверяще уточнил:
– Тебя беспокоят мятежники?
Он был искренне изумлен, хотя на него самого повстанцы напали всего два дня назад.
– Если они попытаются захватить престол… – сказала Кива, но очередной смешок прервал ее.
– Давай-ка остановимся на этом. – Он взял ее лицо в ладони и мягко сказал: – Тебе совершенно не о чем беспокоиться, Кива. Гарантирую. Они, конечно, досаждают, но им никогда не собрать столько людей, чтобы захватить королевство силой. А если они его и захватят, наши подданные никогда не примут правителя, пролившего столько невинной крови.
– Но что, если они найдут другой способ? – спросила Кива, продолжая тревожно хмуриться. – Если найдут какой-нибудь законный путь заставить тебя отречься от престола, чтобы народ их принял? – Она сглотнула комок в горле и заставила себя договорить: – А если среди них есть наследник Корентинов, то они ведь имеют право на престол?
– Во-первых, это не доказано, – сказал Джарен.
– Но ты считаешь, что это правда, – настаивала Кива.
Согласившись, что в ее словах есть смысл, он продолжил:
– А во-вторых, ты права. Теоретически есть способ добиться народного признания.
У Кивы остановилось сердце.
– Но «теоретически» значит, что шанс так ничтожен, что о нем нет смысла беспокоиться: это невозможно.
Кива, едва выдавливая звуки, спросила:
– Почему ты так уверен?
Джарен молча смотрел на Киву целую долгую минуту. Она не пыталась скрыть эмоции: ее переполнял искренний ужас.
– А тебя все это всерьез беспокоит, – тихо сказал он. Его рука скользнула ей на шею, и он поглаживал ее большим пальцем, утешая.
– Даже не представляешь, насколько, – искренне ответила Кива.
Он еще раз погладил ее по шее и провел ладонью вниз по ее руке, пока их пальцы вновь не переплелись.
– Пойдем, – тихо позвал он. – Покажу тебе кое-что.
Глава двадцать шестая
Джарен отвел Киву в западный дворец, в котором она почти не бывала, и провел по коридорам, пока они не оказались у больших позолоченных дверей, за которыми открылась столь величественная библиотека, что Кива целую минуту просто топталась на месте с открытым ртом.
Как и весь остальной дворец, библиотека была выполнена в бело-золотых тонах, но здесь вместо стен были книжные стеллажи, взмывающие не менее чем на три этажа; между ними вились лесенки, каждый этаж окольцовывали балконы, а свободное пространство посередине было заполнено множеством удобных кресел для чтения. В самом центре, словно древний стражник, присматривающий за томами, к фрескам на потолке тянулся огромный корявый ствол светлого дуба.
– Я так понимаю, ты ни разу здесь не была? – Джарена позабавила ее реакция.
Она лишь покачала головой, не в силах вымолвить ни слова.
Джарен тихо усмехнулся и вывел Киву на открытое пространство, к основанию ствола лишенного листьев дуба.
– Ты рискуешь остаться здесь навсегда, но на втором этаже есть целая секция, посвященная травам и лекарскому делу. Из Серебряного Шипа часто шлют запросы, если в их собственной библиотеке не находится нужной литературы по конкретному вопросу.
Киве захотелось броситься к ближайшей винтовой лестнице и закопаться в книгах – несомненно редчайших, – но она стряхнула восхищенное оцепенение и спросила:
– Зачем ты привел меня сюда?
– Показать вот это.
Джарен остановился у ствола и указал на вырезанную в нем небольшую полку. Там лежала одна-единственная книга: кожаный переплет истрепался, страницы выцвели и стали хрупкими, но учитывая, сколько ей было лет, учитывая, что это за книга, она удивительно хорошо сохранилась. Наверняка не обошлось без магии.
– Это то, о чем я думаю? – почтительно прошептала Кива, прочитав название.
– Книга Закона, – подтвердил Джарен, открывая том и листая древние страницы. Его серьезный взгляд встретился с Кивиным. – Никто, кроме моей матери и Королевского Совета, не знает то, что я собираюсь рассказать тебе. Лишь правящий монарх, наследник и высшие чины Эвалона – так было с тех пор, как Сарана Валлентис заняла престол и приняла те законы, по которым мы живем по сей день. – Он постучал пальцем по обложке. – Не знают ни отец, ни Мирри, ни Кэл, ни Ори, ни кто-либо еще. Только мама, Совет и я. Важно, чтобы ты это поняла.
Кива понимала. Он ей доверял. Доверял свою жизнь и свое королевство.
Дрожащим голосом она произнесла:
– Может, не надо рассказывать?
Часть ее молила, чтобы он не рассказывал.
Потому что та же часть опасалась, что все сказанное им погубит его.
«Он или мы. Они или мы. Не получится сесть на оба стула».
Кива отмахнулась от голоса сестры.
– Мне важно, чтобы ты чувствовала себя здесь в безопасности, – тихо произнес Джарен, – чтобы ты не волновалась о будущем, которого не случится. Само собой разумеется, это моя величайшая тайна – величайшая тайна Эвалона, – но если это поможет тебе крепче спать по ночам, то я хочу тебе рассказать. Кива, я тебе доверяю. Могла бы уже заметить.
«Пожалуйста, нет, – хотелось сказать Киве. – Не надо!»
Но она держала язык за зубами, а Джарен листал страницы дальше, пока не остановился и не указал на выцветшие чернила.
Богато украшенные и тщательно выписанные строки были на древнем эвалонском – его понимали лишь самые знающие из ученых. В самом низу была приписка миниатюрным почерком, таким мелким, что пришлось прищуриться, чтобы разобрать отдельные слова.
Именно на нее указывал Джарен.